read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Линн Грэхем


Крещение огнем



ГЛАВА ПЕРВАЯ
- Честно говоря, я не большой любитель подобных вечеринок, - признал-
ся Гордон в лифте, пока они поднимались к Карен.
- Мы не надолго, - поторопилась успокоить его Сара. - Просто покажем-
ся, и все.
Он мягко улыбнулся, глядя на нее сверху вниз проницательными серыми
глазами.
- Я вовсе не против, - заверил он. - И буду рад познакомиться с Ка-
рен. Если она хоть чуточку похожа на тебя...
Сара рассмеялась.
- Нисколько. У нас вообще нет ничего общего!
- Но ведь вы дружите еще со школьной скамьи.
Он ошибался, но Сара не стала его разубеждать. В школе Карен и Сара
находились на разных полюсах. Карен, общительная и шаловливая, была ду-
шой класса, в то время как Сара, тихая и углубленная в себя, предпочита-
ла одиночество и никогда не сплетничала с одноклассницами. Прошлой
осенью они вдруг случайно встретились после нескольких лет разлуки, и
уже через десять минут Карен поняла, что Сара изменилась до неузнавае-
мости.
- Мне всегда казалось, что ты страшно напыщенная педантка и смотришь
на всех свысока, - доверительно сообщила ей Карен спустя какое-то время
после новой встречи. - Сейчас я думаю, что мы были просто маленькими за-
вистливыми кошками. Ты выглядела слишком красивой и до неприличия хорошо
воспитанной. И повзрослела намного быстрее нас. В этом, наверное, все
дело. Мы же иногда бывали очень жестоки...
Странно - слушая ее, Сара едва не расплакалась. Карен вспоминала
школьные годы с веселой нежностью, а у Сары эти воспоминания вызывали
острую боль. Если бы кто-нибудь знал, какой одинокой и неуверенной
чувствовала она себя тогда, как ей хотелось влиться в толпу однокласс-
ниц! Но ее с самого раннего детства учили скрывать свои чувства.
Еще совсем маленькой Сару взяли на воспитание в богатую семью. Ее
приемный отец был состоятельным банкиром, а мать, проводившая время в
праздности, не позволяла себе ничего более обременительного, чем перего-
воры с экономкой относительно распределения гостей за столом. Чарльз и
Луиза Сауткотты были людьми очень сдержанными и никогда не позволяли
своим эмоциям выплескиваться наружу. Сара не помнила случая, чтобы в до-
ме Сауткоттов спорили или хотя бы разговаривали на повышенных тонах. Не-
одобрение выражалось здесь леденящим молчанием. Когда Саре исполнилось
четыре года, это молчание страшило ее намного сильнее, чем любое самое
резкое замечание, что не прошло для нее бесследно.
Как любой ребенок, Сара быстро научилась угождать родителям, предуп-
реждая все их желания и оправдывая ожидания. Грязное лицо или руки, не-
опрятное платье были непозволительны, не говоря уже о драках, бурном вы-
ражении эмоций или слез. В награду за послушание Сара получала все, что
хотела. Родители просто нахвалиться на нее не могли. Чтобы она ни сказа-
ла или ни сделала, преподносилось ими как нечто совершенно незаурядное.
Сколько же ей было, когда она вдруг сообразила, что в ее возрасте стран-
но не иметь друзей?
Вместо них на ее день рождения всегда собиралось много гостей - приг-
лашение в столь респектабельный дом считалось в округе большой честью.
Сара же была лишена общения с детьми, не имея возможности побегать и по-
болтать в компании своих сверстниц. Она посещала привилегированный пан-
сион, но не жила в нем, как другие, а каждый день возвращалась домой,
чтобы, не дай Бог, от него не отвыкнуть. А здесь ее всячески лелеяли и
оберегали от любого дурного влияния.
Она казалась настолько уравновешенной, что производила впечатление не
по годам взрослой девушки. Но на самом деле она была взвинчена до преде-
ла. Бесконечно так не могло продолжаться... Жизнь ее была столь же одно-
образной, как у карточного короля. Идеальная дочь, безупречный послушный
подросток, чистенькая, аккуратно одетая, с вежливой улыбкой на губах...
Ее передернуло, и она попыталась забыть, что когда-то ей было восемнад-
цать, двадцать лет.
- Приехали, - сказал Гордон, и это возвратило ее к действительности.
Из настежь раскрытой двери слышались голоса и музыка. Интересно, как
сложатся отношения Гордона с Карен?0ни настолько разные. Карей - преус-
певающий фотограф, открытый и общительный человек. А Гордон - банкир с
чрезвычайно консервативными взглядами и чрезмерным самомнением.
Завидев в холле вольно разодетую толпу, Гордон нахмурился и по-оте-
чески обнял Сару за талию.
- Боюсь, что нам уготован вечер где-нибудь в углу комнаты в клубах
сигаретного дыма, - предрек он. - Последний раз я был на подобном сбори-
ще еще подростком.
Карен, длинноногая брюнетка, направлялась прямо к ним, оживленно раз-
махивая руками. На ней была умопомрачительно короткая юбка и кружевная
блузка в античном стиле, сильно открытая, оставлявшая на обозрение ее
гладкую загорело кожу.
- Что так поздно? - поинтересовалась она.
Сара улыбнулась с извиняющимся видом.
- Девушка, которая сидит у меня с детьми, заработалась в библиотеке и
совсем забыла о времени. Извини!
- Ничего страшного. Ты прощена. Лучше поздно, чем никогда.
Карен внимательно осмотрела Гордона с головы до ног - аккуратно заче-
санные назад волосы, строгий смокинг и острые, как бритва, складки на
брюках.
- Полагаю, вы уже в курсе того, что Сару прямо-таки невозможно отвое-
вать у ее маленьких монстров хотя бы на один вечерок. Ей даже и в голову
не приходит, что можно разочек пропустить купание и "Беатрикс Поттер", -
пожаловалась она Гордону с насмешливой суровостью.
- Вполне понимаю Сару. Родители-одиночки несут на себе двойную от-
ветственность.
Его напыщенность даже несколько разозлила Сару. С какой стати он ее
защищает?
- Вы это знаете по собственному опыту? - сухо поинтересовалась Карен.
Гордон надулся.
- В общем, нет, но...
- Познакомьтесь, это Гордон Фринтон... А это Карен Чалмерс, - поторо-
пилась вмешаться Сара, чувствуя, как пальцы Гордона начали отбивать
раздраженную дробь у нее на спине. Они вот-вот сцепятся.
Но Карен вдруг ослепительно улыбнулась Гордону.
- Сара мне уже про вас рассказывала, но я не сразу поверила, что вы и
есть тот самый Гордон, - загадочно, как всегда в таких случаях, сказала
она и решительно положила ему руку на рукав.
- Сари, можешь повесить плащ в шкаф. А мы с Гордоном...
Гордон повернулся к Саре:
- Позволь, я отнесу твой плащ.
- Не валяйте дурака, Гордон, - сладким голоском перебила его Карен. -
Надо же мне показать вам, где стоят напитки. А быть одновременно в двух
местах я просто не могу.
Пришлось Гордону подчиниться. Его прирожденный такт не позволял ему
продолжать сопротивление, но его напряженные плечи достаточно красноре-
чиво передавали его состояние. Огромные аметистового цвета глаза Сары
засверкали насмешкой. Бедняга Гордон! Чем больше он будет сопротив-
ляться, тем развязнее будет вести себя Карен. Хотя Сара ей уже и говори-
ла, что Гордон - просто случайный знакомый, Карен любила сама все переп-
роверять.
Раздевшись, Сара огляделась и с облегчением отметила, что просторный,
тонущий в полумраке холл вовсе не так переполнен, как ей показалось вна-
чале. Как же давно она не бывала на подобных вечеринках! И если бы она
не боялась выглядеть вызывающе грубой, отказав Карен в очередном пригла-
шении, то и сюда бы не пришла. Толпам незнакомцев она предпочитала не-
большие компании.
Взрыв мужского хохота вдруг неожиданно заглушил глухой шум разговора,
и один голос показался Саре очень знакомым, и она инстинктивно съежилась
с расширенными от ужаса зрачками.
На фоне больших, до пола, не задернутых шторами окон резко выделялся
силуэт высокого, черноволосого мужчины с мужественным, словно вылеплен-
ным скульптором, загоревшим лицом. В следующее мгновенье он уже опустил-
ся на подлокотник кремового кожаного кресла. Без сомнения, он был в
центре внимания толпы.
Какая-то женщина протиснулась мимо Сары, входя в комнату:
- Боже, неужели это сам?..
Шум в ушах не позволил Саре дослушать до конца ее реплику. Поначалу
она не поверила своим глазам, она не хотела верить. Но это был Рафаэль,
все такой же неотразимый и незабываемый. Как она ни старалась, как ни
гнала от себя бессонными ночами образ этого смуглокожего человека с гиб-
ким телом, он приходил к ней во сне.
Около него толпились люди с сосредоточенными лицами. Худощавые руки с
золотистой кожей выразительно жестикулировали. Сару как током ударило.
Вокруг него возникала какая-то особая физическая аура, радом с ним все
остальные мужчины казались просто деревянными. Куда бы он ни шел, он
непременно притягивал к себе взгляды женщин. Некоторые смотрели на него
открыто, другие - украдкой, а кто-то даже без утайки. Удивительная сила
его личности никого не оставляла равнодушным. А это поразительное му-
жество... горящее, вопиющее, ослепительное. Бог щедро наградил Рафаэля,
но даже если бы он и не обладал столь поразительной физической мужской



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.