Глен КУК
НОЧИ КРОВАВОГО ЖЕЛЕЗА
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГАРРЕТА
меня так, словно вошла смерть с косой. Воцарилась мертвая тишина. Я
замер. Взгляды так давили, что я не мог сдвинуться с места.
комнате будто прошелся дубинкой какой-то псих. Этот парень (а может, и
несколько), не жалея времени, врубался в стены и вовсю размахивал
топором. Вокруг хватало шрамов и разбитых носов, чтобы представить себе,
что произошло.
стоял за стойкой. - Опять полиция.
залежалого покойника. Готов спорить, трупное окоченение головы началось
лет двадцать назад.
неведомого происхождения залпом выдули коктейли из кислой капусты и
двинулись к выходу. Это были какие-то незнакомые парни. А знакомые парни
изо всех сил делали вид, что не знакомы со мной. По комнате прошел
шепоток: незнакомым парням сообщали, кто я такой.
а?
не ведро, а бездонная бочка. Я не сообразил надеть шляпу, и
беспорядочные градины чуть не продолбали дырки у меня в голове. Впрочем,
нет худа без добра - может, потоки воды очистят улицы от зловонных куч
мусора. Кучи напоминали вздувшиеся гнойные волдыри, которые вот-вот
лопнут. Городские мусорщики из крысиного народца совсем обленились.
Тарп с каким-то типом. Из-за темноты типа я заметил не сразу. Даже с
близкого расстояния я не мог его как следует разглядеть. На нем было
тяжелое черное одеяние, как у некоторых священнослужителей, да еще и с
капюшоном. Казалось, от него исходят волны мрака вроде миазмов. Таких
типов на вечеринки не приглашают.
Плоскомордый. Он не в восторге от этого прозвища, но оно нравится ему
больше имени Уолдо, которым наградили его родители.
недостаток в общении, хуже миазмов. - Ха! - фыркнул Плоскомордый. -
Ха-ха-ха! Вот это да, Уник! Черт возьми! Это же Гаррет! Я тебе о нем
рассказывал.
же мгла.
- Вы все не правы. Я тут не по работе. Я ничего не вынюхиваю. Просто
подумал: заскочу сюда пообщаться с друзьями.
у меня нет друзей.
тебя на уме какая-то пакость, глядишь, ребята при виде тебя и
заулыбались бы.
мозгами. Я думаю, что в любом разумном мире единственная достойная
работа для мужчины - охмурять причитающееся ему количество блондинок,
брюнеток и рыженьких.
не страдаю, проявляю интерес к людям определенного сорта и ловко
встреваю в дела, которые вряд ли понравились бы моим друзьям и знакомым.
Мне чуть за тридцать, рост шесть футов два дюйма, рыжеватые волосы и
голубые глаза. И когда я прохожу по улице, собаки не воют мне вслед,
хотя превратности ремесла оставили на мне отпечаток; но отпечаток этот
на лице. Я считаю себя обаятельным. Друзья не согласны со мной, они
считают меня просто легкомысленным. Ну, будешь слишком глубокомысленным,
станешь таким, как дружок Плоскомордого.
божественного эликсира, который заставляет меня шевелить мозгами. Рохля
налил его из своего личного бочонка, спрятанного за стойкой. В "Домике
Радости" подают только пищу для кроликов или соки из нее. Морли Дотс
убежденный вегетарианец.
что ищет сдачу. Настоящий принц. За такие деньги можно купить целый
бочонок, серебро нынче в цене. - Почему ты здесь, вместо того чтобы
резвиться с кучей рыжих девок?
прелестной разновидности. К сожалению, лишь с одной из них, оказалось,
можно общаться. Рыжие всегда такие. Они либо чертовки, либо ангелочки,
но на поверку ангелочки тоже не ангелочки. Мне кажется, это потому, что
они пытаются брать за образец дам прошлых времен.
"резвиться"? Он собственное имя произносит с трудом, потому что в нем
больше одного слога. - Ты случайно не начал ходить в школу?
старик Гаррет в роли Томми? <Томми - герой английского детского
стихотворения: Томми Такер хочет кушать, Никого не хочет слушать. Что
положит Томки в рот? С белым маслом бутерброд. Как его проглотишь за
один присест? Как ему жениться, если нет невест?>
вида испорченных зубов, чередующихся с пустыми отверстиями. Вот ему бы
как раз обратиться в веру Морли и возродиться вегетарианцем.
семьдесят. Из него вышла бы отличная жена.
чертову трубку; никогда я не видел такой огромной трубки. Углубление
величиной с ковш. Рохля притащил от стойки латунное ведро с углем. Уник
медными щипцами взял уголек и поднес к трубке. И тут же выдохнул такие
клубы дыма, которые могли бы нас всех подбросить к потолку.
зол в мире. - Я не слышал, Гаррет. Что сделал Дин? Привел тебе еще одну
кошку?
твердую позицию, чтобы не оказаться по уши в кошачьей шерсти.
голоса. И ведет себя так, точно жертвует собой.
милашку. Бедный Гаррет. Придется довольствоваться одной. Ворчи не ворчи.
меня на крыльце, я довольствуюсь ничем.
Элеонорой.
нравится, но возможности у нее ограниченные.
Тарпа. Этот приятель уже не слышал никого, кроме себя. Он начал напевать
с закрытым ртом. Я решил, что музыкант из него неважный. Он все время
фальшивил.
равно придется выручать тебя из беды.
белого каления, а Покойник не смыкает глаз - ждет, когда Слави
Дуралейник что-нибудь натворит, и боится пропустить новости. Я столько
терпел эту парочку, другой и половины не выдержал бы.
сочувствую. Знаешь что? Давай поменяемся. Я займу твою квартиру, а ты
мою. Билли возьмешь в придачу.
в дюжине рыжих.