Ли БРЕКЕТТ
СОБАКИ СКЭЙТА
("Сага о Скэйте" #2).
Leigh Brackett. The Hounds of Skaith (1974)
расположенном глубоко под скалистыми горами Колдовских Огней Трон,
вырезанный из коричневого камня цвета плодородной земли, представлял из
себя фигуру женщины в мантии, на ее коленях сидела дочь Скэйта. Руки
фигуры защитным жестом окружали сидящую, каменная голова по-матерински
склонилась вперед. Руки Келл а Марг покоились на руках Матери Скэйта,
изящное тело в горностаевой накидке сверкало на фоне темного камня.
старался не смотреть на присутствующих. Ему было страшно от давящей
тяжести горы, под которой он находился, и его пугали странные лабиринты
Дома Матери, сердцем и нервным центром которого являлся этот сверкающий
перламутром зал. Все здесь было невероятно и удручающе. Иетко и его
соплеменники десятилетиями торговали с Детьми Матери Скэйта, но обмены
происходили вне священного жилища и на них никогда не присутствовали столь
высокие особы, которые сейчас находились здесь - Матери Клана, советники,
прорицатели и сама Дочь Скэйта - все сверкающие в своих драгоценных
нарядах и соответствующих рангу диадемах, украшенных драгоценными камнями.
Ни один из Херсенеев еще не бывал здесь. Иетко понимал, что его
присутствие в этом месте не является ни оправданным, ни естественным, и
боялся. Да и само время было такое - время страха, пугающих событий, когда
все рвалось и вырывалось с корнем, он уже созерцал немыслимое. Сам факт,
что его привели в этот зал, бесспорно был частью того безумия, что
затопило Скэйт.
отмеченным ее безмерной властью:
другую сторону равнины Сердце Мира. Он там был единственным. Кочевники
Херсенеи уносили с собой свои очаги.
предки были людьми, как и его собственные, но благодаря какой-то забытой
магии древних их гены изменились настолько, что они смогли жить и
чувствовать себя счастливыми в этих пышных катакомбах вдали от солнца, в
защитном чреве богини, которую они почитали. Иетко был сыном Старого
Солнца и громадного жестокого неба, он не мог понять религии Детей Матери
Скэйта. Его смущала их тонкая белая шкурка и их легкий, сухой, терпкий
запах. По человеческим нормам их лица были чуть-чуть деформированы: носы
приплюснуты, челюсти слишком выдавались вперед, глаза были слишком велики
и слишком блестящи при свете ламп.
сторону равнины, пламя и дым. Расскажите нам, что там случилось, -
приказала Келл а Марг.
Защитников. Они бежали через проходы Нагих гор, направляясь в Юронну. Этот
человек сжег их могущественную Цитадель, которая существовала еще до
Великой Миграции. Остались только стены.
поверхности чистой воды.
Дом Матери, убив двух молодых людей, когда бежал через северную дверь.
Глаз Матери видел это. - Он подошел ближе и закричал Иетко: - Почему
Собаки Севера не убили его? Почему? Почему? Они всегда охраняли Цитадель
от любого незванного гостя. Почему они оставили Старка в живых?
удалось убить Шкуродера, великого короля собак и поэтому он стал
повелевать сворой. Они сказали, что он и сам больше дикий зверь, чем
человек. Ясно одно - что Собаки пошли за ним в Цитадель и убили там много
слуг, - Иетко вздрогнул, вспомнив увиденное. - И когда он пришел к нам за
верховыми животными. Собаки Севера шли за ним по пятам, как прирученный
молодняк.
другого мира. Его пути - не наши.
тона, каким они были сказаны.
дороге Бендсменов. Он был пленником в Цитадели. - Иетко покачал головой. -
Тот человек, говорят, пришел с неба. Наша Мать Скэйта осаждается демонами.
женщины из темного камня. - По ту сторону Нагих гор, наверное, много
опасного?
убежища для ночлега, но оно находится в неделе пути. Путешествие опасно,
потому что там имеются странные существа - Бегуны и песчаные бури. Люди в
Капюшонах - тоже людоеды. Очары, охраняющие дорогу, могущественное племя.
женщина-южанка и раненный мужчина на носилках. С ним также были три
Бендсмена низшего ранга и слуги.
не позволила Гельмару уехать со Старком, как он хотел. Но Старк был в
цепях. Можно ли было предположить, что он избегнет наших кинжалов, а затем
выживет при встрече с Собаками Севера?
его больше, чем их необычность и их власть. Он униженно проговорил:
деревни?
Лордам Защитникам. Если они вернутся, вернемся и мы. А пока что мы будем
приходить только для торговли.
пока я не выскажу свою волю.
бесконечным коридорам выдолбленным в скале со скульптурными стенами,
украшенными резьбой потолками и мириадами дверей, ведущих в темные
комнаты, наполненные загадочными и странными вещами. Тепло обутые ноги
Иетко шли все быстрее и быстрее. Здесь пахло пылью и сладковатым маслом
лампад. Он мечтал покинуть Дом Матери.
Придворные ждали в тяжелом и боязливом молчании. Наконец она заговорила:
диадемы - блестели от боли, потому что они знали, что она скажет. Дочь
Скэйта наклонилась вперед:
рассмотреть настоящую природу опасности и ее протяженность. Идите с
Херсенеями так быстро, так далеко, как это только возможно, на юг. Идите в
Скэг. Узнайте, что там известно об этих звездных кораблях. Сделайте все,
что сможете, чтобы заставить их отправиться обратно к тем солнцам, откуда
они прибыли.
выжить в пустыне. И если он выживет - делайте все, что хотите, платите
любую цену, лишь бы он умер.
знали это.
сном в объятиях Матери. Уже давно никто не покидал Дома Матери, так что
прорицателям стоило немалых трудов разыскать ритуальные пергаменты.
Обсидиановый нож и сундучок, инкрустированные драгоценными камнями не