read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



куртки - Ранд не поручился бы за то, куда и как она исчезла. - Я -
менестрель, а не разносчик сплетен. И стою на том, чтобы ничего не знать
об Айз Седай. Так намного спокойнее.
- Но война, - с жаром заикнулся было Мэт, однако его сразу же оборвал
мастер Меррилин:
- В войнах, паренек, одни глупцы убивают других глупцов по самому
глупому поводу. Каждый должен зарубить это себе на носу. Я здесь - из-за
своего искусства. - Неожиданно он ткнул пальцем в Ранда: - Вот ты,
приятель. Ты высокий. Ты еще не совсем вырос, но сомневаюсь, что в округе
найдется мужчина твоего роста. И еще, держу пари, мало у кого в деревне
глаза такого цвета. С рукоятью топора за плечами ты - айилец, такой же
высокий. Как твое имя, парень?
Ранд нерешительно назвался - в растерянности, потешается над ним этот
человек или нет, а менестрель уже принялся за Перрина:
- А ты сложением почти огир. Очень похоже. Как тебя зовут?
- Ну, если я еще встану себе на плечи, - засмеялся Перрин. - Боюсь, я и
Ранд всего-навсего простые люди, мастер Меррилин, а не выдуманные твари из
ваших сказаний. Я - Перрин Айбара.
Том Меррилин дернул себя за ус:
- Вот как. Выдуманные создания из моих сказаний. Выдуманные, да? Сдается
мне, вы, парни, порядком попутешествовали.
Ранд держал рот на замке: наверняка сейчас они стали мишенью для шутки,
но Перрин заговорил:
- Мы все доходили до Сторожевого Холма и Дивен Райд. Не многие тут
забирались так далеко. - Он не хвастался: Перрин редко хвастался, это было
не в его привычке. Он говорил лишь правду.
- Мы все повидали Трясину, - добавил Мэт, а вот в его голосе слышалось
хвастовство. - Это болото на дальнем конце Мокрого Леса. Там вообще никто
не бывает - везде полно топей и зыбучих песков, - только мы. И к Горам
Тумана никто не ходит, а мы ходили один раз. Во всяком случае, к их
подножию.
- Вот так далеко, да? - негромко проговорил менестрель, теперь не
переставая поглаживать усы. Ранду показалось, что этим он скрывает улыбку,
и юноша заметил, как Перрин хмурится.
- Заходить в горы - к несчастью. - Мэт будто оправдывался, что не ходил
дальше. - Это всем известно.
- Это совершенная глупость, Мэтрим Коутон, - гневно прервала его Эгвейн.
- Найнив говорит... - Она осеклась, щеки ее порозовели, а взгляд, которым
она окинула Тома Меррилина, отнюдь не светился дружелюбием, как раньше. -
Неправильно, так... Это не... - Девушка покраснела еще больше и умолкла.
Мэт прищурился, словно ему в голову закралось подозрение о том, каким
должно было быть продолжение. - Ты права, дитя, - сказал сокрушенно
менестрель. - Я смиренно прошу прощения. Я здесь для того, чтобы выступать
и веселить людей. Ах, ах, всегда мой язык доставляет мне неприятности!
- Может, мы и не странствовали так далеко, как вы, - решительно заявил
Перрин, - но какое значение может иметь то, насколько высок Ранд?
- Сейчас-сейчас, парень. Чуть погодя я дам тебе возможность попробовать
поднять меня, но ты не сможешь оторвать мои ноги от земли. Ни ты, ни твой
высокий друг - Ранд, правильно? - и никто другой. Ну, что вы об этом
думаете?
Перрин насмешливо фыркнул:
- Думаю, могу поднять вас прямо сейчас.
Но когда он шагнул вперед, Том Меррилин жестом остановил его:
- Позже, парень, позже. Когда соберется побольше зевак. Артисту нужна
публика.
С того момента, как из гостиницы появился менестрель, на Лужайке
собралось десятка два человек - от молодых мужчин и девушек до детей,
которые, затаив дыхание и с широко раскрытыми глазами, выглядывали из-за
спин более старших зрителей. Все словно бы ждали от менестреля каких-то
gc$%a. Седой мужчина оглядел стоящих вокруг него - как будто пересчитывая
их, - затем едва заметно качнул головой и вздохнул:
- По-моему, лучше кое-что вам показать, так, маленький образчик. Такой,
чтоб вы смогли поделиться впечатлениями с другими. А? Просто небольшой
кусочек того, что вы увидите завтра на своем празднике.
Менестрель отступил на шаг назад, затем внезапно, одним прыжком,
изогнувшись и сделав в воздухе сальто, оказался на кромке старого
фундамента, лицом к зрителям. Более того, в его руках, едва он успел
приземлиться, затанцевали три шарика - красный, белый и черный.
Вздох изумления и удовольствия пронесся над зрителями. Даже Ранд позабыл
о своей досаде. Он улыбнулся Эгвейн и получил в ответ восхищенную улыбку,
затем они оба повернули головы и с нескрываемым интересом стали смотреть
на менестреля.
- Вы хотите услышать сказания? - торжественно заговорил Том Меррилин. -
Хорошо, вы их услышите. Я сделаю так, что они оживут у вас перед глазами.
- Откуда ни возьмись к трем шарикам добавился синий, потом - зеленый и
желтый. - Сказания о великих войнах и великих героях, для мальчиков и для
мужей. Для женщин и девочек, полный Цикл Аптаригайн. Сказания об Артуре
Пейндраге Танриале, Артуре Ястребином Крыле. Артуре, Верховном Короле,
который когда-то правил всеми землями от Айильской Пустыни до Океана Арит,
и даже теми, что лежат еще дальше. Дивные истории о необычных народах и
чужих землях, о Зеленом Человеке, о Стражах и троллоках, об огир и Айил.
Тысяча Сказаний об Анла, Мудрой Советнице. "Джаэм Победитель Великанов".
Как Сюэа приручила Джейина Далекоходившего. "Мара и три глупых короля".
- Расскажите нам о Ленне! - выкрикнула Эгвейн. - О том, как он летал на
луну в брюхе у огненного орла. Расскажите о его дочери Салии, что
странствует среди звезд.
Ранд скосил глаза на Эгвейн, но она вся была захвачена речами
менестреля. Ей никогда не нравились истории о приключениях и долгих
странствиях. Любимыми у нее были забавные рассказы, еще она отдавала
предпочтение историям, где женщины хитростью брали верх над теми, кто
считался самым умным. Ранд был уверен: она попросила исполнить сказание о
Ленне и Салии с тем, чтобы сунуть колючку ему под рубаху. Несомненно, она
могла бы понять, что большой мир - не место для народа Двуречья. Слушать
сказания о приключениях, даже мечтать о приключениях - это одно, и совсем
другое - когда они происходят с тобой.
- А-а, эти старые предания, - сказал Том Меррилин, и танец разноцветных
шариков вдруг изменился, разбившись на два отдельных кольца по три шара. -
Предания из той Эпохи, что, как поговаривают, предшествовала Эпохе Легенд.
А может, и еще более древней. Но я, представьте себе, знаю все предания об
эпохах, которые уже миновали и которые еще предстоят. Об Эпохах, когда
люди были владыками неба и звезд, и об Эпохах, когда человек мог бродить с
животными как брат, и об Эпохах Чудес, и об Эпохах Ужаса. Об Эпохах,
которые кончились огнем, дождем пролившимся с небес, и об Эпохах,
последний час которых пришел со снегом и льдом, покрывшими землю и моря. Я
знаю все предания, и я все расскажу вам. Сказания о Великане Моске, о его
Огненном Копье, что протягивалось через весь мир, и о войнах, что он вел с
Элсбет, Королевой Всего Сущего. Сказание о Целительнице Матрис, Матери
Дивного Инда.
Шарики летали теперь между руками Тома Меррилина двумя сплетающимися
кольцами. Он говорил нараспев и медленно поворачивался, словно оценивая,
какое впечатление он произвел на зрителей.
- Я расскажу вам о конце Эпохи Легенд, о Драконе, о его попытке
выпустить Темного в мир людей. Я расскажу вам о Времени Безумия, когда Айз
Седай разбили мир вдребезги; о Троллоковых Войнах, когда люди бились с
троллоками за господство над землей; о Войне Ста Лет, когда люди сражались
с людьми и возникали государства наших дней. Я расскажу о приключениях
мужчин и женщин, богатых и бедных, великих и малых, гордых и скромных.
Осада Столпов Неба. "Как Достойная Кэрил мужа от храпа излечила". Король
Дэрит и Падение Рода...
Внезапно все кончилось. Том просто подхватил шарики в воздухе и умолк на
полуслове. Ранд не заметил, когда к слушателям присоединилась Морейн.
Подле нее, у плеча, находился Лан, но, чтобы увидеть его, Ранду пришлось
посмотреть дважды. Минуту Том глядел на Морейн искоса, замерев на месте и
лишь пряча шарики в рукава просторной куртки. Потом поклонился ей, широко
.b"%$o в сторону полу плаща.
- Прошу прощения, но вы наверняка не местная?
- Леди! - с жаром произнес свистящим шепотом Ивин. - Леди Морейн.
Том прищурился, потом поклонился еще ниже:
- Еще раз прошу прощения... э-э... леди. Я не хотел показаться
непочтительным.
Морейн жестом отмахнулась от извинений:
- Не волнуйтесь, все в порядке, Мастер Бард. И зовите меня просто
Морейн. Да, я здесь чужая, путник, как и вы, далеко от дома и близких. Для
чужака мир может стать опасным местом.
- Леди Морейн собирает предания, - влез в разговор Ивин. - Предания о
том, что происходило в Двуречье. Только не знаю, что же, заслуживающее
сказания, могло бы здесь случиться.
- Надеюсь, вам понравятся и мои предания... Морейн. Том наблюдал за ней
с явной опаской. Похоже, встреча с нею не обрадовала его. Ранд вдруг
задумался, какие развлечения могут быть у такой леди, как она, в городе -
например, в Байрлоне или в Кэймлине. Наверняка им не сравниться с
выступлением менестреля.
- Это вопрос вкуса, Мастер Бард, - ответила Морейн. - Некоторые истории
я люблю, некоторые - нет. Том тем не менее склонился еще ниже:
- Уверяю вас, ни одна из моих историй не покажется вам неприятной. Они
доставят вам удовольствие и развлекут вас. И вы оказываете мне слишком
высокую честь. Я простой менестрель, и ничего более.
Морейн ответила на его поклон снисходительным кивком. На миг она
показалась не просто леди, как назвал ее Ивин, милостиво принимающей
подношение от одного из подданных, а кем-то более важным. Потом она



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.