АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
что. Я поговорю с твоим отцом наедине. Владычица Бурь ничего не узнает.
- Она не оставит вас вдвоем.
- Я скажу, что так нужно. И не вдвоем, а втроем, потому что со мной
будешь ты.
- А это обязательно?
- Я хочу загнать его в угол и добиться всей правды. Тебе в лицо он
лгать не станет. Ведь ты в любой момент можешь сказать: "А помнишь,
папочка..."
- Мне это не нравится.
- Мне тоже. Но приходится пользоваться подручными средствами.
- Мой отец не делал того, в чем ты его подозреваешь.
- Беременность Амиранды скоро начала бы бросаться в глаза. Твоя мать,
насколько мне известно, привыкла получать ответы на свои вопросы.
Подумай, как бы она поступила, когда узнала...
- Гаррет, я согласна, мой отец жуткий трус. Но все же...
- Возможно, ты права. Но узнать истину можно только одним способом. -
Я решил не упоминать о том, что Владычица Бурь установила беременность
Амиранды без моей помощи.
- Гаррет, а у нас нет времени...
- Боюсь, что нет. - Я покачал головой.
- Жаль.
Когда мы вышли в коридор, Амбер проговорила:
- Спорим, он даже не подозревает, что Ами была беременна? Она не
сказала никому, кроме Карла.
Я хмыкнул. Сейчас баронет наверняка все знает, хотя раньше, вероятно,
на деле не подозревал.
- Мы уходим, - бросил я, заглянув в комнату Покойника.
- Будь осторожен, Гаррет. И последи за своими манерами.
- Чья бы мычала! Слушай, старый плут, что там со Слави Дуралейником?
Может, расскажешь, на случай если я не вернусь? Не хочется отдавать
концы в неведении.
- Рассказать человеку, который идет во дворец Владычицы Бурь? Нет,
Гаррет. Вот вернешься, тогда поговорим. В принципе он был прав. Я без
необходимости напомнил Дину, что дверь нужно запирать на все замки, и мы
с Амбер вышли на улицу.
Глава 48
Я решил заглянуть по дороге к Летти Фаррен. Наверно, зря. Иногда
невежество гораздо предпочтительнее знания.
Охранник меня знал. Ему было известно, что хозяйка Гаррета
недолюбливает, поэтому он попытался остановить нас. У него ничего не
вышло. Когда мы очутились внутри, Амбер застыла как вкопанная, не веря
собственным глазам.
Я и сам изумился не меньше.
Заведение не работало, чего на моей памяти не случалось никогда. Меня
охватило беспокойство. Я миновал бармена с уборщиком, не обратив ни
малейшего внимания на крики:
"Стой! Куда прешь?", и бросился в конуру, которую Летти именовала
своим жилищем.
Мне хватило одного взгляда.
- Оставайся в коридоре, - велел я Амбер. Летти Фаррен попыталась
испепелить меня взором, но не смогла - не сумела разжечь огонь.
Выглядела она ужасно, вся в синяках и кровоподтеках; лицо женщины
выражало ужас.
- Чодо? - спросил я. Летти с трудом кивнула.
- Сказала бы мне сразу, где Донни, ничего бы с тобой не случилось.
Она просто посмотрела на меня - должно быть, так, как смотрела на
головорезов Чодо. В мужестве старушке Летти не откажешь.
- Я теперь работаю на Рейвер Стикс. Честно говоря, я тебе не завидую.
Оказаться между Владычицей Бурь и Чодо Контагью...
- Гаррет, мне не в чем было признаваться им и нечего рассказывать
тебе. Если хочешь, приводи сюда старую ведьму. Я и ей повторю то же
самое.
- Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним. < Книга притчей
Соломоновых, 28:1.> Поправляйся поскорее.
Когда мы подходили к двери, Амбер спросила:
- Почему ты оставил меня в коридоре?
- Потому что Донни Пелл нужна не только мне. - Я решил ничего не
скрывать. - У Летти побывали мои конкуренты, которые пытались выбить из
нее местонахождение нашей подружки.
- Выбить?
- Вот именно. Суровые ребята. Между прочим, мне начинает казаться,
что ты - единственный приличный человек во всем Танфере.
- Гаррет, ты плохо меня знаешь. - Амбер нервически захихикала. -
Честно говоря, ты тоже ничего. Если так, значит, она меня вообще не
знает.
Глава 49
У ворот дворца нас встретил незнакомец с повадками отставного
солдата.
- Как отдохнули в солнечном Кантарде?
- Как обычно, мистер Гаррет, - ответил он, не моргнув глазом. - Из
рук вон. Владычица Бурь ожидает вас в зале для приемов. Мисс да Пена
покажет дорогу.
- Спасибо. Кстати, как насчет Коуртера?
- В смысле?
- На цветы или на венок не скидываетесь? Я готов войти в долю. Ведь
его убили, когда он шел ко мне.
- Мы еще не прикидывали, мистер Гаррет, но обязательно дадим вам
знать, когда решим. Вы не против?
- Ни в коем случае. Еще раз спасибо. Когда мы отошли на такое
расстояние, что привратник уже не мог нас слышать, Амбер сказала:
- Видишь? А ты утверждал, что приличных людей в Танфере не осталось.
- Это всего-навсего циничная попытка завоевать дешевую популярность.
- Как скажете, мистер Гаррет.
***
Рейвер Стикс приняла меня в полутемном помещении размером с комнату
Покойника. Она сидела, прикрыв глаза, настолько неподвижная, что я даже
испугался. Неужели мы потеряли очередного члена почтенного семейства?
Нет. Глаза открылись и нацелились на меня. Я увидел перед собой не
грозную Владычицу Бурь, а усталую пожилую женщину.
- Садитесь, мистер Гаррет. - Рейвер Стикс вдруг преобразилась, как
оборотень в полнолуние. - Амбер, на твоем месте я бы закрылась у себя в
комнате, но если ты боишься расстаться с мистером Гарретом, можешь
поприсутствовать при нашем разговоре.
Да, пожилая женщина стала Владычицей Бурь - но все же осталась
заботливой матерью.
Амбер села рядом со мной, и я, пользуясь тем, что Рейвер Стикс не
видит, пихнул девушку под столом ногой.
- Спасибо, мама. Я действительно не хотела бы пока расставаться с
мистером Гарретом.
Вот так. Зачастую все, что требуется для того, чтобы быть вежливыми
друг с другом - присутствие постороннего человека, в глазах которого не
хочется выглядеть глупцами.
- Дело твое. С кого вы хотели бы начать, мистер Гаррет?
- С домины Даунт.
- С Уиллы Даунт, - поправила Владычица Бурь. - Она лишилась своего
титула, поэтому к ней следует обращаться по имени.
- Вам виднее, госпожа. Так или иначе, я предпочитаю начать с нее.
Затем мы побеседуем с вашим мужем и, если понадобится, со слугами.
- Стоит ли опускаться до таких мелочей?
- Может, и не стоит. Однако в расследовании, как известно, решающую
роль нередко играют именно мелочи.
- Знаете, мне хочется карать всех подряд, а уж боги пускай
разбираются, кто виноват, а кто нет.
Порой у меня возникало подобное желание в отношении наших правителей.
Правда, следуя совету Покойника, я не стал признаваться в этом Владычице
Бурь.
- Понятно.
- Мы с Амбер вам мешать не будем?
- Я хотел бы, чтобы вы присутствовали при разговоре с Уиллой Даунт, а
вот Амбер я попрошу пока уйти. Я уже объяснил ей, что и как. Давайте
договоримся: как только Амбер появляется, вы уходите. Не думаю, что эти
ухищрения помогут, но почему бы не попробовать?
- Хорошо.
- Еще я хотел бы просмотреть документы. В особенности письма
похитителей. Вы их читали?
- Да.
- Почерк вам незнаком?
- Нет. Но писала, по-моему, женщина.
- Мне тоже так показалось. Столько завитков... Честно говоря, я даже
подозревал, что эти письма сочиняла Амиранда.
- У Амиранды был почерк пьяного тролля. Такой не спутаешь ни с каким
другим.
- Ясно. Что касается вашего мужа, я хотел бы поговорить с ним
наедине. Со слугами же поступим следующим образом: если ваше с Амбер
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53
|
|