read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Дж.Лэрд


Наследство Бар Ригона



ПЕРВОЕ АЙДЕНСКОЕ СТРАНСТВИЕ
Июль 1990 -- февраль 1991 по времени Земли
Дж. Лэрд, оригинальный русский текст
OCR: Сергей Васильченко


Глава 1. САДРА
Носок сапога, окованный металлом, врезался ему в ребра.
-- Ну, падаль, хайритское отродье... Отдохнешь, или продолжим?
Ричард Блейд медленно повернул голову; виски сжимал чугунный обруч
боли. Взгляд его уперся в тяжелые, до колен башмаки, с победной уверенностью
попиравшие дощатый настил, потом скользнул вверх -- по мощным ляжкам,
широкому поясу, стягивавшему объемистое брюхо, и заросшей рыжим волосом
груди. Человек высился над ним подобно сказочному троллю -- с таким же
страшным, иссеченным шрамами бородатым лицом; по щеке стекала кровь, в
холодных зеленоватых глазах -- удивление и страх. Почему-то Блейд знал, что
должен сражаться с этим великаном. И еще он знал, что в этой схватке нельзя
убивать.
Застонав, он перекатился на живот и, упираясь ладонями в прокаленные
солнцем доски, встал на колени. Теперь он видел плотную стену людей,
толпившихся вокруг, -- их было не меньше пятидесяти. Все -- коренастые,
широкоплечие, обнаженные по пояс, в кожаных сапогах и юбочках до колен; у
многих с переброшенных через плечо перевязей свисали короткие прямые мечи.
Как он попал сюда? И где он? Блейд поднялся на ноги, его качало. Нет,
это настил раскачивается под ним! Вместе с облаками в небе, далеким туманным
горизонтом и лазурной, искрящейся солнечными бликами поверхностью... такой
знакомой, привычной... Море? Значит, он на корабле?
-- Что, щенок, хватит с тебя? -- теперь рыжий не выглядел великаном, и
Блейд понял, что он выше противника на целую голову. Нестерпимая боль
пульсировала в висках; он сморщился, отступил на шаг, разглядывая
мускулистую грудь и могучие кулаки рыжего, перевитые ремнями с медными
бляшками. Потом опустил глаза на собственные руки -- пальцы были обмотаны
такими же ремнями. Но... но что-то было не в порядке... что-то было
неправильно... Он не мог понять, что случилось, но странное чувство
преследовало его -- словно тело, его сильное послушное тело, вдруг стало
чужим.
Толпа зашумела. "Он встал, встал!" -- чей-то ликующий вскрик; потом --
"Дай ему, Рат!" -- и сразу же -- "Рахи! Рахи! Рахи!"
Боль. Боже милостивый, какая боль! Этот рыжий ударил его? Потому так
больно? Внезапно ярость захлестнула Блейда, пресекая все попытки вспомнить,
понять. Сейчас это казалось неважным; ненавистное лицо с клочковатой бородой
маячило перед ним, и там, на шее, под завесой рыжих волос была точка,
приковавшая его взгляд Он свирепо дернул ремень на правом запястье, смотал с
пальцев длинную полоску кожи -- металлические бляшки густо усеивали ее -- и
уронил на палубу Рыжий противник оскалил зубы в презрительной ухмылке.
"Смотри! Сдается! Рахи сдается!" -- долетел потрясенный шепот.
Он ринулся вперед в стремительном прыжке, отработанном годами
тренировок и сотнями поединков, сжав пальцы и вскинув руку в едином слитном
движении, которое ни боль, ни растерянность, ни странное ощущение
чужеродного тела не могли вычеркнуть из памяти. Там, под челюстью, нервный
узел... один точный, рассчитанный удар -- хватит вполсилы -- и эта груда
рыжего мяса больше не будет смеяться над ним!
Ребро ладони опустилось на толстую шею, и рыжий покачнулся, выпучив
глаза и хватая ртом воздух. Блейд, ошеломленный, стоял перед ним,
разглядывая руки. Он сошел с ума или его конечности стали на пару дюймов
длиннее? Он же метил совсем не туда... в горло, в горло! Дьявольщина!
Рыжий сжал кулаки, набычился и шагнул вперед. Небо и море взорвались
перед глазами Ричарда Блейда.
* * *
Застонав, он поднял веки. Головная боль прошла, сменившись вязким
туманом, окутавшим сознание словно полупрозрачная газовая фата. Ричард Блейд
облизнул пересохшие губы, снова прикрыл глаза и приступил к ревизии.
Блейд, Дик Блейд... Да, это его имя. Блейд, кролик номер один
профессора Лейтона... Значит, его опять запихнули в проклятую машину! Так...
Куда же он попал на этот раз? Впрочем, неважно; все выяснится со временем.
Странно другое -- он не помнил обстоятельств, предшествующих очередному
запуску. Ни кресла в стеклянной клетке, так похожего на электрический стул,
ни паутины разноцветных проводов, ни самого Лейтона, застывшего у красной
рукояти рубильника. Он не помнил, каким по счету являлось это путешествие.
Двадцатым? Тридцатым? Несомненно, их было много... Кат, Тарн, Сарма... Нет,
вначале -- Альба! Потом... Брегга? Джедд? Дьявол! Нить воспоминаний
оборвалась.
Не надо спешить -- такое уже было. Первые минуты все словно плавает в
тумане, пока новый мир, в который он попал, не перестроит окончательно его
разум. Правда, ему казалось, что лорд Лейтон уже давно справился с подобными
неприятностями. Кажется, в машину был встроен дополнительный контур? Или его
мозг подвергся изменениям? Он не мог вспомнить.
Тонкая рука легла на плечо Блейда; он ощутил исходивший от пальцев
аромат сушеных трав и чего-то еще, пахнувшего непривычно, но приятно.
-- Рахи! Очнись! Что с тобой? -- голос был негромок, тверд и явно
принадлежал мужчине. Блейд открыл глаза. Над ним склонились двое; их лица
озаряло пламя глиняного светильника, что мерно покачивался на цепочке у
потолка. Старик с бритым подбородком -- это его рука пахла так странно -- и
скуластый рыжеватый парень. Нос у скуластого был слегка свернут на бок,
пухлые губы приоткрыты.
-- Гляди, бар Занкор, смотрит! -- на лукавой физиономии скуластого
расцвела улыбка.
-- Смотрит, но что видит... -- недовольно пробормотал старик,
пристально всматриваясь в зрачки Блейда. -- Ну-ка, Чос, не заслоняй мне
свет. -- Молодой отодвинулся, и сухие пальцы уверенно ощупали лоб лежащего.
-- Рахи, ты меня слышишь? Или Рат вышиб тебе последние мозги?
Так. Значит, тот сукин сын, врезавший ему по ребрам, -- Рат. Молодой и
скуластый -- Чос. Старик -- бар Занкор. Внезапно в памяти всплыло его полное
имя -- Арток бар Занкор, целитель. И он совсем не старик... едва на шестом
десятке... Скудный свет да игра теней добавили ему лет пятнадцать. Рахи?
Видимо, Рахи -- он сам. Странно! Блейд готов был поклясться, что ни в одном
из миров Измерения Икс его не узнавали с первого взгляда!
И этот Арток бар Занкор... Кажется, он с ним неплохо знаком. Может
быть, даже лучше, чем с Рахи, за которого его принимают. Вот именно --
принимают! Он похож на какого-то местного парня... и у бедняги неприятности
с громилой Ратом. Серьезные неприятности, которые требуют вмешательства
целителя... врача. Ну, ничего. Пусть этот туземный знахарь поставит его на
ноги, и через пару дней Рат будет грызть палубу садры!
Слово выскочило неожиданно, как и имя целителя. Садра... Корабль, на
котором он пустился в плавание... Нет, не корабль! Во всяком случае, не из
тех судов, на которых когдалибо доводилось плавать Ричарду Блейду. Однако он
прекрасно знал, что такое садра. Да, прекрасно! Это...
-- Рахи, болван, да поразит тебя Шебрет бессильем от пупка до колена!
-- вдруг гаркнул целитель. -- Я ведь вижу, что ты слышишь меня!
Блейд слабо улыбнулся.
-- Да, Арток.
-- Темен путь богов, и для нашего Рахи он еще не свернул к Югу, --
заметил Чос. Словно по волшебству в руках у него возникла миска, над ней
вздымался парок. -- Жрать хочешь? -- прозаически осведомился скуластый.
Блейд кивнул, привстав на локте. Чос потянулся к поясу, тихо лязгнул
металл, и у губ Блейда возник ломоть мяса, наколотый на кончик кинжала. Он
рванул кусок, прожевал, сглотнул. Чос уже протягивал чашу с кислым
прохладным вином -- запить. Под одобрительные кивки Артока Блейд быстро
разделался с едой и с облегченным вздохом снова вытянулся на спине.
-- Завтра нам в караул, -- сказал Чос. -- Ты лежи, октарх, обойдемся.
Но если не оклемаешься до следующего раза, Рат обещал скормить тебя саху.
-- Не болтай, -- строго прервал целитель. Он поднялся, отступил к
стене. Теперь Блейд видел, что лежит в каморке шесть на девять футов; его
топчан находился против занавешенного темной тканью узкого проема. Арток
чуть отодвинул занавес, прислушался -- до Блейда долетели храп и сонное
бормотанье. Под мерное покачивание садры там спали люди; видимо, час был
поздний.
-- Ты начал лечить, ратник, я закончу, -- усмехнулся Арток и
повелительно кивнул Чосу в сторону проема. -- Сходи-ка за Зией.
Тот хихикнул и беззвучно исчез, прихватив миску и чашу. Целитель
покопался за поясом, вытащил крохотную бутылочку, заигравшую стеклянным
блеском, и сунул ее под матрас, рядом с левой рукой Блейда.
-- Выпьешь... потом, -- он протяжно зевнул, прикрывая рот ладонью, --
чтобы видеть сладкие сны... Но запомни, Рахи... запомни, Аррах бар Ригон,
носитель тайны, наследник славного рода... если ты еще раз свяжешься с
Ратом, я сам прикажу швырнуть тебя саху.
Задув светильник, он вышел из каморки. Блейд недоуменно вздернул брови.
Тайна? Какая тайна? Конечно, его появление здесь было таинственным и
непостижимым для команды садры, но целитель явно имел в виду не это. Тайна
была связана не с Ричардом Блейдом, а с Рахи... с Аррахом бар Ригоном.
Поразительно! Похоже, что Ричарда Блейда просто никто не заметил. Есть Рахи
-- и этого вполне достаточно.
Силы вернулись к нему. Чуть саднило ребра -- там, где пришелся башмак
Рата, -- да на правой скуле он нащупал слегка кровоточившую ссадину,
покрытую слоем пахучей мази. Блейд сел, спустил ноги с топчана, провел



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.