read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Клиффорд САЙМАК


ПОВЕДАЙ МНЕ СВОИ ПЕЧАЛИ





Была суббота, и дело шло к вечеру, так что я устроился на крылечке и
решил как следует поддать. Бутылку я держал под рукой, настроение у меня
было приподнятое и поднималось все выше, и тут на дорожке, ведущей к дому,
показались двое: пришелец и его робот.
Я сразу смекнул, что это пришелец. Выглядел он в общем-то похожим на
человека, но за людьми роботы по пятам не таскаются.
Будь я трезв как стеклышко, у меня, может, глаза слегка и полезли бы
на лоб: с чего бы пришельцу взяться у меня на дорожке, - и я бы хоть
чуточку усомнился в том, что вижу. Но трезв я не был, вернее, был уже не
вполне трезв.
Так что я сказал пришельцу "Добрый вечер" и предложил присесть. А он
ответил "Спасибо" и сел.
- Ты тоже садись, - обратился я к роботу и подвинулся, чтобы ему
хватило места.
- Пусть стоит, - ответил пришелец. - Он не умеет сидеть. Это просто
машина.
Робот лязгнул на него шестеренкой, а больше ничего не сказал.
- Глотни, - предложил я, приподнимая бутылку, но пришелец только
головой помотал.
- Не смею, - ответил он. - Метаболизм не позволяет.
Это как раз из тех хитроумных слов, с какими я немного знаком. Когда
работаешь в лечебнице у доктора Абеля, поневоле поднахватаешься
медицинской тарабарщины.
- Какая жалость, - воскликнул я. - Не возражаешь, если я хлебну?
- Нисколько, - сказал пришелец.
Ну, я и хлебнул от души. Видно, чувствовал, что выпить надо позарез.
Потом я поставил бутылку, вытер губы и спросил, нет ли чего другого, чем я
могу его угостить. А то с моей стороны ужасно не гостеприимно было сидеть
и лакать виски, а ему даже и не предлагать.
- Вы можете рассказать мне про этот город, - ответил пришелец. -
Кажется, его имя Милвилл?
- Милвилл, это точно. А что тебе надо про него знать?
- Всевозможные грустные истории, - сказал робот. Он, наконец, решил
заговорить.
- Робот не ошибается, - подтвердил пришелец, устраиваясь поудобнее в
позе, явно выражающей предвкушение. - Поведайте мне обо всех здешних бедах
и несчастьях.
- А с чего начать? - поинтересовался я.
- Хотя бы с себя.
- С меня? У меня никогда не было никаких несчастий. Всю неделю я
подметаю в лечебнице, а по субботам надираюсь в дым. За воскресенье мне
надо протрезветь, чтобы с понедельника начать подметать снова. Поверь мне,
мистер, - втолковывал я ему, - нет у меня несчастий. Сижу я на своем месте
крепко. Свожу концы с концами...
- Но, вероятно, есть и другие...
- Что есть, то есть. Ты за всю жизнь не слышал столько жалоб, сколько
нынче развелось в Милвилле. Тут у всех, кроме меня, целая прорва всяких
бед. Еще бы куда ни шло, если б они не трепались про них направо и
налево...
- Вот и расскажите мне, - перебил он.
Пришлось хлебнуть еще разок и рассказать ему про вдову Фрай, что
живет чуть дальше по улице. Я сказал, что вся ее жизнь была сплошной
мукой: муж сбежал от нее, когда сынишке едва исполнилось три годика, и она
брала стирку и сдирала себе пальцы в кровь, чтобы прокормиться с ребенком,
а потом, когда сыну сравнялось тринадцать или четырнадцать, не больше, он
угнал машину и его отправили на два года в исправительную колонию в
Глен-Лейк.
- И это все? - спросил пришелец.
- В общих чертах все, - ответил я. - Но я, конечно, упустил многие
цветистые и мрачные подробности из тех, до которых так охоча вдова.
Послушал бы ты, как она сама об этом рассказывает...
- А вы можете это устроить?
- Что устроить?
- Чтобы она сама мне обо всем рассказала.
- Обещать не могу, - заявил я честно. - Вдова обо мне невысокого
мнения. Она со мной и говорить не захочет.
- Но я не понимаю...
- Она достойная, богобоязненная женщина, - объяснил я, - а я подлый
бездельник. Да еще и пьяница.
- Она что, не любит пьяниц?
- Она полагает, что пить - грех.
Пришелец вроде как вздрогнул.
- Ясно. Видно, всюду, как присмотришься, одно и то же.
- Значит, и у вас есть такие, как вдова Фрай?
- Не совсем такие, но с такими же взглядами.
- Ну, что ж, - сказал я, приложившись еще разочек, - значит, другого
выхода у нас нет. Как-нибудь продержимся....
- Вас не слишком затруднит, - осведомился пришелец, - рассказать мне
еще про кого-нибудь?
- Что ты, вовсе нет, - заверил я.
И рассказал ему про Элмера Троттера, который зубами прогрыз себе
дорогу в юридическую школу в Мэдисоне, не гнушаясь никаким занятием, лишь
бы заработать на ученье - ведь родителей у него не было. Он закончил курс,
сдал экзамен на адвокатское звание, вернулся в Милвилл и открыл
собственную контору.
Я не мог передать пришельцу, как это случилось и почему, хотя про
себя всегда считал, что Элмер был по горло сыт бедностью и ухватился за
первый шанс зашибить деньгу. Никто, наверное, не понимал лучше его, что
сделка бесчестная, он же был юрист, не что-нибудь. Однако он все равно не
отступился, и его поймали.
- А что потом? - спросил пришелец, затаив дыхание. - Он был наказан?
И я рассказал ему, что Элмера лишили права на адвокатуру, а Элиза
Дженкинс расторгла помолвку и вернула ему кольцо, и пришлось Элмеру стать
страховым агентом и влачить самое жалкое существование. Как он только ни
пыжился, чтобы вернуть себе адвокатскую практику, да ни шиша у него больше
не вышло.
- Ты все записал? - спросил пришелец у робота.
- Все записано, - отвечал робот.
- Какие потрясающие нюансы! - воскликнул пришелец. - Какая жестокая,
всеподавляющая реальность!..
Я не мог взять в толк, о чем это он, ну и попросту еще выпил.
А потом продолжал, не дожидаясь новых просьб, и рассказал про Аманду
Робинсон и ее несчастливую любовь и про то, как она стала самой
благонравной и унылой из милвиллских старых дев. И про Эбнера Джонса и его
бесконечные неудачи: он никак не желал расстаться с убеждением, что
родился великим изобретателем, и семья у него жила впроголодь и в рванье,
а он только и знал, что изобретать...
- Какая скорбь! - воскликнул пришелец. - Какая замечательная
планета!..
- Лучше бы вы закруглялись, - предупредил его робот. - Вам же
известно, что будет дальше...
- Ну, еще одну, - взмолился пришелец. - Я ни в одном глазу. Одну
самую-самую последнюю...
- Послушай, - сказал я ему. - Я не против рассказывать тебе байки,
раз тебе этого хочется. Но, может, ты сначала расскажешь хоть немножко о
себе. Я понимаю так, что ты пришелец...
- Разумеется, - ответил пришелец.
- И ты прилетел к нам в космическом корабле?
- Ну, не то чтобы в корабле...
- Но, если ты пришелец, отчего ты говоришь по-нашему так гладко?
- А, вот вы про что, - сказал пришелец. - Это для меня не очень
приятный вопрос.
Робот сокрушенно пояснил:
- Они обобрали его до нитки.
- Значит, ты заплатил за это?
- Непомерно много, - ответил робот. - Они увидели, что ему невтерпеж,
и взвинтили цену.
- Но я с ними расквитаюсь, - вставил пришелец. - Если я не сумею
извлечь из этой поездки прибыль, пусть меня никогда больше не назовут...
И он произнес что-то длинное, заковыристое и совершенно
бессмысленное.
- Это тебя так зовут? - спросил я.
- Конечно. Но вы зовите меня Вильбур. А робота - робота можете звать
Лестер.
- Привет, ребята, - сказал я. - Очень рад с вами познакомиться. Меня
зовут Сэм.
И я глотнул еще чуточку. Мы сидели на крылечке, и всходила луна, и
светлячки мерцали в зарослях сирени, и мир готов был пуститься в пляс. Мне
еще никогда в жизни не было так хорошо.
- Ну, еще одну, - умоляюще произнес Вильбур.
Тогда я пересказал ему несколько историй болезни, заимствованных из
психолечебницы. Я старался выбирать случаи потяжелее, и Вильбур принялся
реветь, а робот заявил:
- Сами видите, что вы наделали. У него пьяная истерика.



Страницы: [1] 2 3 4 5 6
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.