read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Алекс Орлов


Секретный удар


Тени войны #20

Герберт Апач был удачлив на бирже. Он имел серебристый автомобиль, просторный дом и собирался жениться на первой красавице города. Но судьба сделала поворот.
Его объявили шпионом и приговорили к расстрелу.
Его преследовали монстры.
За ним по пятам гналась неведомая сила.
На него начали охоту.
Другой бы спятил, да и сам герой был близок к этому. Однако скоро ему стало известно, что он вовсе не Герберт Апач.
И еще вопрос - ЧЕЛОВЕК ЛИ ОН?


В городе Рио-Капанасе, что на планете Тироль, никогда не происходило ничего особенного. Потому, может быть, что все здесь занимались цветами - выращивали и продавали их миллионами и даже миллиардами в зависимости от сезона.
Вот у соседей, в столице мясной промышленности Леноксе или в винокуренном Оннбойме, - там да, там такие дела творились, что только держись, а в цветочном Рио-Капанасе было тихо.
Ну, убьют изредка кого или украдут выручку от продажи партии кинацинтов, красных цветов юга, и снова тихо. Даже начальник полиции, достопочтенный бригадир Кносс, который двадцать лет прослужил Полицейским капитаном в одном из районов Ленокса, частенько говаривал: "Скучно тут у вас". И был абсолютно прав. Потрясения и войны, происходившие где-то за Красными созвездиями, куда было лететь полгода, если не больше, попадали на полосы местных газет чрезвычайно редко. Настолько редко, что их считали выдумками нечестных журналистов.
А между тем это были совсем не выдумки.

1

Преуспевающий биржевой спекулянт Герберт Апач возвращался домой с дружеской попойки, которой отметил свой успех и личный рекорд сезона. Гэри продал больше ста тысяч тонн луковиц красных кинацинтов, из которых цветочники пригородов Рио-Капанаса собирались вырастить на будущий год свой новый урожай.
С самими цветами Герберт Апач старался не связываться - ни к чему, ведь луковицы давали куда больше дохода.
Гэри шел по освещенной фонарями улице и улыбался. В последнее время ему везло не только в бизнесе, но и в личной жизни. Он собирался жениться на блистательной красотке Ванессе Фармер, которая остановила на нем свой выбор, что неудивительно: Гэри был молод, преуспевал в делах и будущее сулило ему неплохие перспективы.
Конечно, абсолютной верности мисс Фармер обещать не могла, однако находила его милым и... не противным.
Из-за угла вывернул автомобиль, Гэри, слегка покачиваясь, остановился, освещенный его фарами.
- Добрый вечер, сэр! - приветливо поздоровался водитель. - Не хотите воспользоваться самой быстрой машиной в городе?
- Так уж и самой быстрой! - Гэри с сомнением покачал головой и громко икнул. По случаю праздника он оставил свой автомобиль дома, и подкатившее такси было как нельзя кстати. - Ну да уж ладно. - Он махнул рукой и, как только предупредительный водитель распахнул перед ним дверцу, плюхнулся на заднее сиденье.
Автомобиль резко стартовал с места, Гэри уже на ходу пробормотал:
- На Веллинсгуттен, приятель. Дом одиннадцать.
- Слушаюсь, сэр. - Таксист решил, очевидно, показать пассажиру, на что способен его двигатель, - по пустынному городу машина летела как комета, так что на одном из крутых поворотов Гэри даже сделал водителю замечание:
- Эй, парень, у меня заворот кишок случится... Поосторожнее, а то опрокинемся...
- Не опрокинемся! У меня магнитодинамические шины!
- А дорожная полиция на сканер сфотографирует?
- Прошлый век, сэр! - махнул рукой таксист. - У меня на корпусе четыре дифракционных датчика стоят, картинку на сканерах размывают.
- Да ты просто какой-то "неуловимый Филипп", - изумился Гэри и уставился в окно, но без толку - машина мчалась с такой скоростью, что он не успевал ни на чем сфокусировать взгляд.
Фасады, переулки, череда осветительных панелей, одинокая собака - все проносилось в нетрезвом мозгу Гэри, словно модный клип.
- Уже подъезжаем!
- Да уж я чую... Филипп...
Зашипели пневматические тормоза, Гэри почувствовал тупой удар в грудь, точь-в-точь как в матче по стрейфболу, когда прозеваешь крепкого защитника.
У него потемнело в глазах, а наполненный устрицами желудок опасно забурлил.
- Новинка! Тормозной модуль на гравитационном импульсе! Ну разве не здорово!?
- Здорово... - побелевшими губами прошептал Гэри, и в следующее мгновение его вывернуло прямо на переднее сиденье.
- Что вы делаете, сэр?! - завопил таксист и, выскочив из машины, поспешил открыть перед клиентом дверь. - Но как же так, сэр?! - не унимался он, вытаскивая Гэри Апача из салона. - Я за поплинский велюр для салона триста монет отвалил, а теперь мне что делать? Что прикажете мне делать?
Водитель тряс ничего не понимающего пассажира, который все еще не мог оправиться от такой жесткой остановки.
- Вы мне должны, сэр! Вы мне должны за велю...
Договорить таксист не успел. Он вдруг захрипел и стал заваливаться на Гэри, царапая его вылезшим из груди острием.
- Ну вот и рассчитались, - произнес чей-то голос. Гэри хотел повернуться и посмотреть, в чем дело, и тут ему на голову обрушился удар.

2

Теплый сезон подходил к концу, и ночи становились все холоднее. Два раза беглецам удалось переночевать в пригороде, укрывшись в штабелях пустых ящиков, но потом их выгнали оттуда проволочные крысы. Грызуны напали на бродяг среди бела дня, и тем пришлось спешно уносить ноги.
До самого вечера они прятались то тут, то там, перебегая от куста к кусту, благо Рио-Капанас был очень зеленым городом.
Ночь застала бродяг на заднем дворе какого-то кафе, и они с удовольствием поужинали из помойного бачка. Затем двинулись дальше.
Срочно нужны были деньги, чтобы купить одежду, еду и убраться подальше - Ленокс был не так далеко от Рио-Капанаса, и погоня могла настигнуть их в любую минуту. Несмотря на кажущееся спокойствие на улицах цветочного города, двух сбежавших из тюрьмы преступников наверняка уже искали.
- Давай пока заляжем в канаве, Сайрус, - предложил один из беглецов. - Нужно подождать, пока народ перестанет сновать. Не можем же мы убивать всех.
- А почему? - Сайрус уставил на коллегу изуродованный глаз. - Почему мы не можем убивать всех, Пит?
- Потому что тогда копы сядут нам на хвост.
- Твоя правда, Пит. Я уже вижу подходящую канаву - там, у стены...
Поминутно оглядываясь, они перебрались к новому убежищу и улеглись, вытянувшись и уставившись в небо.
Где-то рядом по тротуару проходили люди, по проезжей части проносились автомобили, но никто и представить себе не мог, что совсем рядом, в каких-то двух шагах в канаве прячутся преступники.
Пригревшись в выстланной торфом яме, беглецы уснули и очнулись в середине ночи, когда вокруг воцарилась тишина.
- Пит? - позвал товарища Сайрус.
- Я уже не сплю...
- Пора нам отсюда выбираться.
- Пора, - согласился товарищ.
Две всклокоченные головы показались над поверхностью земли и какое-то время не шевелясь, настороженно изучали обстановку.
Потом преступники выбрались из укрытия и перебежали под раскидистое дерево, стоявшее у самой мостовой.
Сайрус достал длинный нож, а Пит удовольствовался суковатой палкой, которую подобрал возле канавы.
Они простояли в засаде минут десять, когда наконец послышался шум мотора. Однако автомобиль проехал мимо и исчез из виду, свернув за угол.
В доме напротив к освещенному окну подошла молодая женщина. Она бросила на улицу скучающий взгляд и отошла в глубь комнаты.
- О-о, - произнес Пит. - Должно быть, она хорошо пахнет, а, Сайрус?
- Да уж конечно лучше, чем сапоги надзирателя Кокса, - поддержал товарища Сайрус.
Снова послышался звук приближавшейся машины.
- Этот тоже мимо, - уверенно заявил Пит, уверенный, что на такой скорости тормозить никто не станет.
Однако он ошибся. Автомобиль неожиданно начал сбрасывать обороты и резко, как будто натолкнувшись на препятствие, остановился в нескольких шагах от засады.
- Ух ты, - прошептал Пит, а Сайрус поудобнее перехватил нож.
Дверца со стороны водителя распахнулась, и оттуда выскочил взволнованный человек.
- Но как же так, сэр! - закричал он, обегая машину, чтобы вытащить пассажира. - Я за поплинский велюр для салона триста монет отвалил, а теперь мне что делать? Что прикажете мне делать?
- Чего он хочет, а? - недоуменно спросил Пит, глядя, как таксист трясет изрядно захмелевшего пассажира.
- Ну, типа, он ему должен, - пояснил Сайрус, прикидывая, что условия для броска создались просто идеальные.
- Вы мне должны, сэр! - требовал справедливости водитель, пока Сайрус делал замах. - Вы мне должны за велю... - Брошенный с силой клинок преодолел небольшое расстояние и с глухим стуком вошел в тело жертвы.
- Ну вот и рассчитались! - театрально произнес Сайрус, чрезвычайно довольный своим броском.
Таксист начал падать на пьяного, которого терзал еще мгновение назад, а тот удивленно пучил глаза, не понимая, что происходит. Подскочивший сбоку Пит вовремя огрел пассажира своей дубиной и разом прекратил его удивление.
- Давай сунем их в канаву, - привычно предложил Пит, быстро обшаривая карманы новых жертв. - Ух ты, а этот счастливчик при деньгах! - обрадовался он, выуживая из кармана оглушенного туго набитый бумажник. В другом кармане "счастливчика" обнаружилась коробочка с золотым кольцом, что вкупе с дорогими часами могло считаться королевской добычей.
- Мы не бросим их в канаву, - неожиданно заявил Сайрус, задумчиво вытирая нож о штаны таксиста. - Мы спрячем их в контейнер, вон там у магазина стоят.
- К чему такие хлопоты? - не понял Пит.
- К тому, что дальше мы поедем на этой машине. А чтобы ее дольше не искали, мы припрячем трупы подальше.
Взвалив на себя тела жертв, преступники, осторожно переступая по кочковатому газону, прошли за магазин и там сбросили тяжелую ношу на землю.
Сайрус ловко поддел ножом замок контейнера и заглянул под крышку.
- Что там? - поинтересовался Пит.
- Не пойму. Какие-то овощи...
- Это не овощи. Это, наверное, цветочные луковицы, мы у цветочного магазина. - Пит показал на край торчавшей с фасада вывески.
- Не важно. Ну-ка, давай поднимай...
Тела одно за другим были переброшены через край контейнера, и Сайрус плотно пристроил крышку на место.
Они уже возвращались к оставшемуся без хозяина такси, когда Сайрус вдруг спросил:
- А ты уверен, что убил того парня, Пит?
- Не знаю, - честно признался тот. - Если хочешь, давай вернемся и ты сам прикончишь его.
- Да ладно, - махнул рукой Сайрус. - Неохота нож пачкать, я его уже вытер и просушил.
Никем больше не потревоженные, злоумышленники погрузились в такси и отбыли восвояси.

3

Машина ночных грабителей еще не скрылась за ближайшим углом, когда в другом конце улицы показался большой неуклюжий фургон с погрузочной стрелой. Он двигался неуверенно - видимо, водитель плохо знал этот район и притормаживал чуть ли не возле каждого столба.
Наконец он остановился на том же месте, где еще минуту назад стояло такси, однако затем снова двинулся вперед и въехал во дворик за магазином.
С трудом развернув фургон на тесном пространстве, водитель поставил машину носом к улице и выбрался из кабины. За ним вылез его напарник.
- Что я вижу, Джойвас, - зловещим шепотом произнес он. - И здесь тоже нет охраны!
- Они разбежались, господин префектор! Я им заплатил, но они разбежались!
- Тсс! - Названный префектором зажал водителю рот, огляделся и лишь после этого позволил неосторожному подчиненному дышать.
- Если бы не крайняя нужда в людях, Джойвас, я бы уже лишил тебя жизни...
- Я исправлюсь, господин пре...
- Называй меня дружище Фродди, я же тебе говорил.
- Конечно, дружище Фродди.
- Правильно, только не забывай добавлять "сэр".
- Конечно, дружище Фродди, сэр.
- Именно так. А теперь живо в кабину - надо спешить. Судно должно стартовать точно в срок.
Джойвас не стал испытывать терпение префектора и, забравшись в кабину, принялся манипулировать погрузочной стрелой.
"Дружище Фродди" ассистировал ему, помогая быстрее крепить стропы с захватами.
Не прошло и часа, как два десятка полуторатонных контейнеров были установлены на подвижную внутреннюю платформу грузовика и Джойвас с префектором быстро прикрыли ее тентом.
- Все, поехали отсюда, - выдохнул порядком уставший "Фродди".
Они забрались в кабину, Джойвас завел мотор и, опасливо покосившись на префектора, тронул грузовик с места.
Их путь пролегал через сонный город. "Фродди" с презрением смотрел на спящие здания и ленивых полицейских, неспешно прогуливавшихся по пустынным площадям.
Казалось, все здесь дышит беспечностью и праздностью. То ли дело на его далекой родине, изнемогающей в борьбе с вероломным врагом.
Город закончился, и грузовик понесся по прямому как стрела шоссе. Скоро впереди показались мачты освещения и уродливые очертания портовых построек.
В темном небе плыли огни взлетавших и садившихся кораблей.
- Ну вот и приехали, - подал голос водитель, однако префектор не отозвался.
Грузовик подъехал к главным воротам и остановился. В свете его фар показался охранник. Он подошел к окну Джойваса и взял протянутые тем сопроводительные документы.
- Значит, луковицы вывозите?
- Они самые, - кивнул водитель.
- Понятно. - Охранник вернул документы и махнул рукой своему напарнику, чтобы тот открыл ворота. - Никаких бродяг вам на дороге не попадалось?
- Нет, а что такое?
- Из тюрьмы в Леноксе сбежали два опасных преступника. Говорят, будто они подались в Рио-Капанас...
- Ой, какие вы ужасы рассказываете! - покачал головой Джойвас. - Если б знал, всю дорогу трясся бы.
Грузовик проехал на территорию порта и остановился позади маленького автомобиля-лоцмана с ярко-желтой мигалкой на крыше.
- "Двенадцать - тридцать четыре Бэ!" - крикнул Джойвас, высунувшись в окно, и лоцман бодро покатил вперед, разгоняясь по освещенной разделительной полосе.
- До чего же странно живут эти люди, сэр, - не отрывая взгляда от мигающего лоцмановского маяка, произнес водитель. - Живут, можно сказать, вовсе без всякой цели... Нет в ихней серой жизни места здоровому патриотизму, сэр.
Префектор не отреагировал на слова Джойваса, а когда машина подъехала к возвышавшемуся над остальными кораблями транспортному судну, остановил болтовню емким: "Заткнись".
Грузовик уже ждали. Навстречу выбравшемуся из кабины префектору вышли трое.
- Как все прошло, сэр? - спросил человек в штатском, в котором тем не менее угадывался военный.
- Вроде обошлось, - вздохнул префектор. - Давайте, Сеймур, поживее разгружайте, иначе выбьемся из графика.
- Есть, сэр. - Сеймур сделал движение, словно хотел щелкнуть каблуками, но тут же передумал, круто развернулся и пошел организовывать разгрузку-загрузку.
Зашипели раздвижные двери, с судна подали специальный транспортер, и вскоре по нему прямо в Трюмы медленно поплыли контейнеры с луковицами. Товара было около тридцати тонн, а вместе с остальным грузом набиралось почти двести.
Двести тонн луковиц, из которых впоследствии должно было получиться знаменитое "красное масло". Благодаря ему боевые роботы Конфедерации двигались быстрее своих противников, а механика роботизированной пехоты, совмещавшей в себе живое и неживое, не знала износа.
Имперская разведка много бы дала, чтобы узнать. откуда поставлялось это ценное сырье, а потому приходилось соблюдать крайнюю осторожность.
Это ведь только на планетах вроде этой люди могли развлекаться цветочками, но всего в одном "прыжке" от них начинался настоящий ужас. Бывало, и сам префектор в мыслях называл происходящее именно этим словом.
- Пошевеливайтесь! - крикнул он еще раз и поднялся на судно. До старта оставалось совсем немного, и ему хотелось побыть в одиночестве хоть пару минут.

4

Разрывая атмосферу струями раскаленного газа, транспортный корабль "Афалина" класса "транс-формер" оторвался от беззащитного Тироля, и прямо на орбите планеты к нему пристали истребители из охранного агентства.
- Не хотите ли обзавестись хорошей компанией, капитан? Мы берем недорого, - вклинились они на открытую волну. Пилот криво усмехнулся, а стоявший неподалеку префектор Магнус утвердительно кивнул головой. Его судно должно было выглядеть безобидной овечкой, а значит, следовало принять предложение.



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2016г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.