read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Мюррей Лейнстер.

Монстр с края света


-----------------------------------------------------------------------
Murray Leinster. The Monster from Earth's End (1959).
М., "Армада", 1999. Пер. - А.Дубов.
OCR & spellcheck by HarryFan, 9 November 2000
-----------------------------------------------------------------------


1
Остров казался всего лишь кучкой темных скал, затерявшихся среди
безбрежных океанских просторов. Со всех сторон света дули пронизывающие
ветра. С грохотом обрушивались на прибрежные утесы волны, зарождавшиеся
порой на противоположной стороне земного шара. Над одной из оконечностей
острова в дневное время обычно висело некое подобие клубящегося облака,
образованное тысячами гнездившихся там белокрылых морских птиц. В другой
части острова с площади приблизительно в сотню акров к небу поднималась
сплошная серая стена испарений от горячих минеральных источников. Вода в
них имела резкий, неприятный запах и причудливую грязно-белую окраску.
О присутствии на острове людей свидетельствовали миниатюрная метеобашня
с чулком флюгера на верхушке, ряд сборных металлических домиков-складов и
площадка на подветренном берегу, приспособленная для выгрузки тяжелого
оборудования. Также на острове располагались приземистые жилые бараки,
помещение для отдыха и еще несколько подсобных построек. А еще деревянная
будка, увенчанная мощной радиоантенной и непрестанно вращающейся чашей
радара, неутомимо сканирующей пустынное небо над океаном.
В то утро из радиорубки в эфир то и дело незримо уносились сигналы,
посылаемые коротковолновым передатчиком, а в принимающее устройство с
такой же частотой поступали ответные. Чаша радара продолжала свое
безостановочное вращение. Он еще не поймал цель, но уже появились новости.
Они распространились мгновенно, взбудоражив девятнадцать жителей острова.
Маленький клочок суши назывался Гоу-Айленд и располагался в точке с
координатами 60 градусов 15 минут южной широты и 100 градусов 16 минут
западной долготы. От Веллингтона, столицы Новой Зеландии, его отделяло
3740 миль; от Вальпараисо на Чилийском побережье - 1992 мили; примерно 600
миль от ледового шельфа Антарктиды и не меньше миллиона миль от родного
дома каждого из островитян.
В сущности, ничего потрясающего в полученном сообщении не содержалось.
Просто на Гоу-Айленде должен был совершить промежуточную посадку
транспортный самолет, следующий транзитом в Соединенные Штаты из бухты
Гиссела в Антарктиде. Груз самолета составляли научные материалы и
несколько пассажиров, возвращающихся домой. Часть научных экспонатов
составляли пять живых пингвинов, предположительно вида Адели, а также
совершенно потрясающие образцы растительности из района Горячих озер,
совсем недавно обнаруженного и обследованного научной экспедицией,
переброшенной туда с помощью вертолетов. Остальную часть багажа составляли
отчеты персонала научно-исследовательских антарктических станций. Но для
обитателей острова основной интерес представляли пассажиры. Их было
семеро, и каждый из них возвращался на родину после восьмимесячной работы
на ледовом континенте.
Обычно самолеты долго не задерживались на Гоу-Айленде, служившем в
основном перевалочной базой. Но в этот раз метеорологи предупредили об
образовании у берегов Чили зоны пониженного давления. Циклон, разумеется,
имело смысл переждать, и поэтому планировалось, что самолет останется на
острове почти на сутки. Трое членов экипажа и семеро пассажиров на целых
шестнадцать часов сделаются желанными гостями населения маленькой колонии.
Это был невероятный, небывалый случай! Всеобщее ликование объяснялось еще
и тем, что самолеты приземлялись на Гоу-Айленде не чаще чем раз в неделю,
а порой и гораздо реже. Они садились на единственную взлетно-посадочную
полосу, заправлялись топливом, грузили на борт то или иное оборудование,
имевшееся на складах острова, и тут же улетали, редко задерживаясь дольше
чем на полчаса. При такой спешке у членов экипажа нечасто находилось время
или желание для светских бесед, тем более в такой отдаленной и Богом
забытой дыре.
Так что нетрудно было предсказать, что прибытие самолета станет
знаменательным событием в жизни островитян. Оно настолько всколыхнет их
однообразную рутинную жизнь, что начальник базы Дрейк начал всерьез
побаиваться возможных последствий. Кто знает, какие страсти и противоречия
разгорятся при появлении новых людей? Некоторые Дрейк мог предсказать уже
сейчас.
Среди служащих базы было четыре девушки. Нора Холл не вызывала
беспокойства. Она появилась на острове позже остальных, и в ее
здравомыслии Дрейк не сомневался. Но был еще Сполдинг, добивающийся



благосклонности Норы. У него появление незнакомых мужчин и потенциальных
соперников наверняка вызовет чувство ревности, а возможно, и
озлобленность. Что же касается трех остальных девушек, то они буквально
дрожали от возбуждения в предвкушении знакомства и танцев с новыми
кавалерами, которые восемь месяцев не видели женщин и потому были особенно
восприимчивы к дамским чарам.
Повар базы намеревался поразить гостей кулинарными изысками и затмить
своих коллег на полярных станциях. Если же гости не сумеют оценить должным
образом приготовленную им пищу, кок непременно обидится.
Главный электрик базы был раздражен уже от одной только мысли, что
девушка, которую он считал невестой, будет общаться и - не дай бог! -
флиртовать с посторонними мужчинами.
Несколько парней-механиков и складских рабочих собирались завлечь
новоприбывших на партию в покер и хорошенько облегчить их бумажники. Если
же им не удастся оторвать гостей от девушек и танцев или чужаки сами
изрядно потрясут их карманы, островитяне будут весьма раздражены.
Дрейк подумал о Томми Белдене, помощнике авиамеханика, обслуживающем
взлетную полосу. Посадка транспортного самолета неизбежно напомнит ему о
существовании далекого мира, в котором его сверстники смотрят кино, ходят
на свидания с девушками, играют в бейсбол и увлекаются другими играми,
свойственными девятнадцатилетним. А когда самолет улетит, Томми будет
страшно завидовать его пассажирам, возвращающимся к родным очагам и к тем
удовольствиям, о которых он может только мечтать.
Ну а как поведет себя биолог базы Бичем, занимающийся на острове
проблемой культивирования зерновых в условиях высоких широт? Ученый уж
точно места себе не находил, ожидая долгожданной минуты, когда сможет
осмотреть образцы флоры из района Горячих озер. Этот уникальный оазис
среди антарктических льдов был впервые сфотографирован с вертолета пару
лет назад. Он представлял собой полоску свободной от снега земли площадью
в несколько сотен квадратных миль. Поверхность оазиса была усеяна
множеством небольших горячих озер, вода в которых была окрашена в
удивительные цвета: от темно-синего до розоватого. Направить сюда
экспедицию удалось лишь сравнительно недавно. Тогда же были получены
первые образцы растительности, которые сейчас должны прибыть на
Гоу-Айленд, и к ним было приковано внимание Бичема. Интерес биолога
объяснялся тем, что оазис с термальным подогревом образовался, судя по
всему, одновременно с возникновением южной полярной шапки льдов и многие
миллионы лет был отрезан от остального мира. Растительность там
развивалась как бы по законам другой планеты. Но после отлета самолета с
драгоценными образцами Бичем вернется к прежней рутине, что ввергнет
ученого в черную меланхолию.

В каком-то смысле эти волнения начальника базы были абсурдны, и Дрейк,
разумеется, не мог этого не видеть. В конце концов, что особенного в том,
если десять человек с прибывшего самолета проведут на острове ночь? Вроде
бы ничего, да уж больно уныло и монотонно протекала на Гоу-Айленде жизнь
его обитателей. Этот крошечный клочок суши был изолирован и удален от
всего мира. Население его составляла ничтожная горстка людей. Вечно
затянутое облаками свинцовое небо и неумолчный рокот разбивающегося о
прибрежные скалы прибоя в немалой степени способствовали болезненно
повышенной чувствительности жителей острова к беспричинно вспыхивающим
ссорам. Но эта гнетущая обстановка отнюдь не мешала возникновению романов.
Даже шумный гомон и хлопающие крылья гнездящихся на острове птиц вызывали
в людях депрессию и глухую раздражительность.
Напряжение на острове между тем нарастало, и это было отмечено Дрейком.
Из радиорубки поступило сообщение, что самолет вылетел из бухты Гиссела
два часа назад. За это время он преодолел тысячу двести миль и находился
теперь на полпути к острову. Полет проходит нормально. Чуть позже радист
принял радиограмму, что до Гоу-Айленда остался всего один час лету.
Отклонения от курса не наблюдалось. Еще через некоторое время борт
транспортника передал, что рейс длится три с половиной часа. Значит, до
посадки осталось ровно тридцать четыре минуты.
Три девушки на острове лихорадочно прихорашивались в последние минуты.
И только четвертая, Нора Холл, вела себя спокойно, с вежливой улыбкой
пресекая все попытки Спеллинга увести ее в сторонку, чтобы сделать
предложение и заручиться согласием избранницы до появления возможных
конкурентов. Главный электрик устроил своей невесте бурную сцену, что
никого особенно не удивило: ссора между ними была неизбежна - если не
сейчас, то уж наверняка после отлета с острова гостей. Кончилось тем, что
девушка заплакала, вырвала руку и вернулась к зеркалу восстанавливать
нарушенный слезами макияж.
Дрейк уже в который раз задавал себе риторический вопрос, какого
дьявола он согласился на пост начальника в этой отрезанной от мира
колонии? Биолог Бичем в ожидании загадочных образцов из оазиса Горячих



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

ЭТО ИНТЕРЕСНО

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2016г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.