насытиться съедобными корнями было прервано запахом ужина, одурманившим
голодного, а наевшись мяса, он был сражен усталостью, доведшей его до звона
в ушах. Он заснул крепко и снов не запомнил.
На фоне рассвета, вливающегося в распахнутую дверь, Лан был как тень,
окруженная венцом сияния.
слов было достаточно.
набросил одежду. Неподалеку от его жилища шайнарцы волокли лошадьми тела
троллоков в лес, причем большинство воинов двигались так, что становилось
ясно: место им сейчас в постели, лежать бы и набираться сил. Исцеленному
телу требуется время, чтобы восстановить крепость мускулов. Живот у Перрина
снова урчал от голода. Воин внюхивался в потоки ветра, надеясь, что где-то в
лагере уже готовят завтрак. Теперь уже он, если нужно, поел бы и кореньев,
пускай даже сырых, а не вареных. Но пахло не едой, а телами убитых
Мурддраалов и троллоков, людьми, живыми и мертвыми, пряным духом коней и
деревьями. И погибшими волками.
как боевой штаб. В дверь дома властительницы проскользнула Мин, а через
несколько минут из дома-штаба вышли Масима, за ним Уно. Одноглазый
воин-победитель вскоре скрылся в роще, поднимаясь к скале с остроголовой
вершиной, вздымающейся над поселком. По другой тропе с холма спускался,
хромая, еще один шайнарец.
обдавший его восторгом плещущих волн, изморосью капель, он повстречался с
Масимой. На усталом лице шайнарца по-особому ярко белел шрам поперек щеки,
глаза его тускло блистали из-под бровей. На середине бурного потока он вдруг
ухватил Перрина за рукав. - Ты с ним из одной деревни, - прохрипел Масима. -
Ты должен знать о нем все! За что лорд Дракон покинул нас? Какой на нас
грех?
и не восхищаясь твоими подвигами.
вцепившись в край его одежды, заглядывая ему в глаза, будто желая прочесть
во взгляде соратника таимый ответ. Ледяная вода ручья уже залилась в левый
сапог Перрина.
планом. Лорд Дракон никогда нас с тобой не оставит!
месте как бы мог поступить я? Бросить друзей, соратников?
весть о его появлении громом грянула в дальних краях, куда он отправился. Мы
тоже должны рассказать всем о Драконе. Так! - И он двинулся поперек потока,
прихрамывая, бормоча себе под нос какие-то заклинания.
Морейн и постучал в дверь. Никто не откликнулся. Немного повременив, воин
переступил порог деревенского дворца.
Перрина. К стене приколочена грубо сработанная кровать, на стене висела
полка, из углов торчали вешалки и крючки для одежды и оружия. Лишь свет из
дверного проема освещал помещение, да самодельные лампы на полке, и еще
лучины из маслянистой смоленки, торчащие из трещин в расколотых булыжниках.
Узкими струйками над лучинами поднимался дым и слоился под потолком. Почуяв
запах угара, Перрин наморщил чуткий нос.
так и катался по нависающим доскам низкого свода, так что он предпочел как
бы уменьшить свой рост, усевшись на кровать Лана и неуклюже согнувшись.
Вызывая явное неудовольствие своего хозяина, подергивались заросшие пучками
волос уши огир. Рядом с дверью, что вела в личную комнату Морейн, скрестив
ноги, сидела на земляном полу Мин, сама же леди Айз Седай, погруженная в
размышления, прохаживалась вдоль бревенчатых стен. Темные мысли не могли
оставить ее. Три шага вперед - вот и все оружие королевы против мрачных
догадок. Она поставила пространство себе на службу, но с каждым шагом
изменялось ее лицо, покой покинул целительницу-королеву.
обществу.
есть доказательства?
она тихо. Чересчур тихо.
превосходное утро, Перрин Айбара?
был нас покинуть. Кто видел его последним? - Перрин заставил себя встретить
взор Морейн столь же спокойным взглядом. Далось ему это нелегко. Боец
возвышался над стройной дамой, но имя ее звучало: Айз Седай - Не вы ли
изволили отослать его подальше, Морейн? Управляли вы им с этакой
жестокостью, что он утратил терпение и уже готов был сделать что угодно,
улететь в дальний край, но не держаться поближе к вашей юбке, верно?
пальцами своей руки. Сама же Морейн в ту минуту изучала Перрина, слегка
склонив головку набок, а он из последних сил старался не опустить очи долу.
жеребца ночью, я ничего не слышала. Я бы тоже желала узнать, когда именно и
куда посмел удрать твой Ранд!
поднялись и опали, как волна. Сей тихий для огир вздох прогремел, точно
шипенье воды, в коей закаливают меч.
себе, но слова его услышал каждый. - Лучше объять раскаленное солнце, чем
разгневать Айз Седай!
Лойал, и Ранд попросил его принести перо, бумагу и чернила, - прошептала
она.
хмурился, так что длинные его брови повисли до самых щек.
прочитать записку она не пыталась. По почерку письмо явно принадлежало руке
Ранда:
***
преследует меня повсюду. Но на сей раз одному из нас должно погибнуть, я
знаю. Но соратники мои умереть не должны. Слишком многие из них отдали свою
жизнь за меня. Я тоже умирать не желаю и во что бы то ни стало постараюсь
уцелеть. Да, смерть - реальна, а сны частенько нам лгут, но и правды в них
хватает.
***
выяснять, кого имел в виду Ранд, именуя противника словом "он". Для Ранда,
как и для них всех, враг был один - Ба'алзамон.
взял кое-что из одежды, старых курток, вывешенных шайнарцами на просушку, да
прихватил с собой флейту. И вскочил на жеребца. Вроде бы ничего больше он не
увез, только немного съестного. Во тьме его не заметил никто из часовых, а
ведь прошлой ночью они не упустили бы из виду и мышонка!
кого из них хватило бы мужества преградить путь лорду Дракону? Окликнуть его
- и то невозможно! Многие из воинов рады по первому его приказанию
перерезать себе глотки! Как, например, Масима. - Теперь Перрин бросил на
Морейн пытливый взгляд.
принесли клятву верности своему господину! Ранд ни за что бы не назвался
Драконом, только из-за вас это случилось, Морейн, и вам об этом известно,
как видит Свет! Чего же тогда ожидать от часовых, Морейн? - Властительница
не отвечала. Перрин понизил голос. - Морейн, вы в самом деле верите, что
Ранд и есть Дракон Возрожденный? Или вы рассчитываете использовать доброго
малого как вам заблагорассудится, пока Единая Сила не сведет беднягу с ума,
не лишит его разума и самой жизни?
раскипятился нынче!
Морейн!
заставит Дракона выйти на верный путь. Может быть, ночью так и случилось?
Или же добрый молодец решил просто-напросто от вас удрать? - Разумеется,
Перрин уже сомневался, не зашел ли он слишком далеко, ибо чернеющие глаза
королевы поселка обливали его непроглядным гневом, - но если уж биться, то
ни шагу назад! - Итак, Морейн?