Пол Андерсон
Настанет время
история - истина. Во-первых, вы не поверите в это.
Во-вторых, если под рассказом стоит мое имя, то ясно, что
это развлекательная история - я ведь писатель, а не пророк.
В-третьих, вся композиция этой истории придумана мною. Если
возникали какие-то сомнения или были пробелы в массе
заметок, вырезок, фотографий, воспоминаний, я заполнял их
своим воображением. Разумеется, имена и названия городов
мне приходилось изменять. Вообще мне многое пришлось
досочинить.
можем вместе полистать старые газеты, журналы, ежегодники,
официальные документы. Однако это займет очень много
времени, а результаты, даже положительные, ничего не
докажут. Так что сейчас нет смысла заниматься этим, перед
нами стоят более важные и неотложные задачи.
докторе Роберте Андерсоне. Эта книга обязана своим
появлением только ему. И в ней я старался сохранить стиль
его речи, его дух.
использовал его идеи, моими героями были люди, о которых он
рассказывал часами, когда мы сидели вместе перед камином за
бутылкой хорошего шерри, а в комнате тихо звучал Моцарт.
Разумеется, все его рассказы я подверг литературной
обработке, но основные идеи принадлежат ему. Однако он
решительно отказался от своей доли в гонораре.
угости Карен обедом в самом экстравагантном ресторане и
осуши бутылочку аквавита за меня.
сохранилось большинство наших разговоров. У него было очень
развито чувство юмора. Рассказы, которыми он заваливал
меня, в итоге сводились к шутке.
мрачной.
внуки, и я заметил, что та радость, которую он испытывал от
общения с ними, порой неожиданно прерывалась глубокой
печалью, даже меланхолией. А когда я последний раз видел
его и мы говорили о будущем, он внезапно воскликнул:
"Несчастная молодежь! Наше с вами поколение прожило жизнь
удивительно легка. Все, о чем приходилось нам думать, это о
здоровье людей и о мире под солнцем. Но теперь история
возвращается к своему нормальному течению, а нормальный
климат Земли - это ледниковый".
дрожащей рукой.
остальные будут иметь то, что судьба предоставит им. Медик
ведь всегда должен говорить правду, не так ли? - Он
печально улыбнулся и изменил тему разговора.
стройным, немного сутулился, но сохранял прекрасную форму,
которую постоянно поддерживал прогулками на велосипеде и
крикетом. Его голубые глаза зорко смотрели из-за толстых
стекол очков. Одежда и седые волосы всегда были в идеальном
порядке. Говорил он медленно, особо важные места
подчеркивая жестами руки, в которой держал трубку. Трубку
он курил два раза в день. Держался он непринужденно и
дружелюбно, но сам он был не менее независим, чем его кот.
характерны старческие причуды. - Он улыбнулся. - Но я и
сейчас отдаю предпочтение фактам. Вспомни, что я сказал,
когда доживешь до моих лет.
Родился он в Филадельфии в 1895 году в семье дальних
родственников моего отца. Хотя наша семья имела корни в
Скандинавии, отдельные ее представители жили в Штатах еще со
времен гражданской войны. Однако ни я, ни он никогда не
слышали друг о друге, пока один из его сыновей,
интересовавшийся генеалогией, не узнал обо мне и не списался
со мною. Затем он сам нанес мне визит и пригласил к себе
вместе с женою.
газету в маленьком городке на Среднем Западе, который он
называл Сенлаком, Роберт Андерсон впоследствии говорил, что
семья его была привержена к церкви и имела демократические
взгляды. Андерсон получил медицинское образование, а потом
началась первая мировая война. Его взяли в армию, но за
океан он так и не попал. После выхода в отставку он
продолжил свое образование и получил степень доктора. Со
временем он вернулся в Сенлак и женился на девушке, которая
очень долго его ждала.
много. А семейная жизнь складывалась довольно счастливо.
Они с женой вырастили троих детей.
женой. Однако она умерла в 1958 году. Андерсон продал свой
дом и купил поблизости небольшой коттедж. Теперь он
путешествовал редко. Как он говорил, без Кэйт и путешествия
не доставляют ему радости. И все же он сохранил живой
интерес к окружающему.
"маури", и рассказывал так, словно сам придумал этот народ,
но у него не хватило умения воплотить все это в роман или
повесть. Лет десять назад его состояние стало беспокоить
меня, но потом все пришло в норму и он стал самим собою,
хотя время от времени на него нападала какая-то хандра и он
становился угрюмым, во всяком случае, без сомнения, он знал,
что делает, когда вписал меня в свое завещание. Он завещал
мне свои записи и воспоминания. И мне предоставлялось право
использовать их так, как я сочту нужным.
сне. Нам очень не хватает его сейчас.
могу сказать о происхождении Джека Хэйвига, кроме того, что
я сам принял "то в этом мире. Разве в холодное сентябрьское
утро 1933 года кто-нибудь думал о генетических кодах, о
теории Эйнштейна или о других высших материях, которыми
занимались ученые боги на своих олимпах, или о силе тех
стран, которые мы намеревались завоевать легко и просто. Я
помню, как медленно и трудно он рождался. Это был первенец
Элинор Хэйвиг, очень юной и миниатюрной. Мне очень не
хотелось делать кесарево сечение. Может, это и было моей
ошибкой, в результате которой она не рожала дважды от одного
и того же мужа. Наконец маленькое сморщенное существо
очутилось в моих ладонях. Я шлепнул его по заду, чтобы дать
импульс для дыхания, и он негодующе закричал. А дальше все
пошло, как обычно.
больницы, расположенной на окраине города. Я снял свой
халат и подошел к окну, откуда открывался вид на город. Я
видел скопления домов вдоль замерзшей реки - кирпичных в
центре города и деревянных на окраинах, - элеватор,
резервуар для воды возле железнодорожной станции. Дальше
под серым небом виднелись низкие холмы, между которыми тут и
там можно было рассмотреть фермы. А еще дальше темнели леса
Моргана. Оконное стекло запотело от моего дыхания. От окна
исходил холод, и дрожь пробежала по моему потному телу.
твое появление, Джон Франклин Хэйвиг. Надеюсь, жизнь будет
для тебя приятной.
появления на свет, - подумал я. - Мировая депрессия,
висящая над всеми государствами, как тяжелое зимнее небо.
Захват Японией Манчжурии в прошлом году. Марш голодных на
Вашингтон. Похищение Линдберга... Этот год начался в том