Рафаэль Сабатини.
Удачи капитана Блада
шесть повестей продолжают обширную "Одиссею" капитана Блада. Его ждет масса
новых захватывающих приключений знаменитого пирата.
Сабатини (1875 -- 1950), -- один из наиболее интересных авторов
историко-приключенческой литературы первой половины нашего столетия. Сын
оперных артистов -- отца-итальянца (маэстро кавалера Винченцо Сабатини) и
матери-англичанки, -- он родился в небольшом итальянском городке Ези, учился
в швейцарской школе и португальском лицее, после чего отправился в Лондон,
чтобы по настоянию отца преуспеть на поприще коммерции. С юношеских лет
свободно владея несколькими языками, он смог получить место клерка в крупной
фирме. Но бизнес не интересовал Рафаэля, и он обратился к журналистике.
Опубликовав в газете, где он сотрудничал, несколько рассказов, Сабатини с
первых лет XX века начинает выпускать в свет свои романы, постепенно
завоевывая популярность.
писатель, называемый критикой "Александром Дюма современной беллетристики",
делал персонажами своих книг людей минувших эпох, как существовавших в
действительности -- от Цезаря Борджа, Торквемады, Лжедимитрия до Робеспьера,
Шарлотты Корде и герцога Веллингтона, -- так и вымышленных героев. Подлинную
славу принесли ему романы "Морской ястреб", "Рыцарь таверны", "Западня", а
особенно роман о французской революции "Скарамуш", написанный в 1920 году, и
книги о капитане Бладе.
Сабатини, присутствуя во многих его произведениях ("Морской ястреб", "Черный
лебедь" и др.). Однако наиболее яркое воплощение они обрели в романе
"Одиссея капитана Блада" (1922), сразу принесшем ему всемирную известность и
в 1935 году экранизированном выдающимся американским режиссером Майклом
Кертицем при участии звезд Голливуда Эррола Флинна (Блад), Оливии де
Хэвалленд (Арабелла) и Бэзила Рэбоуна (Левассер). Взяв за основу отдельные
факты биографии знаменитого английского пирата Генри Моргана, нисколько не
уступавшего в жестокости своим противникам-испанцам, Сабатини создал
обаятельный образ корсара-джентльмена, чуждого злобе, стяжательству,
несправедливости. Не в силах расстаться с любимым героем, писатель сочинил в
30-е годы еще три книги о нем, построенные в виде сборников связанных между
собой рассказов -- "Хроника капитана Блада", "Капитан Блад возвращается" и
"Удачи капитана Блада".
невнимания и даже забвения. Когда писатель скончался, расцвет его славы был
далеко позади. Конечно, в какой-то мере основания для этого дает его
творчество, весьма неоднородное по качеству. Многие книги Сабатини,
примитивные по сюжету и лишенные ярких художественных образов ("Глупец
фортуны", "Попрание лилий" и др.), забыты по заслугам. Однако, к сожалению,
это коснулось и его лучших книг, издающихся даже в Англии и Соединенных
Штатах крайне редко. Подобно тому, как классические образцы приключенческого
кино на Западе -- вестерны, детективы, фильмы "плаща и шпага" -- сменила
видеомакулатура и похождениях суперменов, компенсирующих своими физическими
достоинствами полное отсутствие интеллекта, так и в приключенческой
литературе герой типа капитана Блада, благородного и великодушного рыцаря
без страха и упрека, хранящего безупречную верность даме своего сердца,
оказался ненужным современному ее потребителю (в историко-приключенческом
жанре наибольшим успехом продолжает пользоваться эпопея об Анжелике супругов
Голон, отличающаяся вопиющей пошлостью и безграмотностью, зато содержащая
необходимый сексуальный "техминимум" -- естественно, в такой компании
капитану Бладу делать нечего).
наиболее популярен в нашей стране. Хотя популярность эта касается
исключительно двух романов о капитане Бладе -- переведенный в незапамятные
времена "Морской ястреб" никогда не переиздавался, другие произведения и
вовсе неизвестны.
во второй половине 50-х годов "Одиссеи капитана Блада". В 1969 году, во
второй серии подписной "Библиотеки приключений", вместе с "Одиссеей" была
напечатана "Хроника капитана Блада". С тех пор оба романа продолжают
переиздаваться, причем в книжных магазинах их и ныне приобрести невозможно.
неизвестными -- лишь глава "Избавление" из "Удач капитана Блада" появилась в
60-х годах в журнале "Дон" в сокращенном переводе. Одна из причин этого --
отсутствие романов Сабатини на прилавках книжных магазинов Англии и США
(автору этих строк до сих пор не удается заполучить книгу "Капитан Блад
возвращается", даже используя зарубежные связи).
заключительного романа серии -- "Удачи капитана Блада". Как и в предыдущих
книгах, герой сохраняет благородство и обаяние, а приключения его отличаются
свежестью и изобретательностью. Жаль только, что в главе "Святотатство"
писатель заставляет Блада выручать представителя грязной профессии
работорговли из беды, вполне им заслуженной. Подобный поступок, вполне
естественный среди подлинных корсаров, кажется странным диссонансом, будучи
совершенным идеальным героем. Но в целом недостатки, присущие даже лучшим
произведениям Сабатини, в том числе и "Скарамушу", -- отсутствие
психологической глубины и многомерности образов, многословие и
декларативность -- практически незаметны в книгах о Бладе, полностью
компенсируясь увлекательностью сюжетного развития.
встреча с любимым героем принесет радость как юному, так и взрослому
читателю.
ПАСТЬ ДРАКОНА
I
благочестие и верноподданность[2], отличался удивительной четкостью и
красотой линий и богатством внутренней отделки, что было присуще большинству
судов, сооружавшихся на верфях Испании.
кормовые окна, открытые над пенящейся в кильватере[3] водой, радовала глаз
роскошной резной мебелью, зеленым бархатом драпировок и позолотой украшенных
орнаментом панелей.
первоначальной профессии хирурга, склонился над испанцем, лежащим на
кушетке. Его точеные сильные руки уверенными движениями меняли повязку на
сломанном бедре испанца. Наложив пластырь, держащий лубок, Блад выпрямился и
кивком отпустил негра-стюарда, присутствовавшего при операции.
языке. -- Теперь я даю вам слово, что вы снова сможете ходить на двух ногах.
аристократические черты.
если я кому-то расскажу, что меня вылечил капитан Блад.
рубашки. Из-под черных бровей ярко-голубые глаза, цвет которых казался
особенно удивительным на фоне смуглого, загорелого, ястребиного лица,
задумчиво окинули взглядом испанца.
возможно, слышали, раньше был им.
странная причуда судьбы превратила вас из врача в пирата?
как и в случае с вами, выполнил свой долг врача, позаботившись о раненом
человеке, не принимая во внимание то, каким образом он был ранен. Это был
один из повстанцев, сражавшихся под знаменами герцога Монмута[1]. А по
законам, принятым в христианских странах, человек, оказавший мятежнику
медицинскую помощь, сам, в свою очередь, становится мятежником, Я был пойман
на месте преступления, перевязывая ему рану, и за это был приговорен к
смерти. Но приговор изменили -- отнюдь не из милосердия, а потому что на
плантациях требовались рабы. Вместе с другими несчастными меня перевезли
через океан я продали в рабство на Барбадос[2]. Мне удалось бежать, и с тех
пор вместо доктора Блада появился капитан Блад. Но в теле корсара еще не
погиб дух врача, как вы сами могли убедиться, дон Иларио.