read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Андрей ЛАЗАРЧУК


ИНОЕ НЕБО



- Мой Лорд, - не отводя глаз, сказал звездочет. -
Чтобы составить такой гороскоп, я должен одновременно
находиться и под северным, и под южным небом - что
невозможно. Путешествие к берегам Африки займет не
один месяц.
- А как же другие астрологи? - паучьим голосом
спросил Ланкастер. - Как же великие древние?
- Потому мы и живем так, как живем.
(Леон Эндрью, "Властелин спичек")

Вот люди! все они таковы: знают заранее все
дурные стороны поступка, помогают, советуют, даже
одобряют его, видя невозможность другого средства, -
а потом умывают руки и отворачиваются с негодованием
от того, кто смел взять на себя всю тягость
ответственности.


В небесах торжественно и чудно!
(Михаил Лермонтов)

6.06.1991. ОКОЛО 14 ЧАСОВ.
СТАНЦИЯ ВАРГАШИ. ГОСУДАРСТВЕННАЯ ГРАНИЦА
Все, хватит с меня японской техники: неделю назад купил часы, а
минутная стрелка уже отклепалась от оси и показывает не время, а
направление к центру Земли - то, что меня сегодня интересует меньше всего.
В конце концов, почему инженер, пусть даже на государственной службе, не
может себе позволить приличные часы? Допустим, не швейцарские. Жирновато.
Допустим, "Адлер"... За окном вагона справа налево прокатился лязг
буферов: наверное, к "Империуму" прицепили локомотив. Конечно, "Империум"
не может отклоняться от графика. А мы, конечно, можем... Очень одинаковые
японцы, стоявшие под навесами у вагонов, заторопились по своим местам.
Черно-белые японцы - черные пиджаки, белые брюки - садились в черно-белые
вагоны "Империума", экспресса Пхеньян-Томск-Берлин-Лондон, единственного
поезда, проходящего по землям всех четырех великих держав... что-то в этом
мне показалось не то забавным, не то символичным - скорее всего,
показалось: от скуки, - но додумать я не успел, потому что тихая музычка
из репродуктора прервалась, и милый голосок - я так и видел эту белокурую
голубоглазую девочку с кукольным ротиком и пышным бантом на голове -
сначала по-немецки, а потом по-русски произнес: по настоянию пограничной
стражи досмотр вагонов продлен, уважаемым господам пассажирам, следующим
до станций Курган, Каменецк-Уральский и Екатеринбург, компания приносит
свои извинения, компенсацию они могут получить в кассах вокзала в удобное
для них время; после Екатеринбурга график движения будет восстановлен.
Так... продлен досмотр... Я машинально посмотрел на часы, а потом хлопнул
их об стол. Приедем в Курган - куплю новые. Куплю "Адлер" - назло
Командору. Решено. Так и сделаю.
Но который же час? Я откатил дверь и выглянул в коридор. За окном
спиной ко мне стоял часовой-пограничник в блестящей от дождя черной
накидке. От купе проводника медленно шел бан-полицай - шел, заложив руки
за спину и разглядывая через окна что-то на перроне. Увидев меня, он чуть
ускорил шаг и положил правую руку на ремень рядом с кобурой.
- Герр офицер, - со сладкой улыбочкой заторопился я по-немецки, - не
могли бы вы сказать, что произошло и который час? Я спал, и вот...
- Четырнадцать двадцать две, - ответил он. - А что произошло, не
знаю. Пограничники что-то ищут. Наверное, опять кто-то пошутил насчет
бомбы в багаже. Идиоты.
- Часто так шутят?
- Бывает... А у вас что, часы остановились?
- Сломались. Брак. Купил - дешевые... недели не проносил.
- Японское дерьмо, - он издали, спрятав руки за спину, взглянул на
мои часы. - Консервы у них вкусные и фарфор хороший, а механизмы делать не
могут.
- Ну, на Островах-то делают, - возразил я. - Только и стоят они
хороших денег. А это - из Континентальной...


- Вам, конечно, видней, это вы с ними друзья, - сказал полицай. -
Только, на мой взгляд, лучше немецкой техники все равно не найдешь. Не
потому что я шовинист - из личного опыта...
Хлопнула дверь тамбура, загремели по железу сапоги. Мой собеседник
сделал шаг назад и подтянулся, готовый рапортовать начальству. Дверь я
задвинул не до конца, оставил щель, чтобы слышать что происходит - но фиг:
вошел и вытянулся в струнку, отдавая честь, лейтенант пограничной стражи.
- Валинецкий Игорь Зденович, гражданин Сибири, из Томска, инженер,
направляетесь в Москву по делам государственной компании "СПРТ"?
- Именно так, - сказал я.
- Пожалуйста, еще раз предъявите паспорт и вещи для повторного
досмотра.
- Пожалуйста.
- Поскольку в вашем теле работает ядерный реактор, предъявите
нагрудный знак, медальон и браслет.
Я показал браслет, расстегнул рубашку и продемонстрировал медальон.
Лейтенант сверил номера с тем, что записано в паспорте, кивнул.
- Спасибо. Откройте чемодан.
- Что именно вас интересует?
- Простите, это тайна.
Он прошелся интроскопом по стенкам, крышке и дну моего чемодана,
похлопал руками по дорожной сумке, показал на раухер:
- Прошу вас, продемонстрируйте работу аппарата.
Я вывел на экран схему интерференции полей в блоке "Пирмазенс" и
показал, как меняется картина с ростом нагрузки. Лейтенант был
удовлетворен.
- Благодарю вас, - сказал он. - Приношу извинения за беспокойство.
Это делается в целях вашей безопасности.
- Долго мы еще простоим?
- Не больше часа.
Он вышел и через несколько минут вернулся.
- Герр инженер, не согласитесь ли вы принять попутчика?
Мне показалось, что он подмигнул.
- Главное, чтобы согласился попутчик, - я постучал ногтем по
нагрудному знаку.
- Фрау без предрассудков, - сказал лейтенант.
И вошла фрау. Я почувствовал, что встаю. За спиной фрау маячил солдат
с чемоданом.
Очень мило... с вашей стороны... лейтенант. Фрау походила на
француженку: короткая стрижка, с прищуром глаза, высокие скулы, чуть
втянутые щеки. Стройна. Необычные, ломкие движения. Я не стесню?.. Что вы,
разумеется, нет. Семья с двумя детьми, очень просили... Располагайтесь,
пожалуйста... мне выйти? На секунду, не больше. Вас предупредили
относительно этого (напрягаю грудную мышцу, значок уезжает на полметра
вперед)? Да-да, ничего особенного, я не боюсь. Замечательно...
Замечательно.
В коридоре я прижался лбом к холодному стеклу. Сердце работало во
втором режиме: сто ударов в минуту. Что-то рановато начинается операция...
похоже, что наши друзья из гепо нервничают. И без помощи раухера я мог с
полной уверенностью сказать, что фрау эта имеется в нашей картотеке. Номер
Р-147, "Роза", агент-наблюдатель высшего класса. Обычно работает на
ближневосточном и туранском направлениях. Свободно владеет арабским и
фарси. Сексуально притягательна для мужчин восточного типа...
- Входите, можно.
Когда она пришла, на ней был клетчатый твидовый костюм. Теперь она
натянула брючки из темно-красной замши и облегающий черный свитер.
Ай-я-яй, какая откровенная фронтальная атака. Разве же так должен
поступать агент-наблюдатель высшего класса? Но, главное - зачем? Я что,
похож на арабского террориста? Нескладуха. Ладно, разберемся по ходу
дела...
- Позвольте представиться: инженер Игорь Валинецкий. - Я вспомнил,
наконец, что мы не знакомы.
- Криста Лауэр, - протянула она руку. - Переводчик-синхронист. Вы из
Сибири?
- Да, из Томска... - Рука у нее была сухая, нервная. Я приложился
губами к запястью и удивился, что меня не ударило током.
- Я была в вашем Томске, - сказала она. - Красивый город. И чистый.
Но уж очень похож на американские города.
- В Америке вы тоже были?
- Дважды. В восьмидесятом и восемьдесят восьмом. В августе. Сплошные
восьмерки. Смешно, правда?
- Неимоверно. А с какого языка вы синхронно переводите?
- С арабского.
- О!
- Не похоже, правда? Никто не верит. А ведь арабский - очень простой



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ЭТО ИНТЕРЕСНО

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2016г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.