read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Алан Дин ФОСТЕР


ЧТО НАТВОРИЛ ВУ-ЛИНГ





Наше жилище сделано а западном вкусе. Площадка второго этажа выше
полов. Мой тесть, некто Луис Оксли, был владельцем ранчо в Западном Техасе
и стены наши хранят напоминания о его работе той поры: клейма, колючая
проволока и инструменты со странными названиями и еще более странным
назначением.
Но площадка второю этажа - всего лишь площадка второго этажа. Что
делать с очередной историей, где искать место новой вещи, если кладовая и
так переполнена? И как найти место для все новых и новых вещей?
Однажды, осматривая еще незаполненное пространство, я заметил жене
Джоанне, что мы, может быть, могли бы приобрести чучело медведя и
поставить его здесь.
- А почему не дракона? - спросила она.
- Не говори глупостей, - сказал я, - на Старом Западе не было
драконов.
- Откуда ты знаешь? - выпалила она.
Людям интересны корни легенд...

Хант и Маклиш работали на Баттерфильдской линии один шесть, другой -
семь лет. Они дрались с индейцами, видели бури, проносившиеся со Скалистых
гор, видели здоровенных гремучих змей. Все это им было известно, и они
знали, что с этим делать. Но драконов они еще не видывали. Поэтому нельзя
строго судить их, если они слегка струсили, когда дракон напал на почтовую
карету.
- Говорю же вам, - объяснял Хант линейному агенту в Чейенне, - это
была самая здоровенная, уродливая и жуткая птица, которую можно себе
представить, мистер Фразер. - Он обернулся на кучера ища поддержки.
- Точно так.
Маклиш был человеком немногословным, рот его больше был занят
табаком. Это был человек крепкой закваски, но инцидент прибавил седины в
его роскошную бороду, серебристую, как старая форма Конфедератов.
- Оно напало на нас, - темпераментно продолжал Хант, - как какой-то
крылатый дьявол, с шумом, как на марше бостонских трезвенников, с воем,
визгом, извергая огонь из клыкастой пасти. От такого зрелища и мертвые
встанут. Я дач по нему из обоих стволов, - он показал на оружие, стоящее в
углу конторы, - а он хоть бы моргнул. Так было, Арчи?
- Так, - подтвердил возчик, аккуратно сплевывая табачную жижу в
инкрустированную плевательницу у края большого стола.
- Понимаю. - Агент был приятным джентльменом пятидесяти с небольшим
лет. Небольшие бачки уравновешивали его блестящую лысину. Брюки держались
на тугих подтяжках, двумя темными полосами проходивших по белоснежной
рубашке.
- Ну, и что было потом?
- Ну, мы с Арчи уже готовились предстать перед Творцом. Понимаете,
мистер Фрэзер, эта тварь - больше кареты и упряжки вместе взятых. Ну,
бедных лошадей мы потом насилу уговорили дойти до города. Они сейчас в
конюшне компании, но ноги у них до сих пор дрожат. И еще эта тварь когтями
размером с воскресное платье моей тетушки Молли, зацепила сейф наверху и
разорвала канаты, как будто солому. Ну, и потом, с визгом и ревом, как
десяток ослов, улетела к Шаманским горам.
- Ей богу, - подтвердил возчик.
- Все это необыкновенно интересно, - проворчал Фрэзер. Этот
симпатичный чиновник Баттерфильдской компании не был склонен верить басне
двух служащих, которые сейчас стояли перед его столом явно под мухой и,
как он опасался, хорошо покутили в Денвере, неизвестно куда подевав десять
тысяч золотом из пропавшего сейфа.
Они еще ссылались на свидетелей - трех пассажиров кареты, мормона с
хорошей репутацией из Солт-Лейка и двух из десятка его жен. В настоящий
момент эти дамы находились на лечении от шока у местного врача.
- А не мог это быть шквальный ветер? - с надеждой спросил он.
- Нет, - сказал Маклиш, также мастерски сплевывая повторно. - Это
непохоже ни на что из того, что я видел или про что слышал, мистер Фрэзер.
Такое не придумаешь. - Он сурово покосился на агента. - Вы сомневаетесь в
наших словах?
- Нет, нет, что вы. Но я не знаю, как буду докладывать об этом
происшествии в Компанию. Если бы вас ограбили, они бы поняли. Но это...
Поймите мое положение, джентльмены. Тут будут вопросы.
- Вы должны нас поддержать, - горячо сказал Хант.
Агент был не из людей с богатым воображением, но, призвав на помощь
всю свою изобретательность, нашелся:
- Я представлю это как потерю от стихийного бедствия, - сказал он
обрадованно.
Маклиш ничего не сказал, только наморщил лицо, продолжая жевать
табак. Хант не выдержал. Уставившись на агента, он сказал:
- Но ведь там не было бури, мистер...
Фразер успокоил его тяжелым взглядом. Хант медленно закивал. Тем
временем Маклиш подобрал в углу ружье, вручил товарищу, и они вдвоем пошли
к двери. Тем дело и закончилось.
Примерно на неделю.

- Еще месяц, ребята, и пожалуй, хватит, - большой нос словно нюхнул
воздух. - Снова ветер несет снег.
- Плохо дело, если ты прав, Эмери, - сказал его товарищ.
Их было четверо за грубо обработанным столом посреди хибарки. Они ели
свинину, бобы, черный хлеб и свежую дичь. По сравнению с их обычным сухим
пайком это был настоящий пир, но им было что отмечать.
Восемнадцатилетний выходец из Чикаго Джонни Саттер пережил за
последний год как будто десять лет жизни.
- Я, - заявил он, - хочу снять комнату в лучшем бардаке в Денвере и
целый месяц буду беспробудно пьянствовать.
Ответом ему был грубый смех.
- Эй, Джонни, - сказал один из них, - если тебе это надо, зачем
терять время и заниматься этим неизвестно где? Занимайся этим на улице, а
мне уступи комнату.
- Правильно, черт возьми, - сказал другой, - ты слишком строго все
распределил.
- Как раз не слишком, - поправил мулат Однопалый Вашингтон. Он
рассмеялся, разинув рот, в котором не хватало передних зубов. Он потерял
два зуба и четыре пальца левой руки на земле Шило, но не жалел об этом.
Это была достаточная плата за жизнь и свободу.
Любопытный Чарли, старейший из четырех, сделал знак, чтобы говорили
потише и, повернув голову, стал прислушиваться здоровым ухом.
- Что случилось, старина, - спросил Джонни, явно в веселом
расположении духа, - у тебя нет предложений, как человеку потратить его
деньги?
- Не то, Джонни, я боюсь, что-то не так с мулами.
- Черт побери! - Эмери Шэнкс вскочил и потянулся за винтовкой. - Как
бы их не увели! Ют говорил, что они могли прокрасться сюда за день до
того, как мы...
Любопытный Чарли оборвал его:
- То Ют. Сам Комиттан обещал мне два года тому назад, когда я
осматривал русло, что его люди не будут нам мешать, а Комиттан - человек
слова. Может быть, гризли. Слушайте.
Они прислушались, действительно, голоса мулов были неестественно
хриплыми, и непохожими на звуки, исходящие от них, если в лагере появлялся
чужой. Если это гризли, то их страх объясним. Большой самец может утащить
целого мула.
Старатели выбрались из хибарки, наскоро обуваясь и набросив плащи
поверх комбинезонов. Однопалый и Эмери выбежали посмотреть на лес позади
загона. Луна была почти полной, и лес хорошо просматривался. Никаких
признаков медведя не замечалось. Глядя на темный ряд сосен, Однопалый
пошел к загону, чтобы успокоить вожака. Бедное животное вращало глазами и
нервно топало копытами.
- Ну, Генерал Грант, успокойся. Что это, интересно, напало на му...
Он осекся, так как мул резко дернулся, высвобождаясь от него. Что-то
появилось в небе над лагерем. Это была не грозовая туча, и уж конечно, не
гризли. Оно было огромным, с крыльями по форме как у летучей мыши, с дико
горящими красными глазами и с хвостом как у ящерицы. Вдоль пасти тянулись
тонкие усики, а кривые зубы блестели, как пони Арапахо, бегущие по лугу,
освещенному луной.
- Боже милосердный, - пробормотал Джонни, - что это еще такое?
Массивное, но грациозное существо снижалось. Мулы начали беситься.
Любопытный Чарли, который побывал на Бычьей гонке и в Шило и вышел целым
из этого созданного людьми ада, не колебался. Он выстрелил в клыкастую
морду, и звук выстрела гулко разнесся в горном воздухе. Крылатая тварь не
отреагировала. Снизившись на крыльях, напоминающих паруса, она начала
когтистыми лапами величиной с вилы, рыть землю у воды в загоне. Мулы
падали на землю, жались друг к другу в лихорадочном порыве подальше
убраться от захватчика.
Однопалый заглянул под большое просвечивающее крыло и, вдруг, поняв,
вскрикнул:
- Черт возьми! По-моему, это страшилище подбирается к нашему золоту!
Действительно, после нескольких секунд раскопок был извлечен



Страницы: [1] 2 3 4 5
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2016г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.