read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Борис Руденко


Подарки Семилиранды



Брек Динар был гораздо старше своих башмаков, но редкий человек смог бы
определить это с первого взгляда. Башмаки устало разевали пасти на
пыльную улицу, на серые фасады домов и чахлые деревца вдоль деревянных
тротуаров, на собак, вяло скалившихся в ответ.
Брек сидел на скамье у входа в трактир и размышлял о том, что башмаки
дотянут лишь до Веселых Водопадов, а дальше придется идти босиком, если
не попадется по дороге богатый чудак или хорошая помойка.
- Шагал бы ты отсюда, - мрачно посоветовал трактирщик. - Только
клиентов отпугиваешь.
Брек Линар никогда не лазил за словом в карман и в другое время
непременно нашел бы, что ответить, но сегодня он был исполнен
благодушия. День был теплый, тихий, да и в груди почти не болело.
Он вдел ноги в башмаки и поднялся.
Из-за угла с воплем выскочила орава мальчишек.
- Идет! Идет! - возбужденно верещали они. - Он идет!
Вслед за ними спешили домой почтенные горожане. Повсюду хлопали калитки
и двери, скрежетали засовы.
- Домой немедленно! - орали мамаши, подтаскивая отроков за уши к
родному крову.
- Кто идет? - запоздало выкрикнул трактирщик, обращаясь к пустеющей улице.
- Семилиранда идет! - ответил десяток голосов - испуганных, любопытных,
настороженных; равнодушных не было.
- Ах, напасть какая! - закудахтал трактирщик, кинулся было закрывать
окна, двери, да не успел.
Семилиранда - вот он, тут уже. Не старый, не молодой, загорелое лицо в
мелких морщинках, на голове шляпа из желтой соломы. Невысокий, но будто
из железа.
Брек против воли заинтересовался и снова уселся на скамью. А трактирщик
так и застыл, где стоял.
- Здравствуй, трактирщик, - весело сказал человек с чудным именем.
- Здравствуй, Семилиранда, - робко ответил тот, помялся немного, потом
спросил: - Как поживаешь?
- Что мне сделается! - беспечно сказал Семилиранда. - А вы тут неважно
живете.
- Отчего же? - испугался трактирщик. - Все у нас хорошо.
Семилиранда погрозил ему пальцем.
- Не обманывай меня. Я-то знаю... Вот, подарок вам принес.
Он выудил из-за пазухи небольшую коробку, перевязанную шелковым шнурком.
- Только брать у меня его никто не хочет, - вздохнул Семилиранда. -
Может, ты возьмешь?
Изо всех окон, изо всех щелей с жадным любопытством и непонятной
надеждой смотрели на него десятки глаз.
- Нет, нет, - трактирщик быстро замахал руками. - Мне не нужно. Я... я
не могу.
- Сюда давай! - раздался из-за ограды мальчишеский голос и прервался
звуком смачной затрещины.
Семилиранда даже ухом не повел.
- Жаль, - сказал он. - В этот раз, значит, напрасно к вам пришел. Ну,
ладно, пойду дальше.
- Ты не обижайся, - облегченно забормотал трактирщик, - ты опять
приходи. Не забывай нас.
Человек в соломенной шляпе повернулся и зашагал прочь из городка. Улица
тут же заполнилась людьми. Брек Линар изумился, как быстро все
повыскакивали из своих домов.
- До свидания, - дружно кричали они и махали вслед руками, платками,
шляпами. - Приходи к нам еще, Семилиранда!
Он остановился и тоже взмахнул шляпой.
- До свидания, - сказал. Потом нахлобучил шляпу на голову и подмигнул
Бреку. Только ему одному из всей толпы. Брек был убежден в этом.
Поражаясь нелепой своей уверенности, он потихоньку протолкался сквозь
толпу и тоже зашагал по дороге. Ему и подавно нечего делать в городе.
Дорога круто повернула, и город кончился. Такие уж тут места: сейчас
был, и вдруг раз - и нет его. Только дорога, холмы да тысячи шагов,
которые нужно пройти, прежде чем увидишь человеческое жилье. По краям
дороги растут дикие абрикосы (Брек подпрыгнул, сорвал, попробовал -
зеленые еще, кислые), черные ужи греются на обочинах, а прозрачные
ручейки текут по склонам холмов и собираются у дороги в небольшие
чистые озерца.
За вторым поворотом возле родникового озерца в тени абрикоса сидел
Семилиранда, а рядом стояла коробка.
- Не торопись, - сказал Семилиранда, - набьешь еще ноги-то. Передохни
малость.
Брек Линар никак не мог понять, отчего так перепугались жители города.
Человек как человек, совсем обычный.
- И не поймешь, - засмеялся Семилиранда, будто читая мысли. - Садись лучше.
Эти штучки Бреку хоть бы хны. Навидался он всяких фокусников. Присел
рядом, закурил, разглядывая попутчика.
- Ну что? - поинтересовался Семилиранда.
- Чудной ты.
- Почему? - спросил собеседник. Не из любопытства, а так, чтобы
поддержать разговор.
- Подарки носишь, а их не берут. Предложил бы мне, я бы не отказался.
- Так уж! - усомнился Семилиранда - и опять вроде как понарошку.
- А ты предложи.
- Как раз собираюсь. Только подарки у меня с секретом.
Брек поболтал ногой и вытряхнул из башмака камешек.
- Может, у тебя башмаки новые есть?
- Башмаков сегодня нет. - Семилиранда уже развязывал свою коробку. -
Вот какой у меня подарок.
Он вытащил из коробки часы. Обыкновенный будильник.
- Это мне без надобности, - разочарованно сказал Брек Линар. - Разве на
ботинки сменять. А почему они в городе у тебя не взяли?
- Побоялись. Говорю ведь, с секретом подарок. Тому, кто возьмет, толку
никакого. Совсем наоборот. Заведи-ка их, Брек.
Брек не стал удивляться, откуда тот знает его имя. Взял и завел. И
только тут заметил, что циферблат размечен всего с девяти до
двенадцати. И стрелка только одна.
- Вся твоя жизнь тут, - грустно проговорил Семилиранда. - То, что осталось.
- Ну, это ты хватил, - усмехнулся Брек Линар. - До следующего лета я
еще протяну.
- И дольше протянешь, - подтвердил человек в соломенной шляпе. - А все
же - вот она, твоя жизнь.
- А секрет-то где?
- Будет и секрет. - Семилиранда хитро подмигнул и встал. - Пойду я. Мне
пора.
И зашагал по дороге.
Брек тоже поднялся. "Чудной", - пробормотал еще раз про себя.
Поразмыслил: сразу ли закинуть никчемный будильник в канаву или
подождать немного. Решил подождать.
- Эй, прохожий, - окликнули сзади.
Брек чуть вздрогнул и повернулся.

Тяжело дыша, к нему подходил трактирщик. По истомленному жарой
багровому лицу катились струйки пота.
- Это Семилиранда подарил? - жадно спросил он, выставив вперед толстый
палец с кривым ногтем.
- Он самый, - подтвердил Брек.
- Что это, прохожий?
- А ты у него спроси, - посоветовал Брек и посмотрел в ту сторону, куда
только что направился Семилиранда. Посмотрел и от удивления разинул
рот. Не было его на дороге. Будто и не проходил, вовсе.
- Ты к Веселым Водопадам идешь, прохожий? - приставал трактирщик. - Не
ходи туда, лучше возвращайся к нам.
- Вроде я у вас ничего не забыл, - подумал вслух Брек.
- Если что не так, ты извини, - сладко пел трактирщик. - Отдохнешь у
меня, поешь. Куда тебе торопиться?
- Это ты хорошо сказал, - задумчиво произнес Брек. - Разве что на тот
свет. Насчет поесть - тоже хорошо...
С фортуной у Брека сложились натянутые отношения, и он не собирался
отказываться даже от мизерных ее даров. Настоящий обед - это вам не
шутовской будильник. Впрочем, и часам Брек надеялся найти применение.
- Давно дождя не было, - сказал трактирщик.
- Так это прекрасно, - объяснил Брек. - Знаешь, сударь мой, как быстро
намокает одежда от мокрой травы?
- Жарко, прохожий, - пожаловался трактирщик - У меня виноградники
сохнут. Хоть бы на полчаса дождичек.
- На полчаса - это можно, - согласился Брек, чтобы не обижать хорошего
человека.
Со странным выражением трактирщик осматривал небо. Вертел головой во
все стороны.
- Где же дождь? - подозрительно спросил он.
Откуда взяться дождю в такой погожий день? Небо оставалось ясным и
жарким. Вяло гудели накаленные мухи, дребезжание их пересушенных
крыльев нагоняло дремоту.
- Почем я знаю? - запоздало ответил слегка сбитый с толку Брек. Но лицо
трактирщика стало, как прежде, сладким и приветливым. Он рассмеялся
мелким, угодливым смешком.



Страницы: [1] 2 3
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2016г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.