read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Том Шарп


Звездный час Уилта



Перевод: К.Мец
Изд: "Новости" (World Bestseller)
OCR: Alexey_Grom


1
"Увы, минули дни златые" -- подумал Уилт. К заседанию комиссии по
финансовым и общим вопросам эта мысль прямого отношения не имела, но не все
же забивать голову делами. Пятый год на заседаниях комиссии повторялась та
же история. Доктор Мэйфилд вставал и объявлял:
-- Мы должны приложить все силы, чтобы дела Фенландского колледжа
гуманитарных и технических наук пошли в гору!
-- Откуда тут взяться горе? Взгляните на карту: в округе ни одной
возвышенности, -- возразил доктор Борд. Чтобы совсем не сбиться с панталыку,
он предпочитал понимать все буквально. -- Колледж был открыт в 1895 году, и
с тех пор...
-- Вы прекрасно меня поняли, -- отрезал доктор Мэйфилд. -- Главная беда
в том, что колледж дошел до ручки.
-- До чьей? -- полюбопытствовал доктор Борд. Доктор Мэйфилд повернулся
к ректору.
-- Я хочу сказать... -- начал он, но неуемный доктор Борд продолжил его
мысль:
-- ...Что колледж смахивает не то на шишку на ровном месте, не то на
подхалима, который всем подряд лобызает ручки. А может, и на то и на другое.
Ректор вздохнул и подумал: "Скорее бы на пенсию".
-- Доктор Борд, -- произнес он, -- наша главная задача -- решить как
сохранить структуру учебного курса и штатное расписание в условиях, когда
местный комитет народного образования и правительство пытаются превратить
Колледж в придаток Министерства по вопросам безработицы.
Доктор Борд поднял бровь:
-- Вот как? А я-то думал, наша главная задача -- учить. Может, я
ошибаюсь, но, когда я выбирал профессию, я собирался преподавать. Теперь
оказывается, я должен заботиться о сохранении... как ее?.. структуры
учебного курса и штатного расписания. Проще говоря, чтобы у всех
преподавателей была работа.
-- И у преподавательниц, -- вставила заведующая кафедрой кулинарии,
которая до сих пор слушала не слишком внимательно. Доктор Борд окинул ее
взглядом и вполголоса добавил:
-- А также у двух-трех существ неопределенного пола. И если доктор
Мэйфилд...
-- ...Будет продолжать в том же духе, -- подхватил ректор, -- мы и до
обеда не управимся.
Но доктор Мэйфилд продолжал в том же духе. Отвернувшись к окну, Уилт
разглядывал новый корпус факультета электротехники и уже в который раз
недоумевал: что за пропасть такая эти комиссии? Собираются неглупые люди с
университетским образованием, и начинаются споры, ссоры -- тоска зеленая.
Все только для того, чтобы блеснуть красноречием и утереть нос коллегам. И
чем только эти комиссии не занимаются Прежде Уилт приходил на работу и учил
-- или, по крайней мере. пытала заинтересовать своим предметом -- будущих
токарей и слесарей, а то и штукатуров с печатниками. Если это ему не
удавалось, то вечером он утешал себя тем, что хотя бы сам чему-то у них
научился.
Теперь все по-другому. Даже кафедра, которой он заведует, вместо
кафедры гуманитарных наук стала называться кафедрой навыков общения и
мастерства самовыражения. Теперь Уилту приходятся часами просиживать на
заседаниях комиссий, строчить докладные записки и так называемые
методические справки или самому читать столь же бессмысленные документы,
состряпанные на других кафедрах. И так во всем Гуманитехе. Заведующий
кафедрой строительства, у которого орфография хромала на обе ноги, вынужден
был обосновывать необходимость групп штукатуров и каменщиков и накатал
тезисы для обсуждения. Тезисы заняли сорок пять страниц. Называлась эта
нетленка "Модульное проектирование и использование внутренних поверхностей
здания". Свет не видывал бумаги зануднее и безграмотнее. Доктор Борд
посоветовал направить этот шедевр в Королевский институт британских
архитекторов, дабы автор смог получить дотацию на исследования в области
архитектурной семантики -- или цементики. Не меньше шума наделала монография
заведующей кафедры кулинарии "Диетологический аспект многофазового
продовольственного снабжения". Доктор Мэйфилд просил изъять из нее слишком
частые упоминания о бабах и о роме, поскольку кое-кто может их неверно
истолковать. Со своей стороны доктор Кокс, заведующий кафедрой естественных



наук, поинтересовался, как понимать словцо "диетологический". Раве у диеты
своя логика? И какого черта Мэйфилд привязался к ром-бабам? Доктор Кокс ест
их с детства и не видит в этом ничего зазорного. Доктор Мэйфилд объяснил,
что понял это слово не так. А тут еще заведующая кафедрой кулинарии ни с
того ни с сего бросилась уверять, что она не феминистка, и пошло-поехало.
Что на том заседании, что на этом Уилт только слушал препирательства и
удивлялся: отчего нынче все так уверены, будто от перемены названия меняется
и суть? Ну назовем мы повара "практикующим кулинарологом", но он ведь так и
останемся поваром. И что с того, что газопроводчик станет "специалистом по
газоинженерии"? Учился-то он все равно на газопроводчика.
Уилт уже было прикидывал, скоро ли его самого обзовут
"педагогом-просветителем", как вдруг до его слуха донеслись лирические
рассуждения о проблеме "контактных часов".
-- Если мне предоставят сводку покафедрального распределения нагрузки в
аудиторных контактных часах, -- заливался доктор Мэйфилд, -- мы сможем
подвергнуть компьютерному анализу те разделы программы, из-за которых
нынешнее штатное расписание не отвечает режиму экономии.
Заведующие кафедрами озадаченно молчали. Доктор Борд фыркнул, и ректор
угодил в эту ловушку.
-- Ну, Борд? -- спросил он.
-- Так, ничего особенного, -- ответил заведующий кафедрой новых языков.
-- Впрочем, спасибо, что поинтересовались моим мнением.
-- Но вы же поняли, о чем проект доктор Мэйфилд.
-- Догадался. Только потому, что работаю здесь не первый год и научился
разгадывать словесные ребусы. В данном случае меня смутило выражение
"аудиторные контактные часы". Насколько я понимаю слово...
-- Доктор Борд? -- взмолился ректор, жалея, что не может сию же минуту
уволить нахалаю -- Разве так трудно сказать, сколько контактных часов в
неделю имеет каждый преподаватель вашей кафедры?
Доктор Борд для вида полистал записную книжку.
-- Ни одного. -- сообщил он наконец.
-- Ни одного?
-- Именно так.
-- Вы хотите сказать, что преподаватели вашей кафедры занятия не ведут?
Вранье! Если бы...
-- О занятиях и речи не было. Доктор Мэйфнлд спросил, сколько
аудиторных...
-- Черт с ними, с аудиторными. Он имел в виду практических.
-- Я так и понял. Но если бы кто-нибудь из моих преподавателей вздумал
щупать студентов, я бы не то что часа -- и минуты...
-- Борд! -- зарычал ректор. -- И моему терпению есть предел! Отвечайте
на вопрос.
-- Я уже ответил. "Контакт" означает прикосновение. Значит, "контактный
час" -- это час, когда кого-нибудь трогают. Проверьте в любом словаре:
"контакт" происходит от латинского contactus, неопределенная форма глагола
-- contigere, причастие прошедшего времени -- contactum. С какой стороны ни
зайди, смысл один: "прикосновение". При чем тут учеба?
-- Господи боже мой! -- ректор стиснул зубы. Но доктор Борд не
унимался:
-- Я, правда, не знаю, какие методические приемы использует на занятиях
доктор Мэйфилд. Может, он считает нужным в педагогических целях лапать
учащихся, но на моей кафедре...
Ректор взорвался:
-- Прекратите немедленно! Всем заведующим подсчитать, сколько часов
отводится на занятия по их кафедре, и представить мне справку в письменном
виде.
Заседание закончилось. В коридоре доктор Борд сказал Уилту:
-- Так редко удается вступиться за чистоту языка. По крайней мере,
Мэйфилду я хвост прищемил. А то он совсем рехнулся.
Об этом же Уилт говорил с Питером Брейнтри, сидя час спустя в баре "Кот
в мешке".
-- Да у нас весь колледж со сдвигом, -- рассуждал Уилт, прикладываясь
ко второй кружке пива. -- Мэйфилд раздумал открывать курсы для аспирантов и
отказался от затеи превратить Гуманитех в этакую академическую империю.
Теперь он помешан на режиме экономии:
-- Не трави душу, -- отозвался Брейнтри. -- Средства на учебники в этом
году сократили наполовину. Фостера и Карстона так допекли, что они раньше
времени ушли на пенсию. Если так дальше пойдет, что мне делать с "Королем
Лиром"? В аудитории шестьдесят человек, а книг всего восемь.
-- Ты их хоть чему-то учишь. Попробовал бы ты преподавать мастерство
самовыражения на третьем курсе у автомехаников. "Мастерство самовыражения"!
Эти черти знают свои автомобили до тонкостей, а мне кто бы объяснил, что за
штука такая -- "мастерство самовыражения". Вот на что тратятся денежки
налогоплательщиков. И к тому же я больше просиживаю на заседаниях, чем. с



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ЭТО ИНТЕРЕСНО

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2016г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.