более, что за горючее платил не он. В "Руководстве для капитанов" ничего
не говорилось о том, как на космическом лайнере совершать
стокилометровые перелеты (подумать только: сто километров!), хотя
математики несомненно с наслаждением засели бы рассчитывать на основе
вариационного исчисления орбиту с наименьшим расходом горючего. Ансон
просто махнул вверх на тысячу километров (тем самым автоматически
вступали в действие предусмотренные Межпланетным кодексом дальние
тарифы, о чем он предпочел пока не рассказывать Спенсеру), затем
повернул обратно и пошел на посадку, ориентируясь по радару. Радар и
вычислительная машина контролировали друг друга, а капитан Ансон
контролировал их. Любой из трех мог самостоятельно справиться с задачей,
так что все было и просто и надежно. Правда, непосвященному могло
показаться иначе.
пальцы голых пиков, журналист вдруг почувствовал острую тоску по зеленым
холмам Земли. И зачем только он все это затеял? Будто нет более дешевого
способа покончить с собой...
периодами торможения. Что если тормозные ракеты не сработают по команде
и корабль, постепенно ускоряя ход, будет падать и падать, пока не
разобьется о поверхность Луны? И нечего убеждать себя, что это пустые
опасения, детские страхи - ведь случалось же такое, и не раз...
двигателей выплеснулась на скалы, взметнув к небу пыль и космические
наносы, которые лежали, ничем не потревоженные, три миллиарда лет. На
миг корабль застыл в равновесии в каких-нибудь сантиметрах от грунта;
затем огненные мечи, на которые он опирался, медленно, словно
сопротивляясь, ушли в свои ножны. Широко расставленные ноги шасси
коснулись камня, "ступни" повернулись, прилаживаясь к неровностям, и
корабль чуть вздрогнул напоследок, прежде чем амортизаторы погасили
остаточную энергию толчка.
на Луне. Случай довольно редкий.
Надеюсь, вид отсюда вас устраивает. Он обойдется вам в кругленькую
сумму, а ведь мы еще не говорили о сверхурочных. Профсоюз работников
космоса...
голову какими-то мелочами! Но если это не повлечет за собой новой
наценки, позвольте поздравить вас с безупречной посадкой.
смог скрыть своего удовольствия. - Кстати, распишитесь, пожалуйста, в
судовом журнале... вот здесь, где указано время посадки.
юридический документ.
Я думал, в наши дни все делает электроника.
время, пока работают двигатели, по ним всегда можно восстановить полет.
Но только в журнале капитана вы найдете маленькие особенности, которые
отличают одно путешествие от другого. Скажем: "Утром у одной из
пассажирок четвертого класса родились близнецы". Или: "После шести
склянок справа по борту показался Белый Кит".
душа.
управления, на высоте ста пятидесяти метров над грунтом, были смотровые
окна. Глазам репортера предстал великолепный вид. С северной стороны,
наполовину закрыв небо, высились верхние, ярусы Гор Недоступности. Но
это название уже устарело: ведь он проник сюда. И раз корабль здесь,
недурно бы заодно сделать что-нибудь для науки, хотя бы собрать образцы
пород. Газета газетой, но Спенсеру очень хотелось бы что-нибудь открыть.
Самый пресыщенный впечатлениями человек не устоит перед соблазном
проникнуть в тайны невиданного и неизведанного.
гладкая серая дуга занимала больше половины поля зрения. Но Спенсера
занимало то, что находилось всего в пяти километрах от гор.
металлический шест - оставленный Лоуренсом ориентир, который теперь
связывал "Селену" с внешним миром. Ничего особенного, маленький шип
торчит над безбрежной равниной... Но было что-то волнующее в этой
выразительной простоте. Отличный вступительный кадр - символ одиночества
человека в огромной враждебной Вселенной, которую он пытается покорить.
Через несколько часов эта равнина оживет, а пока шест вполне годится как
"заставка", на фоне которой телекомментаторы будут обсуждать план
спасательных работ, заполняя паузы подходящими интервью. Но это уже не
его забота, ребята в Клавии и на телестудии на Земле придумают, как
подать материал. Дело Спенсера поставлять им кадры из своего "орлиного
гнезда". Идеальная прозрачность почти полного вакуума и мощный объектив
с переменным фокусным расстоянием помогут показать крупным планом все
подробности операции.
Впереди почти две недели дневного света, по земному счету, так что за
освещением дело не станет. Сцена готова.
Глава 17
управлять тихо (но эффективно), из-за кулис, предоставляя общительным
малым, вроде начальника "Лунтуриста", толковать с репортерами. Тем
большее впечатление производили его редкие выходы на сцену. Разумеется,
он это учитывал.
человека, к которым он обращался в первую очередь, не могли его увидеть,
так как "Селену" не сочли нужным оснастить телевизором, но голос
администратора звучал достаточно убедительно. Они услышали то, что им
хотелось знать.
вам, что все средства Луны мобилизованы, чтобы выручить вас. Наши
инженеры и техники работают круглые сутки. За операцию отвечает мистер
Лоуренс, главный инженер Эртсайда; я вполне полагаюсь на него. Сейчас он
в Порт-Рорисе, там готовят специальное снаряжение, которое необходимо
для спасательных работ. Решено - и вы, конечно, согласитесь с этим -
прежде всего пополнить ваши запасы кислорода. Для этого мы собираемся
опустить трубы: это можно быстро сделать. Кстати, трубы позволят нам
снабжать вас не только кислородом, но, если понадобится, и водой, и
продовольствием. Следовательно, как только заработает трубопровод, вашим
тревогам конец. Понадобится еще какое-то время, чтобы добраться до
корабля и вызволить вас, но вы будете уже в безопасности. Ждите
спокойно, не волнуйтесь. Я заканчиваю. Вы можете использовать этот канал
для переговоров с вашими близкими. Досадно, что вам пришлось перенести
столько лишений и тревог, но теперь это все позади. Через день-два вы
будете наверху. Счастливо!
голосов. Ульсен достиг своей цели: несчастный случай превратился для
пассажиров в увлекательное приключение, на всю жизнь хватит рассказывать
друзьям и знакомым. Один Пат Харрис хмурился.
коммодору Ханстену. - У нас на Луне это не принято: как раз нарвешься на
сюрприз.
упрекать, он заботится о нашем настроении.
с родными и близкими.
не получил ни одной радиограммы. Больше того, он вроде и не собирается
ничего посылать.
но он мне не нравится.
вовсе не было друзей, - возразил коммодор. Смущенная улыбка на миг
разгладила морщины его лица. - Кажется, я становлюсь циником... И
все-таки предлагаю присматривать за мистером Редли.
примечает".
призадумался над своим отношением к Сью и над тем, что она ему говорила.
Он и прежде влюблялся, но это нечто совсем другое. Познакомились они
больше года назад. Сью сразу ему понравилась, однако до сих пор между
ними ничего не было. Как же она все-таки относится к нему? Уже жалеет о
маленьком происшествии в переходной камере или это для нее вообще ничто?
Она может заявить (и он тоже, коли на то пошло), что их поцелуй ничего
не значит, это был минутный порыв перед лицом смертельной опасности.
Забылись, только и всего.