read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



победить там, где величайший...
Мальчик поднял руку.
- Ты ждешь объяснений? - резко сказал он. - Ты не понял даже того,
что происходит в храме, не говоря уже о том, что творится здесь. Я
остановил время, чтобы мы могли поговорить, но для тебя оно идет
по-прежнему, и если я начну сейчас объяснять, то ты умрешь от старости,
так и не выбравшись отсюда. - Он вздохнул. - Правда - это как драгоценный
камень, мистер Смит, у нее множество граней. Если я покажу тебе только
одну грань, будет ли тебе этого достаточно и сможешь ли ты всегда помнить,
что это - только одна и что существует еще множество других?
- Я попробую, господин, - ответил Вэлли. Он наконец-то удобно
устроился на камне и сидел, свесив ноги над бездной.
Мальчик посмотрел на него задумчиво.
- Ты понимаешь, - начал он, - что жизнь - хорошая вещь, и в то же
время ты осознаешь неизбежность смерти. Ты знаешь, что электрон - это и
частица, и волна одновременно. Ты знаешь, что человеком движут любовь и
желание, это - самое прекрасное, что у него есть. Они почти всегда
нераздельны. Ты умеешь согласовывать несовместимые истины, да?
Вэлли молча кивнул.
- Ну что ж... Я намекал тебе пару раз.
- Шахматы и игра в бридж? Боги тоже играют в игры? - Вэлли не
хотелось в это верить: ведь тогда получится, что вся история человечества
лишь развлечение богов!..
- Я показал только одну грань камня, - сказал мальчик. - Пусть это
будет аллегорией. Кто-то пошел с плохой карты, как у тебя во сне. Но нет
такого закона, по которому нельзя выиграть, если пошел не с той карты!
Видишь ли, в делах богов не бывает случайных совпадений и неожиданностей,
но иногда бывает необычное. Ты - это необычное. Вот поэтому и стало
возможным заполучить тебя. Это все, что я могу тебе сказать.
В его взгляде была неприязнь.
- Не пытайся создать новую религию - для тех, с кем говорят боги,
всегда существует такая опасность. Видишь ли, если на одной грани
определенные... силы... противостоят друг другу, то на других гранях камня
они могут быть союзниками. Тяжело понять, да? - Вэлли кивнул. Тяжело - это
не то слово. - Может быть, существует множество граней, для которых все
это вообще не важно. Так что не думай, что ты - всего лишь песчинка.
Вспомни свой прошлый мир: когда закованные в броню воины с квадратными
подбородками начинали играть в войну, была ли это только игра?
- И да, и нет, господин, - Вэлли улыбнулся.
Казалось, мальчику это понравилось.
- Ну, хорошо. Давай пойдем дальше. Разобраться во всем - это не
главное. Ты доказал свое мужество. У тебя есть тело Шонсу, есть его язык,
но тебе дадут и его умение. Достоин ли ты такой участи?
Вэлли подумал, что это, наверное, самое странное собеседование за всю
историю галактики - какая бы галактика это ни была. Голый мальчик задает
вопросы голому мужчине, они сидят на скале внутри застывшего водопада.
- Я лучше, чем Хардуджу. А больше мне сравнивать не с кем.
Мальчик пробормотал в адрес Хардуджу что-то непонятное.
- У каждого цеха есть свои сутры, - сказал он. - Как правило, первая
из них содержит свод законов. Когда мальчик становится воином, он клянется
выполнять эти законы воинов. Слушай!
Он одним духом выпалил длинный список обещаний. Вэлли слушал в
смятении, и скептицизм его возрастал. Воины - это, похоже, нечто среднее
между храмовниками и бойскаутами. Ни один смертный никогда не сможет во
всем следовать этим заповедям... Вэлли Смит уж точно не сможет.
Заповедь
Я вечно буду верен
воле Богини,
воинским сутрам
и законам Народа.
Я буду сильным с сильными,
добрым со слабыми,
щедрым к беднякам
и безжалостным к злодеям.
Я не совершу ни одного постыдного поступка
и никогда не пройду мимо дела чести.
Я всегда буду справедлив к людям.
А для себя мне большего и не надо.
Я буду доблестным в несчастье
И смиренным - в благоденствии.
Жить я буду с радостью.
Умру - достойно.
- Я дам такую клятву, - сказал Вэлли осторожно. - Надеюсь, я смогу
всему этому следовать, если такое вообще возможно для человека Но все-таки
это скорее заповеди богов, чем простых смертных.
- Воины вообще склонны к суровым клятвам, - зловеще сказал мальчик и
долгим, неотрывным взглядом вперился в лицо Вэлли, так, что тот в конце
концов задрожал. - Да, - сказал он наконец, - тебе придется очень и очень
постараться. Ты - Седьмой, ты - на самом верху, и значит, ты не сможешь
привыкать ко всему постепенно, как юнец, начинающий с младших ступеней.
Опыт твоей прошлой жизни вряд ли здесь пригодится. Ты должен понять, что в
борьбе со злом могут потребоваться самые жесткие меры, спокойных доводов
разума будет явно недостаточно.
- Ну, об этом у меня есть кое-какие представления, - возразил Вэлли.
- Мой отец был полицейским.
Маленький бог откинулся на своих тонких ручках назад и рассмеялся
длинным, по-детски звонким смехом, причину которого Вэлли никак не мог
понять. Хрустальные горы отозвались эхом, и вся пещера зазвенела.
- Вы продвигаетесь, мистер Смит! Ну что ж, хорошо. Значит, первое,
что ты должен сделать, - это вернуться в храм и убить Хардуджу. Но это еще
не задание! Это - твой долг перед Богиней и знак Ее милости к тебе.
Правитель храмовой стражи совершенно невыносим. Конечно, Богиня без труда
смогла бы избавиться от него, - сердечный приступ или яд, - но на его
примере следует поучить остальных. Можно поразить его молнией, но это -
слишком помпезно. Чудеса должны быть мягкие и ненавязчивые. А в том, что
появится более сильный воин и казнит его открытой казнью, есть своя
справедливость. Ну что, справишься ты с этим?
- Это будет для меня удовольствием, - ответил Вэлли, удивляясь самому
себе; но жирное красное лицо с выражением злобной радости так и стояло у
него перед глазами. - Мне потребуется какое-то оружие, желательно, напалм.
Мальчик улыбнулся и покачал головой.
- У тебя будет вот это оружие, - провозгласил он, отрывая еще один
листочек со своего прутика.
Рядом с Вэлли на камне лежал меч.
Серебряный эфес был украшен золотом, гарда представляла собой
какого-то геральдического зверя, выполненного так искусно, что виден был
каждый мускул, каждый волосок. В когтях зверя синим солнцем светился
огромный драгоценный камень. Зрелище было просто изумительным.
Вэлли с благоговением взял меч и вынул его из ножен. Клинок - это
полоса лунного света, по которой тянутся картины, изображающие сражения
героев с чудовищами. Он вспыхивал и сиял ярче, чем хрустальная пещера. Это
был поистине шедевр, такой же, как работы Рембрандта или да Винчи. Нет,
Челлини: одна из жемчужин в короне мировой империи.
Вэлли не мог точно сказать, что потрясло его больше - красота этого
чуда или его возможная стоимость Он поднял голову и изумленно сказал:
- Это великолепно! Никогда в жизни я не видел ничего прекраснее.
- За такие вещи приходится платить, вот увидишь, - усмехнулся
мальчик. - Стоит тебе пройти мимо, и каждый жулик начнет точить нож.
Каждый воин захочет вызвать тебя на поединок, чтобы его заполучить.
Такая перспектива радовала мало, особенно если учесть, что воины
выполняют обязанности полицейских.
- Да, конечно, - осторожно сказал Вэлли. Интересно, что боги сделают
с ним, если меч украдут? - Первый же претендент его и получит. Я лучше
обращаюсь с бильярдным кием, чем с таким оружием. Я ведь не воин,
господин.
- Я обещал, что у тебя будет искусство Шонсу, - ответил мальчик и
оторвал еще один листок.
Вэлли ничего не сделал, но меч оказался у него в руке. Он так и
остался произведением искусства, но, кроме того, теперь он превратился в
непревзойденный инструмент - не только да Винчи, но и Страдивари. Он стал
на удивление легким. Вэлли вскочил на ноги и взмахнул мечом.
Стойка...
Выпад...
Парирование...
Ответный удар!
Вэлли твердо держал меч в руке. В этом оружии гармонично сочетались и
гибкость, дающая силу, и прочность, благодаря которой клинок оставался
острым. Таким мечом можно бриться, но Вэлли это уже не понадобится.
Невероятное совершенство конструкции, исполнения и материала; он примерно
на палец длиннее, чем обычные мечи, и таким образом достигается равновесие
между клинком и изысканно украшенным эфесом. Большая длина не портит
оружия, потому что металл, из которого оно сделано, очень прочный. У Вэлли
длинные руки, ему легко будет вынимать меч из ножен, и благодаря этому
Шонсу станет еще более опасным противником. Сами собой на ум ему пришли
слова из четвертой сутры, которая называется "О том, как обращаться с
мечом": "В мече заключена жизнь воина и смерть его недругов".
Вэлли замер и в удивлении уставился на мальчика, который сидел на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.