read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Картер БРАУН


ОБНАЖЕННАЯ СНАРУЖИ И ИЗНУТРИ



Глава 1
Она полулежала на роскошной белой кожаной кушетке, одна из ее сильно
загорелых ног вытянута вперед, вторая наполовину поджата, так что отчетливо
выделялась изящная соблазнительная ямочка на коленке. Мальчишеские бедра и
полусформировавшаяся грудь девушки были едва прикрыты бикини апельсинового
цвета в белый горошек. Лицо - детское, но выражение отнюдь не невинное, а
длинные рыжие волосы спадали до шоколадного цвета плеч. Ей только что
исполнилось девятнадцать лет, а она уже была четвертой - или все-таки пятой?
- миссис Клэй Роулинз.
- У любого человека, занимающего такое положение, как Клэй, всегда будут
враги, и их много, мистер Холман, - произнесла она ясным дискантом. -
Посмотрите на них в студии! Они знают о его незаурядном таланте, поэтому так
хочется опозорить, скомпрометировать его!
- Помолчи, Бэби! - раздраженно оборвал ее Роулинз. - Ты сама не знаешь, о
чем болтаешь!
Он на мгновение задержал взгляд на крошечном кусочке материи, верхней
принадлежности бикини, и многозначительно подмигнул:
- Во всяком случае, нужно отдать должное: сердце твое на месте!
Я окинул взглядом фигуру стареющего, весьма потрепанного громадины Клэя
Роулинза и подумал, что, пожалуй, самым подходящим эпитетом для его
характеристики будет "глыба". Он возглавлял когорту "звезд" в течение
последних двадцати пяти лет, был полновластным королем почти в каждом
боевике из разряда хитов. В молодости он переиграл роли разнообразных
героев: мушкетеров, пиратов, шерифов, полковников-кавалеристов, бесстрашных
летчиков, даже могучего белого охотника. Теперь его густые каштановые волосы
поседели, лицо было так изрезано глубокими морщинами, что ему можно было
спокойно дать пару сотен лет. Но его нос с горбинкой и выразительные живые
глаза были такими же, как в молодости. Так и казалось, что с его языка
сорвется вопрос: "Кто-нибудь ищет товарища отправиться за тридевять земель?
Я готов!"
Глубоко затянувшись сигаретой, он подмигнул мне.
- Вот теперь вы сами убедились, как обстоят дела, Рик? Я столкнулся с
одной небольшой задачей, но Бэби не терпится раздуть ее и превратить в
международную проблему.
Бэби громко и пренебрежительно фыркнула, повела плечиком, затем, вздернув
еще выше курносый нос, который разве что репортеры из разделов светской
хроники могли назвать привлекательным, насмешливо произнесла:
- При чем тут я? Ты же весь трясешься от страха. Места себе найти не
можешь.
- Это чисто родительская проблема. Бэби, ты еще недавно замужем и не суй
свой изящный короткий носик, куда не положено. - Он демонстративно
повернулся к ней спиной. - Речь идет об Энджи, Рик. Два месяца назад она
ушла из дому и теперь живет с парнем на окраине Лос-Анджелеса.
- Я без конца твержу ему одно и то же, - снова вмешалась Бэби, - он
должен отправиться к ним и притащить эту девчонку домой за волосы. Но разве
у него хватит на это решимости?
Роулинз опять повернулся к своей Бэби, на его лице появилось грозное
выражение.
- Маленькие колесики, постоянно вращающиеся в твоей пустой голове, -
спокойно сказал он, - производят довольно-таки отвратительный шум, я
отвлекаюсь и никак не могу разобраться в собственных мыслях. Почему бы тебе
не отправиться в свою комнату и немного не отдохнуть?
Она надула коралловые губки.
- Я хорошо отдыхаю. Возможно, ты этого не заметил?
Клэй направился к кушетке, правая рука у него была опущена, пальцы
сжимались характерным движением, неоднократно обыгранным в кинофильмах, где
он, к примеру, врывался на лошади в город в поисках парня, который осмелился
оскорбить дочь владельца ранчо.
- Бэби!
С задумчивым выражением на лице он подошел к Бэби.
- Придется найти какой-нибудь способ утихомирить тебя.
Его пальцы резко вцепились в верхнюю половину бикини: раздался звук
рвущейся ткани, и узкая полоска мини-лифчика оказалась у него в руках. Бэби
жалобно пискнула, скрестила руки там, где, по идее, у нее должна была
находиться грудь, а не какие-то невразумительные бугорки, вскочила с кушетки
и пулей вылетела из комнаты. Вид сзади определенно не соблазнял: ни крутых
бедер, ни плавного покачивания ягодиц.
Роулинз тихо вздохнул и опустился на то место, на котором лежала его
жена.
- Через некоторое время это входит в привычку, - уныло заметил Роулинз. -
Вырабатывается нечто вроде условного рефлекса. Какая-то девушка вдруг
начинает постоянно и ежедневно мелькать у тебя перед глазами, и, прежде чем
ты успеваешь что-то сообразить, уже оказываешься в Вегасе со свидетельством
о браке. Иногда на всю операцию по внедрению в мой дом уходит менее шести
месяцев... - Он явно отвлекся и забыл, о чем хотел поговорить, поэтому я
прервал его:
- Энджи? - напомнил я.
- Моя дочь.
Он попытался улыбнуться.
- Именно ради этого я вас и вызвал, не так ли? Пареньке которым она
живет, величает себя художником. Я бы назвал: тип с интеллектуальными
претензиями. Лумис. Харольд Лумис. Мерзавец.
- Вам он не нравится, - заметил я, - но ваша дочь относится к нему иначе.
- Она еще молода, у нее не может быть собственного мнения. Энджи -
ребенок, ей всего лишь девятнадцать.
- Достаточно, чтобы стать женой, - намекнул я. Роулинз слегка покраснел.
- Бэби готова была к замужеству со дня своего рождения. Энджи совсем
другое. Займитесь этим вопросом, Рик, и вытащите ее оттуда.
- Очень сожалею, Клэй, но подобными делами я не занимаюсь.
- Какого черта?
Он бросил на меня разгневанный взгляд.
- В городе у вас репутация самого опытного улаживателя чужих дел, не
правда ли? Человек, который умело избавляет нас от всяческих проблем без
лишней огласки и.., за солидное вознаграждение. Я заплачу вам столько,
сколько вы скажете.
- Все это так, но только не от неприятностей с дочерьми, не достигшими
совершеннолетия, - терпеливо возразил я. - Если вы сами не смогли уладить
этот вопрос, почему бы вам не обратиться к ее матери?
- К этой суке? - рявкнул Роулинз. - Энджи ушла из дому из-за ее романа с
этим красавцем культуристом.
- Какую суку вы имеете в виду, Клэй?
- Соню Дрезден, конечно! Мою первую ошибку в плане женитьбы. После нашего
развода Энджи жила с ней около тринадцати лет.
- Возможно, вам лучше обратиться за помощью к какому-нибудь колдуну или
знахарке, но только не ко мне, Клэй.
- Не отказывайтесь, Рик!
Он вскочил-с кушетки и быстрыми шагами подошел к бару.
- Как насчет бокала вина?
- В десять-то утра?
- Вот именно, в десять утра!
- "Кампари" с содовой, - согласился я. Я сел на табурет около бара и
следил, как он приготовил мой бокал, затем торопливо, с нетерпением
алкоголика наполнил свой.
- Сейчас на меня навалилась куча проблем...
Он поднес к губам бокал и наполовину осушил его.
- Энджи - одна из самых болезненных и главных.
- В данный момент всем живется нелегко, - заметил я сердито.
- Вам известно, сколько я заработал в прошлом году до уплаты налогов?
Он сделал один глоток и сам ответил на свой риторический вопрос.
- Полтора миллиона, с точностью до тысячи долларов. Теперь считайте.
Четыре мои бывшие жены получают алименты. Трое детей, помимо Энджи, - учатся
в дорогих школах. У меня семидесятифутовая яхта с командой из четырех
человек, не говоря о куче обслуживающего персонала по мелкому ремонту и
очистке киля, которым ежемесячно приходится выписывать чеки. Далее, дом в
Бель-Эйр, оранжерея в Манхэттене, развалюха на Бермудах и отель в Майами,
кстати чисто убыточное заведение. У меня четыре автомобиля, шофер, личный
самолет с пилотом... В этом году мне до зарезу необходимо заработать два
миллиона, чтобы свести концы с концами.
- Вы хотите меня разжалобить, Клэй? - Я равнодушно пожал плечами. - Мне
бы ваши проблемы!
- Вы смотрели мой последний фильм?
- "Графиня и генерал"? - Я кивнул. - Конечно.
- Ну и что вы о нем думаете?
- Вы были великолепны, Клэй! Но что касается содержания...
- Он обошелся в восемь миллионов, - злобно бросил Клэй. - В лучшем
случае, мы потеряем пять миллионов. Было время, когда имя Клэя Роулинза
гарантировало полный кассовый сбор, теперь это прошло. И мальчики в
центральном офисе нервничают настолько, что урезали средства на мой
следующий фильм ровно вдвое. Бэби совершенно права: они ждут возможности и
предлога разорвать со мной контракт.
- Но вы просто так не сдадитесь? - спросил я.
- Я просто не могу себе этого позволить, - сказал он грустно. - Уже пять
миллионов моих личных средств вложено в шесть художественных фильмов,
которые должны выйти на экраны в ближайшие три года. Вот и получается, что
им придется либо с этим смириться и ждать, либо выплатить мне колоссальную
неустойку.



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.