Дуглас НАЙЛЗ
ТЕМНЫЕ СИЛЫ НАД МУНШАЕЗ
развевающиеся знамена и множество ярких костюмов - все это ярмарочное
великолепие привлекало толпы людей. Праздник Весеннего Равноденствия
означал конец зимы и рождение новых обещаний и надежд. По случаю столь
важного события ффолки собирались со всех концов Королевства Корвелл, и
даже из-за его пределов, чтобы присоединиться к празднованию.
мачтами. Крутобокие рыбачьи лодки ффолков, сплетенные из ивняка и
обтянутые кожей, покачивались на воде рядом с длинными галерами северян,
оснащенных единственным прямым парусом, но все они казались карликами
рядом с громоздкими галеонами калишитов.
не обращая внимания на суету вокруг. Группа жонглеров-калишитов
расположилась в центре ярмарки, и каждый из них ловко управлялся с дюжиной
сияющих на солнце ятаганов. Тристан в нетерпении обошел циркачей,
казалось, он их даже не заметил. Он миновал торговцев ярким шелком, хотя
услужливый калишитский купец продавал ткани невиданных в Корвелле
расцветок. Принц спешил и прошел мимо палаток искусных оружейников Кер
Каллидирра, которые выставили на продажу блестящие стальные мечи.
перед собой на столе кувшины с молоком.
дружеские приветствия от большинства ффолков. И опять Тристан испытал
легкое раздражение - никто не обращался к нему как к королевской особе.
Хоть разок, но приятно было бы услышать: "Здравствуйте, принц!" или
что-нибудь в этом роде.
отбрасывал все серьезные мысли о своем высоком положении и накладываемых
титулом обязательствах. Придет день, и, возможно, он немного подумает об
обязанностях, которые будут на него возложены, когда он станет королем; но
сегодня... сегодня у него есть дело, здесь, на ярмарке! Тристан ускорил
шаг, и хорошенькие деревенские девушки в свежих льняных платьях застенчиво
улыбались ему. Принц же казался себе весьма эффектным, задумчиво
поглаживая едва пробившуюся бородку, которая слегка курчавилась и была
чуть темнее его волнистых каштановых волос. Новый шерстяной плащ и кожаные
штаны выглядели чистыми и совершенно новыми по сравнению с черными
кожаными башмаками. Принц чувствовал, что его переполняют энергия и
радость жизни: его охватила весенняя лихорадка. Пройдя мимо шатров и
прилавков, где купцы разложили свои товары, Тристан двинулся между загонов
для скота и даже мимо лошадей. Наконец, он выбрался на открытое место, где
его уже ждали.
принц улыбнулся приближавшемуся карлику Полдо.
маленького человечка. - Как хорошо, что ты вернулся из своего зимнего
путешествия целым и невредимым.
Карлик был коренастым и крепким, около трех футов и одного или двух дюймов
роста. Потертая кожаная куртка и старые, но хорошо начищенные башмаки
дополняли картину. Его седые волосы закрывали уши и свисали на воротник, а
улыбающееся лицо было чисто выбрито и совершенно лишено морщин, хотя Полдо
уже перевалило за шестьдесят. Карлики жили на всех островах Муншаез, в
основном, по соседству с поселениями людей. Хотя они были одним из
народов, с давних пор населявших острова (так же как гномы в эльфы
Ллевирра), они прекрасно уживались с появившимися гораздо позже ффолками.
Теперь они получали доходы от торговли с людьми и, вдобавок, жили под
защитой соседних замков.
возможность избавить тебя от содержимого твоего кошелька! - отозвался
Полдо, хитро поглядывая на кожаный мешочек на поясе у Тристана и стараясь
скрыть довольную улыбку.
скрывал этого. Считалось, что Полдо жил в Лоухилле, поселении карликов, не
более чем в миле от Кер Корвелл. Однако опытный, закаленный трудностями
искатель приключений проводил большую часть года, путешествуя по островам
Муншаез и по миру в погоне за деньгами, так что они с принцем виделись
весьма редко. В отличие от большинства карликов, которые довольствовались
пастушескими радостями в своих норах, кладовых и винных погребах, жизнь
Полдо была наполнена волнениями и приключениями.
собак, о каких ты можешь только мечтать. И для тебя я тоже нашел пса к
западу отсюда - на острове Морей. Тебе не устоять! - и опять довольная
улыбка слегка искривила уголки его рта.
располагал товаром на все вкусы, для самых разных целей. Быстро скользнув
глазами по большой группе собак, скучавших на солнцепеке, Тристан заметил
великолепного пса и затаил дыхание, а потом присвистнул.
Полдо, но Тристан его не слушал.
островах Муншаез. Впрочем, ничего особенного тут не было - у принца была
уже дюжина таких собак. Но этот мурхаунд был особенно крупным и могучим
зверем с гордой осанкой - весьма необычной для его породы.
коричневый мурхаунд выделялся, как принцесса среди своих фрейлин. Его
коричневая шкура блестела, густая и гладкая на широких плечах и длинных
стройных ногах. Даже для мурхаунда он был громадным. Его глаза изучающе
смотрели на Тристана.
словно был рожден для морских путешествий. Я не заметил, чтобы он обращал
внимание на людей - во всяком случае до сих пор.
что глаза человека к животного оказались на одном уровне. Принц вспомнил о
своих охотничьих псах. Они были свирепыми и опытными - но с таким вожаком
это будет лучшая свора в королевстве! Тристан медленно взял великолепную
голову собаки в свои руки. Мохнатый хвост слегка пошевелился, и сразу же
пес продемонстрировал Тристану свое отношение, став энергично и дружелюбно
махать хвостом. Принц пристально посмотрел в глаза мурхаунда и прошептал:
Даже фирболги с гор станут трепетать, услышав твой боевой клич! Я назову
тебя Кантус, - собака внимательно наблюдала за принцем, ее влажные, карие
глаза сияли. Пес шумно задышал, его пасть слегка приоткрылась, и Тристан
увидел зубы величиной с мизинец.
неожиданный прилив гордости, когда он понял, что они с восхищением смотрят
на его собаку. Два свирепых на вид северянина с желтыми бородами стояли
позади Полдо, что-то быстро и непонятно обсуждая на своем странном языке,
состоящем, казалось, только из гортанных звуков. Несколько
рыбаков-ффолков, охотник и маленькие мальчишки глазели на принца и Полдо,
дожидаясь, чем все это кончится. Пунцовый плащ среди простой одежды
деревенских жителей выделял молодого торговца-калишита, с удивлением
глядящего на огромного пса.
повернулся к Полдо, но влажные ладони выдавали его волнение. Эта собака
должна принадлежать ему! Стараясь казаться равнодушным, он начал торговлю:
золотых!
перекатывались через нос корабля, - закричал он высоким визгливым голосом.
- Храбрые матросы бледнели от страха и готовы были вернуться, но я не
сдавался! Я знаю, говорил я себе, принца, который пожертвует королевством
за такую собаку, который достойно наградит за стойкость друга...
который...
изо всех сил стараясь не рассмеяться. - Ты получишь двадцать, но не...
зевакам и развел в сторону руки - сама оскорбленная невинность. Северяне
рассмеялись, так забавно выглядел Полдо в своем гневе. - Обрывки парусов
свисают с бимса! Мы, наверное, с дюжину раз чуть не перевернулись. Волны
величиной с гору бросали наше судно из стороны в сторону... а он
предлагает мне двадцать золотых! - Полдо снова повернулся к принцу, улыбка
которого стала слегка вымученной. - Такая собака, как эта, - для того,
конечно, кто что-нибудь понимает, - выручит мне сто золотых в одно