Павел Нилин.
Через кладбище
1
одеяло. - Не пойду и не пойду. Вот и все.
снова сдернуть с Михася одеяло, и на мгновение мучительно зажмурился от
резкой боли. - Тебе же, это подумать только, все документы уже
заготовлены.
писал? Она же вовсе неграмотная по-немецки, эта Клавка Прищемилина. И этот
Бумбер как лопух. Такие печати ставит, что Ворожейкова прошлый раз чуть не
повесили. Еле убежал. И все из-за печати. Можешь его самого спросить. Я
его вчера видел в Богатове. Говорит: "Они меня уже в сарай заперли и двух
полицаев поставили". Ворожейков же врать не будет...
документы писал и печати ставил?
И без звука.
Ему, тем более, выдали сапоги.
седеющей головой потолка землянки, берет костыль. Может, собирается пойти
доложить Казакову.
костыль под мышкой.
степени глупый. Даже смешно и печально. Бугреев же никого, кроме тебя, не
примет. Поскольку ты уже был у него. И он твой, ты сам говорил, хороший
знакомый. Неужели ты правда женщины испугался?
знаешь, кто это такой был - Ирод?
как только подхожу к калитке, она сейчас же начинает: "Ну что, говорит.
Ирод, опять явился?" И делает вот такое лицо...
взял, что мне смешно? Ничего смешного нету. Ты только забавно показываешь,
какое у нее лицо.
туда не ходил. Идешь по улице и потом еще по еврейскому кладбищу. Казаков
же не велит в таких случаях даже пистолет с собой брать. Чтобы я был похож
вроде как на деревенского. А тут вдруг, как прошлый раз, висят прямо у
бывшего горсовета два повешенных. И на них вот такой плакат: "Мы -
партизаны. Мы стреляли в немецких солдат". У меня прямо вся душа в этот
момент переворачивается. А они сами лезут мне в глаза. И один как будто
очень хорошо знакомый...
Это, наверно, они просто жителей, как обыкновенно, за какое-нибудь дело
повесили. Но все равно, ты же сам знаешь: пока идешь, весь перетрясешься.
А потом приходишь, и она сразу такое тебе говорит: "Ну, Ирод, опять
явился?" И все из-за того, что я в прошлом году проводил в отряд ее парней
- Виктора, а второго как зовут, я забыл. Я же не из-за своего удовольствия
их провожал. И не только их, а еще двенадцать человек из Жухаловичей. Я их
даже вовсе сейчас не помню. Они и не в нашем отряде были. Их направили,
кажется, к Лазученкову, когда делали рейд. А она меня все время теперь
спрашивает: "Где мои мальчики, куда ты их увел?" И опять добавляет:
"Ирод". Ну тебе бы это, Кастусь, понравилось, если б тебя называли,
допустим, Гитлером?
мамаша...
которым уже начинается сизый и зябкий туманный рассвет.
потрескивают ветки. И чадный дым, смешиваясь с туманом, ползет по
холодной, жухлой траве, окутывая толстые стволы дубов и ясеней, повидавших
уже не одну войну на этой многострадальной земле.
она, взвизгнув, ударила кого-то половником и захохотала.
и Мамлота. Потом поглаживает Михася по косматой голове, будто хочет
причесать. - А что касается сапогов, так я могу тебе свои отдать. Хотя они
и не новые. Я все равно, ты видишь, только один сапог сейчас ношу. Когда
еще заживет моя нога. А там зима будет. Я, наверно, валенки надену.
Михась. В мешке у него - еще мешочек и полотенце. Он с вдруг вспыхнувшим
ожесточением хлопает себя полотенцем по плечу. - Когда кончится война и
если мы правда взойдем в Берлин, как обещает Казаков, я у самого Гитлера
сапоги отыму. Пусть, зараза, босый ходит.
зубную щетку Михась. - До конца войны далеко. Может, он еще и нас в живых
не оставит.
кивает девушка Мамлоте. - Так вот, Михась, твои документы. Это, смотри,
даже с твоей фотокарточкой - постоянное удостоверение. А это тебе -
пропуск: аус... аусвайс.
чистит зубы Михась под жестяным умывальником. - А писала их, конечно, тоже
ты, Клавка?
немецкой типографии. Вот тут маленькими буковками, смотри, напечатано:
город Лейпциг. Мы их в Мальцеве взяли, когда громили комендатуру. Это
подлинные бланки.
десять раз переменили, эти бланки. А печать кто ставил? Конечно, Гришка
Бумбер?
пальцем прикрывай, если в случае чего придется показывать. А бланки, она
правильно говорит, настоящие. Я сам по таким еще неделю назад ходил. И
немцам показывал. А печать прикрывал. Правда, мне аусвайс Наташа писала.
- По Наташиным аусвайсам я без разговора хоть в Берлин пойду. Она же
немецкий язык преподавала.
Клавка. И заверяет: - Я их в точности с Наташиных переписываю. Буква в
букву. И где немецкий текст и где русский. Никто покамест не жаловался. На
печать, верно, кое-кто обижается. Но это от меня не зависит... Ой, какое у
тебя грязное полотенце! Как не стыдно! Кавалер! Дай постираю.
Ждать больше не могу.
экипаж ожидает. Очень надежный мужик. У немцев служит. Я его знаю. Ездил с
ним.
сала, несколько вареных картофелин, приготовленных, видимо, еще с вечера,
и смотрит на Мамлоту:
говорится, не рекомендует в таких случаях. Вдруг тебя остановят, начнут
обыскивать. Не советую.
разговор Клавка. Все еще она почему-то не ушла, хотя и Мамлота и Михась