снега и льда нигде не было видно, за исключением прибрежной полосы.
Глинистая почва была густо покрыта растительностью - мхом, лишайником и
багульником. Пустынные берега оживлялись стаями диких гусей и уток, да еще
десятком моржей, вылезших из воды. На одном из скалистых выступов лежал,
развалившись, белый медведь. Если б не туман, обволакивавший все вокруг
густой завесой, то общий вид этого знаменитого мыса Челюскина, или, как его
еще иначе называют, Севере, не казался бы особенно суровым, несмотря на ту
печальную славу, которой он пользовался в течение столетий.
вершине одного холма нечто вреде обелиска и, естественно, поспешили
осмотреть его. Оказалось, что это был cairn72 - груда камней, поддерживавших
колонну, сделанную из толстого древесного ствола.
Челюскина на пути к. Берингову проливу.
Челюскина на пути к Атлантическому океану.
только четыре дня с тех пор, как он сделал эту надпись!
ему говорила: "Ты будешь проигрывать до конца! Все твои усилия будут
бесполезны!.. Норденшельд совершил открытие, а Тюдор Броун его подтвердил!
Тебе же остается только вернуться восвояси униженным и сконфуженным, ничего
не открыв, ничего не найдя и ничему не научившись!"
начертаны на деревянной колонне, но доктор Швариенкрона не захотел остаться
в долгу. Вынув из кармана нож, он вырезал следующие слова:
океан, Баффинов залив, американские арктические проливы, Сибирские моря,
обогнула мыс Челюскина, завершая первое в мире кругосветное плавание в
полярных водах.
географический подвиг он почти уже совершил, даже и не помышляя об этом,
было достаточно, чтобы вернуть ему хорошее настроение. Ведь это же правда!
"Аляска", наперекор всему, действительно заканчивала первое в мире полярное
кругосветное плавание. Предшественники Эрика, преодолев северо-американские
морские проливы, открыли Северо-Западный проход. Норденшельд и Тюдор Броун
обогнули мыс Челюскина и прошли Северо-Восточным путем! Но еще никому до
Эрика не удалось проплыть от одного прохода до другого, описав вокруг полюса
в арктических морях полную окружность в 360°! Ведь "Аляске" осталось покрыть
еще только 80°, чтобы замкнуть круг. На последний отрезок пути, в крайнем
случае, понадобится десять дней.
только об отплытии. Тем не менее Эрик хотел подождать до завтрашнего дня,
надеясь на то, что туман за это время рассеется. Но туман, казалось, был
хронической болезнью мыса Челюскина, и с наступлением нового дня, не
предвещавшего солнца, был отдан приказ поднять якорь.
полуостров, крайне-северную оконечность которого и составляет мыс Челюскина,
- "Аляска" направилась на запад и плыла без задержки весь день и всю ночь.
18-го утром она, наконец, вышла из полосы тумана и попала в безоблачную
солнечную зону. В полдень было решено сделать остановку. Но в эту минуту
вахтенный доложил, что на юго-западе виднеется парус.
выходящим событием, что он не мог не привлечь к себе пристального внимания.
Эрик тотчас же забрался в "воронье гнездо" и стал разглядывать в бинокль
замеченное судно. У него была глубокая осадка, такелаж, как у шхуны,
пароходная труба, которая сейчас не дымила, так как судно шло не подпарами.
Молодой капитан, бледный от волнения, спустился на палубу.
которого был уже виден невооруженным глазом. Корабль шел на парусах при
очень слабом ветре, под острым углом относительно курса "Аляски".
за собой длинную черную ленту. Он мчался теперь на всех парах в ту же
сторону, что и "Аляска".
четырнадцать узлов. Через четверть часа - шестнадцать узлов.
так как "Аляска" начала его догонять. Через полчаса она настолько
приблизилась к нему, что уже можно быть различить расположение мачт,
кильватер73, людей, суетившихся на палубе, а затем орнамент на корме и даже
буквы, образующие слово "Альбатрос".
выброшен звездный флаг американской федерации.
трехсот - четырехсот метров. Тогда капитан "Аляски", поднявшись на командный
мостик, крикнул в рупор на английском языке:
командный мостик "Альбатроса". Это был Тюдор Броун.
ответил Тюдор Броун.
него нужно?
что теперь, когда очутился перед этим рыжеволосым человеком с расплющенным
носом, смотрящим на него подозрительным взглядом, почувствовал себя
застигнутым врасплох и сначала даже не знал, о чем его спрашивать. Наконец,
собравшись с мыслями, оя заставил себя заговорить:
в течение многих лет и приплыл в эти моря, чтобы вас найти. Не перейдете ли
вы на мой корабль?
0'Доноган.
на "Цинтии", когда она потерпела крушение, и рассказывали ему о ребенке,
привязанном к спасательному кругу. Я и есть тот самый ребенок.и хочу узнать
все подробности, которые вам известны.
дожидаясь, пока вас вынудит к этому суд.
Патрик О'Доно.ган. Здесь вмешался Тюдор Броун.
вас сведения. Итак, не лучше ли нам закончить эту приятную беседу и пойти
каждому своим путем?
до тех пор, пока мы не достигнем цивилизованных мест, чтобы урегулировать
наши общие дела? - ответил капитан "Аляски".
возразил Тюдор Броун, намереваясь покинуть мостик.
полномочиями моего правительства и как офицер морской полиции требую, чтобы
вы немедленно предъявили мне ваши документы!
мостика.вместе с Патриком О'Доноганом,
мой корабль в Бас-Фруад, на Сенской отмели, и я заставлю вас ответить за это
преступление перед морским трибуналом! Если вы не выполните мое требование,
я должен буду применить силу!
же миг приказание продолжать путь.
прямым углом к носу "Аляски". Внезапно винт "Альбатроса" заработал,
вспенивая бурлящую воду. Пронзительный свисток прорезал воздух, и корабль
понесся на всех парах в сторону Северного полюса.
пушку, установленную, на носу "Аляски". Это отняло немало времени. Когда с
пушки сняли просмоленный чехол, зарядили ее и навели на цель, противник был
уже вне досягаемости. Он, конечно, не преминул воспользоваться заминкой,
чтобы развить предельную скорость и оторваться от преследователя на три -
четыре мили. Правда, такое расстояние для гатлинга74 не было непреодолимым,