Джек ВЭНС
УМИРАЮЩАЯ ЗЕМЛЯ
опираясь локтями на скамью. Перед ним стояла клетка; Туржан с раздражением
смотрел на нее. Существо в клетке отвечало ему взглядом, значение которого
понять было невозможно.
слабыми слезящимися глазами и отвислым дряблым носом. Слюнявый рот
расслабленно кривился, кожа блестела розоватым воском. Несмотря на свое
явное несовершенство, это был наиболее успешный продукт чанов Туржана.
ко рту существа. Но тварь не приняла пищу, и кашица потекла по ее
рахитичной груди.
прежнее место. Целую неделю тварь отказывается есть. Неужели под ее
идиотской внешностью скрывается ясное понимание ситуации и воля к
самоуничтожению? И тут Туржан увидел: бело-голубые глаза закрылись,
большая голова существа повисла и ударилась о пол клетки. Наступила
смерть.
лестнице на крышу своего замка Миир, высоко над рекой Дерной. Солнце
висело низко над землей; рубиновые лучи его, тяжелые и густые, как вино,
искоса освещали узловатые стволы деревьев древнего леса и ложились на
покрытую дерном лесную почву. На лес быстро опускалась мягкая теплая тьма,
а Туржан все стоял, размышляя о смерти своего последнего создания.
из глаз; бескостную тварь с пульсирующей поверхностью обнаженного мозга;
прекрасное женское тело, внутренности которого тянулись в питательный
раствор, как ищущие корни; существо, вывернутое наизнанку... Туржан мрачно
вздохнул. Его методы приводят к неудачам; его синтезу не хватает
фундаментальности - главной матрицы, собирающей компоненты в единое целое.
ночь, когда рядом с ним был Сейдж.
колдунам были известны тысячи заклинаний, и волшебники осуществляли при их
помощи свою волю. Сегодня, когда Земля умирает, людям осталась лишь
какая-нибудь сотня заклинаний, да и те дошли до нас благодаря древним
книгам... Но есть некто, по имени Панделум, который помнит все заклинания,
все чары, все магические формулы, все руны, все то древнее волшебство и
чародейство, которое когда-либо разрывало и формировало пространство... -
И он замолчал, погрузившись в свои мысли.
находится эта местность.
заклинанием.
спрашивающий отслужит ему определенную службу. Только легких заданий у
этого колдуна не бывает.
документами и хранил до сих пор в тайне от всего мира.
сводчатый зал с каменным полом, покрытым толстым красновато-коричневым
ковром. Фолианты, заключавшие колдовство Туржана, лежали на длинном,
черной стали, столе или в беспорядке были рассованы по полкам. Здесь были
тома, собранные многими колдунами прошлого, неряшливые фолианты,
оставленные Сейджем, переплетенные в кожу книги, содержащие сотни мощных
заклинаний, большей частью настолько сложных, что Туржан мог держать
одновременно в памяти не более четырех.
указанное Сейджем заклинание - Призыв Неистового Облака. Он смотрел на
буквы: в них горела могучая сила, рвавшаяся со страниц, будто стремясь
покинуть темное одиночество книги.
надел короткий синий плащ, подвесил к поясу меч и прикрепил к запястью
амулет с рунами Лаккоделя. Потом выбрал заклинания, которые хотел
захватить с собой. Он не знал, какие опасности могут его поджидать,
поэтому остановил свое внимание на трех заговорах наиболее общего
применения: Великолепном Призматическом Разбрызгивателе, Воровской Мантии
Фандаала и на Заговоре Медленного Часа.
вдыхая воздух древней Земли... Сколько поколений людей вдыхали этот воздух
до него? Какие стоны боли пронизывали этот воздух, какие признания, смех,
воинственные выкрики, вздохи...
на него несколько мгновений, потом распрямился и произнес Призыв
Неистового Облака.
ветра. Из ниоткуда выплыло белое облако и прилипло к столбу кипящего
черного дыма. И из этого завихрения раздался глубокий низкий голос:
живым доставлен в Эмбелион.
Он летел в четырех направлениях, затем в одном, и наконец сильный удар
выбросил Туржана из облака в далеком Эмбелионе.
себя и огляделся.
вдали виднелась роща сине-зеленых деревьев. Высоко в тумане шелестела их
листва. На Земле ли находился Эмбелион? Деревья были похожи на земные,
цветы знакомой формы, воздух такой же, как на Земле... Но чего-то важного
не хватало. Возможно, дело в нечеткой линии горизонта, или в воздухе,
непостоянном и блестящем, как вода? Самым странным, однако, было покрытое
рябью небо, в котором отражались тысячи разноцветных световых столбов,
которые свивались в небе в необыкновенные кружева, в драгоценную сеть.
Пока Туржан смотрел, над ним пронеслись лучи золотистого, топазового,
фиолетового и ярко-зеленого цвета. Теперь он видел, что цветы и деревья
была лишь отражали краски неба, изменив свой цвет на оранжево-розовый и
пурпурный. Потом цветы приобрели оттенок красной меди и через малиновый и
темно-бордовый цвета перешли к алому, а деревья стали цвета спокойного
моря.
прошлом или в будущем? - Он взглянул на горизонт, и ему показалось, что
это черный занавес, уходящий высоко во тьму со всех четырех сторон.
лошадь, летящую по берегу пруда. На лошади сидела молодая женщина с
распущенными черными волосами. На ней были свободные белые брюки до колен
и развевающийся желтый плащ. Одной рукой она сжимала узду, другой
размахивала мечом.
глазах ее горит необыкновенная ярость. Женщина натянула поводья, подняв
лошадь на дыбы, и набросилась на Туржана, пытаясь ударить его мечом.
напала, он отразил удар и коснулся лезвием ее руки. Показалась кровь. Она
удивленно отпрянула, сняла с седла лук и наложила на тетиву стрелу. Туржан
прыгнул вперед, увернулся от ее меча, схватил ее за талию и стащил на
землю.
благородным образом. Наконец он заломил ей руки за спину и прошипел,
переводя дыхание:
сестры.
тебя.
власть, я уничтожила бы эту вселенную, погрузила бы ее в полную тьму.
он схватил ее снова.
Туржана.
она.
очень красивой.
по-другому.
она ответила: