Морис Симашко
Емшан
Изд: Библиотека "Дружбы народов"
горле. Он чуть не крикнул его, и горький вкус остался на губах.
Словом оно стало сегодня утром, когда он открыл глаза и у него вот так же
сдавило горло. Откуда оно?..
сердце, оглянулся по сторонам. Осторожно, не до конца разжал он пальцы и
неслышным шагом пошел по садовой дорожке. Дверь в Розовый Дом была открыта.
Девочку помыли, но ничем не натерли. Бейбарс не любил никаких запахов.
глазах был обычный испуг. Свет падал из высоких окон в потолке, и узкие
ромбы его пламенели на бархате тахты. Один из этих ромбов выхватывал
половинку ее недоспелой груди и наискось ударял туда, где только начиналась
белая, уже не детская нога. Из-за этой ноги ромб света был шире других.
Девочка спрятала бы свое тело в темноту тахты, но ей сказали, чтобы она
лежала так...
где купались дочери бея, он показал на одну пальцем. У Турфана тряслись
руки. Этими тяжелыми, в буграх, руками поломал он когда-то саблю, схватил
большой камень и рванулся на политую скользким маслом стену Мансуры,
разбивая головы беловолосых франков!.. Таких надо все время больно бить. По
носу, по глазам, как львов. Львы быстрее всех становятся собаками и лижут
палку, ноги, жрут навоз под ногами повелителя. Турфана он давно не трогал.
Тем больнее нужно было ударить...
странного слова, что пришло утром?.. Он разделся, положил на нее руку. Как у
всех девочек, грудь ее была маленькой и твердой. И холодной. Наверно, от
ожидания. Они всегда долго ждали так, готовые к его приходу...
И тоже холодные. Потом она громко вскрикнула от боли. Все было, как
всегда...
сильным и нежирным, хоть ему больше пятидесяти. На сколько больше, он не
знал...
встретились глазами. Такого еще не было у Бейбарса. Он вышел в сад...
Куке!.. Что значит это слово?
была такой, как всегда, иначе бы он сразу обратил на нее внимание. Но сейчас
он увидел, что среди круглых серых камушков есть красные, а один -- синий.
Они здесь лежали всегда.
тихо, потому что он запретил подходить к стене с той стороны. Когда-то там
был базар...
потребовалась другая тишина, и он уже знал, что это из-за слова. Бейбарс
приказал дежурному Эмиру Сорока седлать лошадей. Глухо ухнув, сигнальные
трубы придавили к земле искусственную тишину Цитадели...
Здесь она была сухой. В пыли валялась стрела. Из бойниц в стене
предупреждали тех, кто нарушал запрет... Старый султан Салих сам выезжал
когда-то на базар и толкался в толпе. Люди поэтому радовались, когда ему
перерезали горло. Собаки боятся орла, пока видят только его тень...
перекрывая улицы и проходы. Еще сорок скакали с ним, держа слева--на левых и
справа-- на правых локтях напряженные луки. Сорок двигались сзади, снимая
посты. Отрывисто, предупреждающе ухали сигнальные трубы.
привык смотреть по сторонам. Но сегодня посмотрел. Сырые от нависших крытых
балконов переулки уходили в темноту. В глубине их, казалось, стояла черная
вода...
обновляли подход, стершийся от ног верующих. От старых кирпичей остались
острые, гладкие осколки...
большие военные трубы Оплота Веры--старого Фустата. Конь весело заплясал с
задних на передние ноги. Но Бейбарс рванул его в сторону, туда, где ломался
горячий воздух.
потревоженных трубами крокодилов. Шамил, Эмир Сорока Эмиров личной охраны,
дал знак отстать...
был похож на спину медленно плывущей черепахи. Дважды в году Река
становилась коричневой и быстро поднималась там до корней семиствольного
дерева, не выше. Барат, которого он сделал Начальником Острова, хотел
недавно срубить это дерево. Оно мешало постройке учебной стены, такой, как у
франков. Мамелюки должны уметь прыгать на нее с лестниц.
твердой земли, Мамелюки--люди, им нужны еда, одежда и родина. Необходимо
удовлетворить их потребность в гордости. Просто кусок земли не может быть
родиной. Для этого нужно зеленое дерево, чтобы оно им снилось. Бахр --
Речные воины, они так и называют себя. И гордятся, что все Эмиры Тысячи -- с
этого Острова. Бурджи--Башенные воины, те, что в Фустате или Дамиетте, тоже
гордятся. Напротив каждой башни есть свое дерево. Пока оно снится им, он
может посылать их на какие захочет стены. Они не сомневаются.
семиствольного дерева начинается его жизнь. Под этим деревом наковали ему
когда-то на левую руку широкий серебряный браслет со знаком султана
Меликэс-Салиха Эйюба. Это было правильно. Султанский браслет на руке должен
всегда быть связан с деревом, которое снится. Тогда распилить его будет
трудно, как это дерево...
твердый коричневый бугор. Выше его не росли волосы. Много лет назад распилил
он свой браслет. Речные и Башенные мамелюки носят теперь браслет со знаком
Абуль-Футуха--Отца Победы, султана Бейбарса Эль-Мелик-эд-Дагера. Но он носил
браслет и знает его силу. Этот браслет был вчера у Турфана, когда он отнял у
него дочь.
недостойными... Бейбарс вспомнил черную болотную воду в переулках
Эль-Кахиры. Их много миллионов, одинаковых людей в этой стране Миср, куда
привезли его Ниоткуда. А Речных было две тысячи, и они надели стране Миср
его браслет. Это можно было сделать здесь, где столько пирамид и старых
каменных львов с человеческими лицами. Когда он увидел первую пирамиду, то
сразу понял того, кто ее строил...
бревно с глазами. Оно медленно приближалось к отмели. До половины
приоткрылась бледная страшная пасть... Люди страны Миср чтят этих зубастых.
Те, что строили пирамиды, были мудры. Мертвые, они не позволяют живым
распилить браслеты. В таких странах нужно только менять клеймо. Он сразу
приказал мамелюкам не трогать священных крокодилов...
К дереву спускалась широкая утоптанная дорога с мягкой травой по обе
стороны. Раз в четырнадцать дней им привозили в лодках женщин; по одной на
пятерых. Каждый раз других, чтобы они не привыкали. Это было
правильно--удовлетворять потребность в женщинах. Иначе мужчины будут портить
друг друга, а это позволительно сборщикам налога или правителям канцелярий.
Воины от этого слабеют. Им нужны женщины.
дней мамелюкам привозят на Остров женщин: по одной на пятерых. И разных,
чтобы они не научились жалеть. Старый султан понимал жизнь. Но к старости он
размяк и начал выезжать на базар, к людям. Людям страны Миср...
выстраивают ровными рядами, по сорок в ряд. Они замирают по команде с
вынутыми из ножен клинками и поставленными перед собой луками. Греет солнце,
и пахнет кожаными ремнями. Начальник Острова обходит ряды, проверяя оружие.
Потом Барат идет в конюшни. У каждых сорока -- своя конюшня, и Эмиры Сорока
в синих сапогах боятся, что лошади испачкают пол как раз к приходу
начальства. Барат идет медленно, не поворачивая головы, но острые глаза его
все видят: ослабевший пояс на животе мамелюка, плохо Отточенный клинок,
пыльную лошадь. А вечером Барат сядет в большую лодку с черными гребцами и
приплывет к нему, в Эль-Кахиру. И они будут пить вино, которое делают в
Александрии из красного винограда спокойные, рассудительные греки...
жадно рассматривали приближающиеся лодки. Это было хорошее время!.. Куке...
Нет, там, на Острове, он не слышал этого жалобного слова. Беибарс дал коню
свободу. Конь отошел от воды боком, вздрагивая и храпя... Твердая желтая
пыль лежала на клейких листьях хлопковых кустов. Мягкие сапоги тянули за
собой тяжелые жирные ветки. Конь вышел из нескончаемого поля, стал лизать