read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Мэрион Зиммер БРЭДЛИ


ССЫЛКА В ПРОШЛОЕ





- В моем появлении на свет есть какая-то странность, - втолковывал
мне Кэри Кеннэр.
Он замолк и снова наполнил вином свой стакан, оценивающе поглядывая
на меня молодыми блестяще-голубыми глазами. Я, как бы невзначай, вернул
ему взгляд, спрашивая себя, с чего бы это он так неожиданно решил
довериться мне.
Я знал Кэри Кеннэра всего ничего, пару недель, не больше. Мы
познакомились в какой-то мере случайно: перебросились словами в холле
отеля, где мы остановились, или за чашечкой его любимого кофе в буфете,
выпили по кружке пива в тихой задней комнате бара на углу. Он был
интеллигентен и я наслаждался беседой с ним. Но до сих пор наши беседы
состояли из обычных, ни к чему не обязывающих фраз. Сегодня Кеннэр,
казалось, был готов к откровенному разговору.
Он сам, без каких-либо намеков с моей стороны, начал рассказывать о
том, что его отец был известным физиком-исследователем, таинственным
образом исчезнувший около недели тому назад, и что он искал отца здесь, в
Чикаго. В его тоне я не ощутил особого беспокойства о судьбе своего отца.
Впрочем, я надеялся, что со временем его хладнокровие иссякнет.
Я уже упоминал о том, что пути Кэри Кеннэра и мои пересеклись
случайно. Его откровенность озадачила меня. Он казался человеком, которому
совсем не нравится суматошный темп стремительного века, в котором он
вырос.
- В детских воспоминаниях обычные события приобретают элемент
странности. Так что же это было? - уклончиво произнес я.
Его оценивающий взгляд стал более пристальным.
- Скажите, мистер Грейн, вы читаете научную фантастику?
- Боюсь, что разочарую вас, - ответил я. - Во всяком случае,
чрезвычайно редко.
Он, казалось, был несколько выбит этим из колеи.
- Но вам известно хоть что-нибудь о фантастической идее путешествий
во времени?
- В общих чертах, - я допил свой стакан и попросил официанта принести
нам еще одну бутылку. - Там есть ошеломляющие парадоксы. Например, о
человеке, который направился назад в прошлое и убил там своего дедушку.
Он взглянул на меня с неприязнью.
- Это банально, рассчитано на невежд.
- Выходит, я и есть невежда, - добродушно сказал я. Заносчивость
молодых людей вызывает во мне не обиду, а напротив, чувство жалости.
Молодому Кеннэру на вид не дашь больше девятнадцати лет. От силы двадцать.
- Ну, ну, парень, только не говори мне, что только что изобрел машину
времени!
- Да нет же, не в этом дело! - Его протест был так уморительно
бурным, что я рассмеялся. - Есть одна идея, которая страшно интересует
меня. А насчет парадоксов, то я вообще в них не верю.
Он помолчал, пристально глядя на меня.
- Послушайте, мистер Грейн, я бы хотел - вы не против того, чтобы
послушать о почти фантастических вещах? Я не пьян, и у меня есть причина
довериться вам. Я достаточно много знаю о вас.
Я не был удивлен. Действительно, я был готов услышать что-нибудь в
этом роде. Я натянуто улыбнулся.
- Ну что ж, валяй, - сказал я ему. - Я заинтригован.
Я откинулся в кресло и приготовился слушать.
Самое интересное: я знал, что он скажет мне.

Рин Кеннэр сидел в камере, закрыв лицо руками.
- О, боже, - бормотал он снова и снова.
Как много непредусмотренного риска. Хотя он в течение трех последних
лет обучал Кэри, готовя ее к противостоянию всевозможным превратностям
судьбы, он не должен был ошибиться. Если бы только он сумел убрать
психический блок! Но это было слишком рискованно.
Иногда, несмотря на свое гуманитарное образование, ему приходила в
голову мысль, что лучше было бы ему стать каким-нибудь примитивным
телохранителем. Казнить убийц, сажать в тюрьмы маньяков - насколько такое
наказание было естественнее, чем теперешний изощренный способ - ссылка.
Рик Кеннэр предпочел бы смерть. Пару раз он даже всерьез подумывал о том,
чтобы вскрыть вены бритвой, не дожидаясь ссылки. Однажды он приложил-таки
лезвие к запястью правой руки, но у него не хватило духа. Даже само слово
"самоубийство" пронимало его нервной дрожью, с которой трудно было
справиться.
Трагедия, подавленно размышлял Кеннэр, заключалась в том, что
цивилизация стала слишком просвещенной. Когда-то полагали, что путешествия
назад во времени могут нарушить последовательность событий и изменить
будущее. Эта идея была явно ошибочной и теперь, в 2543 году нашей эры, все
прошлое уже случилось, и настоящий момент содержал в себе ВСЕ прошлое,
включая даже попытки времяпроходцев изменить его.
Кеннэра пробирала дрожь, когда он вспоминал, что все его поступки в
прошлом уже совершены. И он, Рин Кеннэр, уже умер шесть столетий тому
назад.
Путешествие во времени - самый совершенный, самый гуманный способ
наказания преступников! Все аргументы, которые только могли выдвинуть
авторы идеи, он уже слышал. Сильные личности чувствовали себя очень
неуютно в просвещенном XXVI веке. Для их же блага их надлежало сослать во
времена, психологически более подходящие им. Многих ссылали в Калифорнию
1849 года. Они совершали поездку в один конец, во времена, когда убийство
часто считалось не преступлением, но социальной необходимостью, делом
чести настоящего мужчины. Религиозных фанатиков отправляли в темное
средневековье, где их не беспокоил усыпляющий веру материализм XXVI века.
Для агрессивных атеистов самым подходящим был XXIII век.
Кеннэр поднялся и начал мерить шагами камеру, которая была настоящим
застенком, хотя по ее интерьеру этого не скажешь. Из широкого окна
открывался прекрасный вид на Ниор Харбор, а помещение было изысканно
меблировано. Он, впрочем, знал, что если он сделает хоть шаг за линию,
проведенную у порога, он будет немедленно парализован сильнодействующим
усыпляющим газом. Однажды он сделал попытку выйти и повторять ее ему
расхотелось.
Наступил час решений, последний его час в XXVI столетии. Через
пятьдесят минут его субъективного времени он будет перенесен когда-нибудь
в двадцатый век, во времена, на которые его обрекло безрассудство. Он был
арестован психополицией при попытке заново открыть мифические атомные
изотопы. Он мог сохранить все свои знания и память - но страшной ценой.
Он никогда уже не сможет вспомнить, кто он и из какого столетия
прибыл. Три недели заключения его мозг беспрестанно обрабатывался
гипноизлучением, от которого не было защиты. Его сознание уже начала
застилать пелена и он понял, что времени почти не осталось. Он глубоко
вздохнул, услышав в коридоре шаги, а потом тихий шипящий звук - отключался
механизм подачи усыпляющего газа.
Он застыл на месте.
Дверь отворилась и в камеру вошел психонадзиратель. А за его спиной,
в освещенном дверном проеме, стояла...
- Кара! - еле сдерживая рыдания, Кеннэр метнулся, чтобы обнять жену.
Он крепко прижал ее к себе. Она слабо вскрикнула:
- Рин, Рин, у нас так мало времени.
Лицо надзирателя выражало сострадание.
- Кеннэр, - сказал он, - у тебя есть двадцать минут на свидание с
женой. За вами не будут наблюдать.
Дверь за ним бесшумно затворилась.
Кеннэр усадил Кару. Она старалась сдержать слезы и глядела на него
своими широко открытыми, испуганными глазами.
- Рин, мой милый, я полагала, у тебя должна быть...
- Тише, Кара, - прошептал он. - Они могут подслушивать. Постарайся не
забыть ничего из того, что я рассказал тебе. Тебе не следует рисковать,
когда тебя пошлют в другое время. Ты ведь знаешь, что делать дальше.
- Я отыщу тебя, - пообещала она.
- Не будем об этом говорить, - мягко произнес Кеннэр. - У нас слишком
мало времени. Грейн обещал, что позаботится о тебе.
- Я знаю. Он был добр ко мне, пока ты был здесь.
Двадцать минут пролетели быстро. Надзиратель старался не замечать,
как Кара цеплялась за Кеннэра в последней агонии прощания. Рин смахнул
навернувшуюся слезу.
- Увидимся в девятьсот сорок пятом, Кара, - прошептал он на прощанье.
- До встречи, дорогой, - и она в сопровождении надзирателя покинула
тюрьму.
В последние оставшиеся ему минуты до погружения в сон Кеннэр отчаянно
пытался собрать воедино все, что ему было известно о двадцатом столетии.
Его сознание заполонила мгла, его мозг словно сдавило шерстяным
шарфом. Он смутно сознавал, что, когда он пробудиться ото сна, эта тюрьма
еще даже не будет сооружена. И что весь остаток своей жизни ему предстоит
провести в другой тюрьме - тюрьме своего мозга, который никогда не
позволит ему сказать правду.

- ...и конечно гипотетический психический блок будет содержать
механизм, предотвращающий возможность брака с кем-нибудь из прошлого, -



Страницы: [1] 2
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2016г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.