read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Александр БЕЛЯЕВ


ВЕЧНЫЙ ХЛЕБ



Глава 1

ДЕРЕВЕНСКИЕ НОВОСТИ
Небольшой рыбацкий баркас медленно подплывал к острову Фэр, входящему
в группу Фридландских северных островов Немецкого моря. Стоял осенний
вечер. Крепкий северный ветер обдавал рыбаков брызгами ледяной воды. Лов
был неудачный, и лица рыбаков, посиневшие от холода, хмурились.
- Зима в этом году будет ранняя, - сказал старый рыбак, попыхивая
короткой носогрейкой.
- Да, похоже на то, - отозвался молодой и, помолчав, прибавил:
- У Карла опять сеть украли, новую!
Все оживились. Рыбаки начали обсуждать, кто бы мог заниматься у них
кражами.
- Мое мнение такое, что это дело рук Ганса, - решительно заявил
молодой рыбак.
- Ганса? Ну, уж ты придумаешь! - послышались удивленные голоса. Ганс
был полубольной, тощий, как скелет, высокий старик, одиноко живший в
старом, заброшенном здании маяка.
- Ганс? Да он еле ноги таскает! Какие же у тебя доказательства?
- А такие, - заявил молодой рыбак, - что Ганс толстеет. Это была
правда. За последние недели лицо Ганса значительно округлилось, и эта
загадочная полнота уже служила предметом деревенских разговоров.
- Говорят, Ганс нашел на берегу клад, выброшенный морем. От такого
подарка немудрено пополнеть, - задумчиво сказал старый рыбак.
- Ганс занимается контрабандой.
- А я говорю вам, - не унимался молодой рыбак, - что Ганс крадет у
нас сети и рыбу, продает их и жиреет. Вы заметили, поздно вечером он
куда-то частенько отлучается. Какие такие у него дела? Все это очень
подозрительно.
С молодым рыбаком спорили, но видно было, что его рассказ на многих
произвел впечатление. И когда баркас подошел к берегу у старого маяка,
один из рыбаков предложил:
- А что, если бы нам зайти к Гансу, посмотреть, как он живет?
Обогреемся, а кстати и его пощупаем.
- Вот это дело! - оживился молодой рыбак и начал быстро выгружать
рыбу и прибирать снасти.
В небольшом оконце маяка светился огонек. Старик Ганс еще не спал. Он
радушно встретил гостей и предложил погреться у полуразвалившегося
камина.
- Ну как лов? - спросил он, потирая жилистые руки с крючковатыми
пальцами.
- Плохо, - ответил молодой рыбак. Он был зол на неудачный лов и
непогоду, и ему хотелось сорвать на ком-нибудь злость. - А ты все
полнеешь, Ганс, с чего бы?
Старик жалко улыбнулся и развел руками.
- Ты тоже полнеешь, Людвиг, - ответил он.
- Не обо мне речь. Когда человек своими сетями рыбу ловит да продает,
в этом нет ничего удивительного, что полнеешь. А ты вот скажи нам
секрет, как, не работая, пополнеть, тогда и мы, может, будем у теплого
камина греться, вместо того, чтобы в море ревматизмы наживать.
Ганс был явно смущен. Он ежился, потирал руки, пожимал плечами. Все
заметили смущение старика, и это заставило поверить в его виновность
даже тех, кто сомневался.
- Надо бы произвести у него обыск, - тихо сказал рыжий Фриц,
наклоняясь к уху другого рыбака, - я это тонко устрою. - И, обратившись
к Гансу, он сказал:
- Как ты не боишься жить в этакой развалине? Дунет хороший норд-ост,
и тебя раздавит в лепешку.
- Стены толстые, как-нибудь доживу, - ответил Ганс.
- А если раздавит? - не унимался Фриц. - Тебе-то, старику, может
быть, это и безразлично, а с нас спросят. Зачем не приняли мер
безопасности. Еще под суд отдадут. Надо осмотреть твое жилище.
- Что ж его осматривать? - растерянно проговорил Ганс. Он уже не
сомневался, что посетители в чем-то его подозревают и пришли неспроста.
- Приходите завтра, когда будет светло, и осмотрите, если желаете.
- Зачем завтра? Мы и сегодня можем осмотреть.
- Да ведь темно, лестницы разрушены, ушибиться можете. Ну что за
спешка, право. Полсотни лет жил, а тут вдруг одну ночь не переждать.
Людвиг уже понял военную хитрость Фрица и засуетился.
- А ты фонарь зажги.
- Фонарь! У меня и масла нет.
Но Фриц уже шарил по круглой комнате.
- Масла? Вот фонарь. А вот и масло. Ты что же, старик, лукавишь? Фриц
быстро налил масло, зажег фонарь.
- Идем.
Все поднялись и пошли за Фрицем. Ганс, тяжело вздыхая и шаркая
ногами, шел следом за ними, поднимаясь в полутьме по сырым, стертым
ступеням винтовой лестницы.
В комнате второго этажа лежал всякий хлам, покрытый пылью и мусором
обвалившейся штукатурки. Сквозь разбитые стекла окон дул ветер. Свет
спугнул несколько летучих мышей, и они шарахнулись по стенам, сдувая
пыль и паутину. Фриц внимательно осматривал каждый угол, ворошил мусор
тяжелыми рыбацкими сапогами, потом освещал стены и говорил:
- Ишь какие трещины!
Но ничего подозрительного он не нашел.
- Идем в третий этаж.
- Да ничего там нет, - проговорил Ганс. Но Фриц, не слушая его, уже
карабкался в верхнюю комнату.
Здесь ветер пронизывал насквозь, проникая не только через открытые
впадины окон, но и в огромные щели.
- Ты, кажется, ошибся, Людвиг, - тихо сказал Фриц.
- А вот посмотрим, - громко ответил Людвиг и, разозлившись, толкнул
Фрица. - Неси сюда фонарь. Что это такое?
- На сеть не похоже, - сказал громко и Фриц, уже не считая нужным
скрывать цель прихода. Фонарь осветил полку и стоящий на ней котелок,
прикрытый дощечкой.
Фриц поднял дощечку и заглянул в котелок. Там лежала какая-то
студенистая жидкость, напоминавшая лягушечью икру.
- Пойдем, Людвиг, это какая-то перекисшая дрянь. Я ж тебе говорил,
что ты ошибся.
Людвиг уже сам злился на себя, что затеял всю эту историю и остался в
дураках. Чтобы оттянуть момент своего посрамления, он вытащил из темного
угла Ганса и грубо закричал на него:
- Ты что держишь в этом горшке?
К общему удивлению, вопрос Людвига привел Ганса в крайнее смущение.
От волнения у старика дрожала нижняя челюсть. Бессвязно он прошептал
несколько слов и замолк. Это возбудило интерес к содержимому горшка у
остальных рыбаков.
- Что же ты молчишь? - не унимался Людвиг. - Да ты знаешь, куда
попадешь за такие дела? - фантазировал он, вдохновленный смущением
Ганса.
- Не спрашивайте, прошу вас, - проговорил Ганс упавшим голосом. -
Здесь нет никакого преступления, но я дал слово...
Эти слова произвели на всех ошеломляющее впечатление. Неожиданно они
оказались перед лицом какой-то загадки. Торжествующий Людвиг бережно
ухватил горшок и, приказав Фрицу светить фонарем, спустился вниз.
- Это, кажется, будет поинтереснее краденых сетей, - сказал он
возбужденно Фрицу, ставя горшок на стол у камина.
- А теперь, - обратился он к Гансу, - ты должен рассказать нам все.
- Но я дал слово...
- Тогда ты пойдешь в тюрьму.
- За что же?
- За это самое. Ты был у нас уже давно на подозрении. Недаром ты стал
полнеть.
- Неужели вы знаете?
Людвиг ничего не знал. Но в этот осенний вечер он неожиданно открыл в
себе способности сыщика.
- Да, мы знаем все, - уверенно ответил он. - Если ты не будешь
запираться, то мы, может быть, и не отправим тебя в тюрьму.
Старик был убит. Он низко опустил голову и, помолчав, сказал:
- Я не хотел нарушить слово и сделать неприятность тому, кто пожалел
меня, старика, и был моим благодетелем. Но если вы уже знаете... Это
"вечный хлеб", который я получил от профессора Бройера.
Если Людвиг и имел способности сыщика, то ему не хватало
профессиональной опытности. Забыв свою роль, он в полнейшем изумлении
спросил:
- Вечный хлеб? Что это такое?
Услышав этот вопрос, заданный с искренним удивлением, и возгласы
других рыбаков, Ганс понял, что они ничего не знали о "вечном хлебе" и
что, очевидно, другое подозрение привело их сюда и случайно открыло
тайну, бережно им хранимую. Если бы он еще не назвал фамилии профессора!
Но отступать было уже поздно. И сразу сгорбившийся Ганс тяжело опустился
на скамью.
- Слушайте. Я скажу вам все...

Глава 2



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.