Погибло восемнадцать человек, весь гарнизон. И она еще рассказала, что с тех
пор в город приходило еще около дюжины воинов, в разное время, и их всех
тоже убили, милорд.
отнестись к вопросу о сходе на берег без разрешения.
этого поднялись цены на ткань и на одежду. - Он бросил взгляд на команду. -
И на кожу... Я думал, морякам это может быть интересно.
там нет колдунов. Но следующий за ним - Вэл, и там они есть. Колдуны, я имею
в виду. Она ничего не знала о других городах, даже об Ове.
и менестрелей. В Мире не было ни газет, ни телестанций.
тебе удалось все это выяснить за очень короткое время.
семьсот восемьдесят третьей и семьсот девяностой.
кошек.
несколько дней, новичок. Не думаю, что нам придется плыть обратно в Аус, но
если придется, не пытайся повторить тот же трюк снова, ясно?
Ннанджи подозрительно посмотрел на него. Затем его внимание оказалось
отвлечено. Из двери на баке вышла изящная Тана, встреченная широкими
улыбками. Не этого ли ждали моряки? При ней не было меча. В пределах
видимости не было никакого оружия, если не считать кинжала капитана.
знание от другого? Как насчет того, чтобы поднять войско, или замкнуть круг?
милорд, но это кажется столь очевидным, что вряд ли мне...
к воинам.
восхитительная, одетая все в те же два коротеньких куска желтой ткани,
заманчиво улыбаясь. - Ты обещал мне урок фехтования!
начнешь. - Высказывая подобные опасения, он руководствовался вовсе не
сутрами или воинскими инстинктами Шонсу - у Шонсу никогда не возникало
мыслей о подобного рода вероломстве. Шонсу никогда не видел "Гамлета", акт
пятый.
фехтовать! - Он посмотрел в сторону более просторной площадки на кормовой
палубе. Места все равно было мало.
будет именно здесь, так что имеет смысл потренироваться.
грот-мачтой, где стояла Тана, но оно было миниатюрным по меркам сухопутного
воина, зажатое между шлюпками и передним люком. Команда собралась вокруг, с
нескрываемым весельем ожидая продолжения.
убедительно.
головой. - И не недооценивай ее!
возможных проблемах, но явно не сомневался в своей способности одолеть
девушку-Вторую. Уолли не был в этом столь уверен. Воины упражнялись на очень
длинных мечах, таких длинных, что с ними с трудом можно было управляться
одной рукой, и притом обожали головокружительные прыжки и удары, что явно
оказывалось бесполезным на борту корабля.
подошел ближе, чтобы проверить рапиры, которые предлагала Тана.
Нахмурившись, словно догадавшись о предупреждении Уолли, она протянула ему
обе и предложила выбрать. Ему явно не понравилась ни одна из них, но он взял
одну и попытался сделать несколько выпадов. Потом вышел на середину
свободного пространства и повернулся к ней лицом. Они надели маски.
всех сил устоять на ногах, пока в воздухе мелькали клинки. Но затем он снова
начал отступать, и то ли он не был уверен в том, что находится позади, то ли
попытки вспомнить помешали сосредоточиться. Последовал укол в голову.
пространства для маневра, но Ннанджи никогда не видел фильмов о пиратах. В
третий раз он яростно атаковал, сумев сохранить равновесие. Тана без труда
отступала к мачте. Это был быстрый и дьявольский поединок, не похожий на тот
стиль, к которому Ннанджи привык. Он зацепился рапирой за ванты, и Тана
ткнула его под ребра.
ругался. Если Тана была Второй, то водяные крысы оценивали ранг намного
выше, нежели сухопутные жители, но на него произвела впечатление подобная
демонстрация воинского мастерства, и он подумал, что и сам не отказался бы
от подобной тренировки.
раскланялась под громкие приветствия.
все еще держа в руках рапиру, килт и маску. Он шел почти три минуты. Избегая
взгляда наставника, он перегнулся через поручни, словно готов был сложиться
пополам и стравить за борт.
Время забавы кончилось, пора было переходить к делу.
упер кулаки в бока. Трое моряков скользнули позади него, встав напротив
гостей - поближе к пожарным ведрам.
сможете добраться пешком.
берега. Уолли увидел фермы. Там должны были быть и пристани.
оплатил дорогу до первого порта, где я смогу набрать себе отряд воинов.
встретишь, отдадут тебя под суд за трусость. Наш договор никогда не сможет
быть выполнен. Вы сходите на берег, и скатертью дорога!
как молния влечет за собой удар грома. Томияно, возможно, хотел
спровоцировать драку, чтобы иметь возможность убить пассажиров, завладев в
итоге седьмым мечом и прочими ценностями, которые им принадлежали. Зловещим
признаком было отсутствие детей. Однако присутствовали подростки вроде
Матарро, так что, возможно, кровопролитие не входило в его главные
намерения. Но подобный вариант явно не исключался.
продемонстрировал собственное бессилие в условиях корабля, и даже Шонсу не
смог бы противостоять буре летящих ножей.
ему собственная гордость, поскольку она была предупреждена заранее и потому
вынуждена была бы согласиться. Он мог бы уступить и сойти на берег,
рассчитывая на то, что Богиня не даст кораблю уйти, но моряков явно более не
беспокоило божественное вмешательство, и Уолли решил, что они, вероятно,
правы. Он не мог более требовать помощи от этой компании. Он получил
"Сапфир", как мог бы получить необъезженную лошадь, и ехать на ней было его
делом. В эпосах герои никогда не падали с лошадей.






Мурич Виктор
Курылев Олег
Шилова Юлия
Ильин Андрей
Каменистый Артем