А.С. ГРИН
ДОРОГА НИКУДА
небольшой, что посетителей обслуживали хозяин и один слуга. Всего было там
десять столиков, могущих единовременно питать человек тридцать, но даже
половины сего числа никогда не сидело за ними. Между тем помещение
отличалось безукоризненной чистотой. Скатерти были так белы, что голубые
тени их складок напоминали фарфор, посуда мылась и вытиралась тщательно,
ножи и ложки никогда не пахли салом, кушанья, приготовляемые из отличной
провизии, по количеству и цене должны были бы обеспечить заведению полчища
едоков. Кроме того, на окнах и столах были цветы. Четыре картины в золоченых
рамах являли по голубым обоям четыре времени года. Однако уже эти картины
намечали некоторую идею, являющуюся, с точки зрения мирного расположения
духа, необходимого спокойному пищеварению, бесцельным предательством.
Картина, называвшаяся "Весна", изображала осенний лес с грязной дорогой.
Картина "Лето" - хижину среди снежных сугробов. "Осень" озадачивала фигурами
молодых женщин в венках, танцующих на майском лугу. Четвертая - "Зима" -
могла заставить нервного человека задуматься над отношениями
действительности к сознанию, так как на этой картине был нарисован толстяк,
обливающийся потом в знойный день. Чтобы зритель не перепутал времен года,
под каждой картиной стояла надпись, сделанная черными наклейными буквами,
внизу рам.
заведения. У двери, со стороны улицы, висело меню - обыкновенное по виду
меню с виньеткой, изображавшей повара в колпаке, обложенного утками и
фруктами. Однако человек, вздумавший прочесть этот документ, раз пять
протирал очки, если носил их, если же не носил очков, - его глаза от
изумления постепенно принимали размеры очковых стекол.
грубость".
волосами артиста и дряблым лицом. Левый глаз косил, правый смотрел строго и
жалостно.
сидел за кассой. Только что нанятый слуга стоял в глубине помещения, опустив
глаза.
вошел в ресторан и попросил порцию дождевых червей.
аптеку, где можете получить хотя бы пиявок.
шесть часов явились члены санитарного надзора и, пристально вглядываясь в
глаза Кишлота, заказали обед. Отличный обед подали им. Повар уважал Кишлота,
слуга сиял; Кишлот был небрежен, но возбужден. После обеда один чиновник
сказал хозяину.
неприятного.
одетый толстяк; он сел, поднес к близоруким глазам меню и вскочил.
хитрость, основанная на чувстве любопытства.
Кишлота снял передник и, положив его на стойку, потребовал расчет.
прислуги, Кишлот воспользовался предложением повара. Тот знал одного юношу,
Тиррея Давенанта, который искал работу. Переговорив с Давенантом, Кишлот
заполучил преданного слугу. Хозяин импонировал мальчику. Тиррей восхищался
дерзаниями Кишлота. При малом числе посетителей служить в "Отвращении" было
нетрудно. Давенант часами сидел за книгой, а Кишлот размышлял, чем привлечь
публику.
теперь почти каждый день, - Орт Галеран, человек сорока лет, прямой, сухой,
крупно шагающий, с внушительной тростью из черного дерева. Темные баки на
его остром лице спускались от висков к подбородку. Высокий лоб, изогнутые
губы, длинный, как повисший флаг, нос и черные презрительные глаза под
тонкими бровями обращали внимание женщин. Галеран носил широкополую белую
шляпу, серый сюртук и сапоги до колен, а шею повязывал желтым платком.
Состояние его платья, всегда тщательно вычищенного, указывало, что он
небогат. Уже три дня Галеран приходил с книгой, - при этом курил трубку,
табак для которой варил сам, мешая его со сливами и шалфеем. Давенанту
нравился Галеран. Заметив любовь мальчика к чтению, Галеран иногда приносил
ему книги.
рекламы.
доверчивы. Низкий, даже средний ум, читая ваше меню под сенью вывески
"Отвращение", в глубине души верит тому, что вы объявляете, как бы вы хорошо
ни кормили этого человека. Слова пристают к людям и кушаньям. Невежественный
человек просто не захочет затруднять себя размышлениями. Другое дело, если
бы вы написали: "Здесь дают лучшие кушанья из самой лучшей провизии за
ничтожную цену". Тогда у вас было бы то нормальное число посетителей, какое
полагается для такой банальной приманки, и вы могли бы кормить клиентов той
самой дрянью, какую объявляете теперь, желая шутить. Вся реклама мира
основана на трех принципах: "хорошо, много и даром". Поэтому можно давать
скверно, мало и дорого. Были ли у вас какие-нибудь иные опыты?
чтобы я придумывал плохо. Мне не везет. В моих планах чего-то не хватает.
будь в городе только две тысячи Кишлотов, вы давно уже покачивались бы на
рессорах и приказывали жестом руки. Расскажите, в чем вам не повезло.
Магазин имел вывеску: "Все красивы", - а в объявлении на окне говорилось,
что из десяти женщин, купивших у меня зеркало, девять немедленно находят
себе мужа. Вот вам пример рекламы вашего типа! Дело не пошло. Торгуя
булками, я объявил, что запекаю в каждую тысячную булку золотую монету. Была
давка у дверей по утрам, но произошло так, что в конце недели одна монета
оказалась фальшивой, и я познакомился со следственными властями. Кафе
"Ручеек" было устроено, как настоящий ручеек: среди цветов, по жестяному
руслу текло горячее кофе с сахаром и молоком. Каждый зачерпывал сам. Но все
думали, что поутру в это русло сметают пыль. Теперь - "Отвращение". Я
рассчитывал, что город взбесится от интереса, а между тем моя торговля
вводит меня в убыток.
этот счет. Тиррей, принеси мне еще стакан кофе.
щегольской экипаж, управляемый кучером, усеянным блестящими пуговицами. Из
экипажа вышли две девушки в сопровождении остроносой и остроглазой дамы,
имевшей растерянный вид. Кишлот подбежал к двери, отвесив низкий поклон.
Галеран задумчиво наблюдал эту сцену, а Давенант смутился, увидев девушек,
несомненно принадлежавших к обществу, красивых и смеющихся, одетых в белые
костюмы, белые шляпы, белые чулки и туфли, под зонтиками вишневого цвета.
Одну из них еще рано было называть девушкой, так как ей было двенадцать лет,
вторая же, семнадцатилетняя, никак не могла быть кем-нибудь иным, как
девушкой.
входить сюда.