read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Картер БРАУН


ДЕВУШКА В САВАНЕ




Глава 1
- Это похоронное бюро, не так ли? - решительно начал сержант Полник.
- Где же еще можно найти мертвеца?
- Но этот не отсюда!
Маленький человечек с розовыми щечками и глубоко сидящими глазами
буквально дрожал от страха и волнения.
- Вы в этом вполне уверены? - скептически изрек Полник.
- Великий Боже! - От волнения владелец похоронного бюро "дал петуха".
- Вы воображаете, что я не узнаю ее, если она была одной из моих
клиенток?
Яркий сноп раннего утреннего солнца неприятно ударил в глаза. Мои
часы подсказали, что было всего лишь пять минут восьмого, а я всегда
считал, что единственная возможность заманить Уилера в похоронное бюро в
такой час - доставить его туда ногами вперед.
- Лейтенант? - Густые брови Полника сошлись в щетинистый барьер. -
Мне думается, этот малый - псих!
- Владелец похоронного бюро. Гробовщик, - поправил я его. - Так что,
на мой взгляд, это лишь вопрос времени.
- Лейтенант Уилер! - Маленький человечек с трудом проглотил комок,
застрявший у него в горле. - Вы намерены взглянуть на этот неизвестный
труп, который кто-то подсунул в мое заведение, или будете стоять все
утро истуканом и оскорблять меня?
- Вы требуете от меня трудного решения, мистер Бреннер, -
глубокомысленно изрек я в ответ, - но я готов сделать решительно все,
чтобы выбраться отсюда.
Мы оказались в густом полумраке, куда солнечные лучи не могли
пробиться никогда - так непроницаемы были стекла в окнах Бреннера. Нет
сюда доступа и свежему воздуху, сообразил я, когда мои ноздри были
атакованы зловонием непроветриваемого помещения, запахом плесени,
формальдегида и чего-то еще, что, как я все же надеялся, не было
удушающим газом.
- В демонстрационном зале, - пробормотал Бреннер, идущий впереди.
Полник отступил на несколько шагов.
- Лейтенант! - Его шепот приобрел несвойственные ему скрежещущие
звуки, напоминавшие визг пилы, застрявшей в сучковатой древесине:
- Что они выставляют?
- Не спрашивай! - буркнул я, передергивая плечами. - Во всяком случае
до того, как я позавтракаю.
Бреннер распахнул перед нами дверь, и мы ухитрились уже не шаркать
ногами по красной ковровой дорожке, которая приглашала нас внутрь.
"Демонстрационный зал" представлял собой выставку гробов. В помещении их
было около десятка разных стилей и из различных материалов. Примерно
половина стояла на подмостках, остальные были прислонены к стене.
- Он находится вон в том! - Бреннер драматическим жестом указал на
один из поблескивающих гробов на подмостках, крышка которого была чуть
сдвинута вбок. - Я понял, что что-то неладно, как только увидел открытую
крышку... Я никогда не оставляю гробы в таком небрежном виде! Когда же
увидел, что находится внутри...
- Вы позвонили в офис окружного шерифа, - угрюмо подхватил я. - Мен
восхищают люди, привыкшие рано начинать свой трудовой день, мистер
Бреннер. Тогда было ровно семь часов, так что я ухитрился проспать целых
три часа до того, как меня разбудил шериф...
- Мне лейтенант позвонил в пять минут восьмого! - подхватил Полник.
Он с упреком уставился на тщедушного человечка. - Скажите, что не дает
вам покоя, почему вы должны начинать работать на заре? Неужели нельз
повременить со сведениями, кто именно отдал концы за ночь?
- Ну, знаете! - Все полтора метра владельца похоронного бюро
задрожали от ярости. - Меня никто за всю мою жизнь так не оскорблял!..
Его голос неожиданно был заглушен скорбными бряцающими звуками,
которые вызвали в моем сознании уверенность в приходе дня Страшного
Суда. Но прежде чем я сумел взять себя в руки, устрашающий звук
повторился снова и снова, и лишь после пятого удара до меня дошло, что
это стоящие в углу высокие старинные часы бьют восемь утра. Признаться,
когда замер гул последнего удара, я почувствовал, что моя голова
начинена какой-то разжиженной массой.
- Что вы пытаетесь сделать? - спросил я ворчливо Бреннера. -
Разбудить мертвецов?
- Я буду жаловаться мэру!
Очевидно, он все еще продолжал высказывать свое негодование по поводу
последнего замечания Полника, прозвучавшего до боя часов.
- Более того, лейтенант, я буду... - Он резко замолчал и посмотрел на
меня с оторопелым видом. - Что это было?
- Что именно? - хмыкнул я.
- Какой-то непонятный шепот...
Его голос звучал напряженно, как будто у него одновременно отказали
все нервы. - Я же ясно слышал. Это... - Его глаза вылезли из орбит,
трясущейся рукой он снова указал на гроб. - Смотрите!
Я повернулся и увидел, как крышка медленно сдвигается вбок. Полник и
гробовщик дружно издали хмыкающие звуки. Я бы тоже присоединился к ним,
только мои голосовые связки неожиданно были парализованы. Затем крышка
наклонилась и с грохотом свалилась на пол. Наконец я услышал звук
чьих-то шагов в коридоре и про себя взмолился, чтобы этот человек сперва
приоткрыл дверь, а не входил сразу же в помещение.
Труп сел в гробу, весело улыбнулся всем нам и произнес:
- С добрым утром!
У Бреннера хватило духу только на то, чтобы разочек жалобно пискнуть,
потом его колени подогнулись и он растянулся без сознания на полу. Я
испытал нечто вроде зависти: во всяком случае, теперь он не станет
страдать от повторяющихся приступов безумия, как я.
Улыбка медленно исчезла с лица трупа.
- Хотела бы я знать, что вы, джентльмены, делаете в моей спальне? -
холодно спросила девица.
- Посмотрите, - с трудом произнес Полник. - Это же настоящий живой
вампир.
- В гробу? - буркнул я. - Ты, наверное, смеешься?
- Значит, женщина - Дракула! По физиономии Полника было ясно видно, с
каким трудом он переваривает собственное предположение.
- Вы знаете, лейтенант? - добавил он шепотом. - Она что-то напутала.
- Напутала? - усмехнулся я. - Черт возьми, за кого ты мен
принимаешь?
- Спутала свой распорядок дня! - сообщил он тоном заговорщика. -
Лейтенант, скажите ей, что вампирам полагается днем спать, а по ночам
заниматься переливанием крови.
Труп неуклюже выбрался из гроба и остановился перед нами, рассеянно
разглаживая смявшийся черный шелк савана.
- Я ровным счетом ничего не понимаю... - Голос у нее слегка дрожал. -
Будьте добры объяснить мне, в чем дело?
Это была тоненькая брюнетка, даже красавица, если бы не
самоуверенное, граничащее с надменностью выражение ее холодных черных
глаз и капризный изгиб губ. Черный саван из тонкого шелка прилегал к ее
телу так, что ясно обрисовывались ее небольшие груди и стройные длинные
ноги. Кем бы она ни была, сообразил я с чувством величайшего облегчения,
трупом ее нельзя было назвать ни сейчас, ни, очевидно, в прошлом.
- Я жду объяснений! - нетерпеливо бросила брюнетка.
Полник с надеждой уставился на меня.
- Не считаете ли вы, лейтенант, что дневной свет ее запугал?
- Ах, помолчи! - проворчал я. - Мне... И тут пришла моя очередь
переполошиться, потому что я услышал, что у меня за спиной плотно
закрылась дверь, и я вспомнил о шагах в коридоре.
- С добрым утром, Вики!
Громкий баритон заполнил все помещение.
- Папа! - Напряженное выражение сразу же исчезло с лица девушки, в
глазах теперь читалось неприкрытое обожание. - Я подумала, что мне
снится какой-то кошмар.
Я медленно повернулся и взглянул на вновь прибывшего. Высокий
худощавый человек лет пятидесяти с точно таким же властным выражением
лица, как у девушки. Лицо его было весьма примечательно, я бы назвал его
даже злой, но умной карикатурой на человеческую физиономию. Поросль
жестких седых волос окружала высокий лоб, а черные кустистые брови
по-сатанински изогнулись над длинным прямым носом. Глаза под тяжелыми
веками, казалось, впитали в себя бесконечное понимание зла, которое уже
давно переросло терпимость и ныне взирало на окружающий мир с циничным
безразличием. Кожа, плотно обтягивающая череп, была покрыта сплошной
сеткой морщин, глядя на нее, я почувствовал уверенность, что она на
сотню лет старше самого господина.
Неожиданно он пробасил, обращаясь ко мне:
- Очевидно, сэр, вы не владелец этого тошнотворного заведения? Ни
одному профессиональному кладбищенскому вору не придет в голову мысль
ходить в шляпе в стенах собственной мертвецкой?
Он мельком посмотрел на Полника и презрительно фыркнул.
- Этого типа моментально выдает сочетание наклонного лба, маленьких
глазок и огромных ног. Слабоумный страж закона. Но вы, сэр? Сотню лет
назад я бы определил вас как похитителя трупов, но сейчас? Охотитесь за
талантами для приятеля, который подпольно снимает непристойные
кинофильмы?



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.