Эрл Стенли ГАРДНЕР
ОСКАЛ ГОРИЛЛЫ
мышкой упакованный в коричневую бумагу сверток, свободной рукой снял шляпу
и запустил ее в сторону бюста Блэкстоуна, венчавшего собой книжные полки
позади его рабочего стола.
мраморное чело великого юриста, придав тому нелепо залихватский вид.
утреннюю почту, восторженно захлопала в ладоши.
гордостью согласился Мейсон.
делают, что водружают свои шляпы на благородное чело Блэкстоуна. Это
вообще характерно для нашего времени.
редкость занудными людьми. Заложив руку за борт пиджака, они произносили
высокопарные речи по всем правилам ораторского искусства. Их офисы были
обязательно украшены бюстами Блэкстоуна. А вот молодых юристов,
унаследовавших бюсты вместе с конторской мебелью и грудами кодексов,
просто выводило из себя напыщенное самодовольство, застывшее на каменной
физиономии этого старикана.
Делла Стрит. - Блэкстоун, вероятно, символизирует для тебя нечто, против
чего ты неосознанно пытаешься бороться. А что это за сверток у тебя?
с дремучими предрассудками. Я заплатил за него пять долларов - я имею в
виду этот сверток.
снисходительность:
графу расходов пять долларов за пакет, в котором неизвестно что лежит...
Как это тебя угораздило?
от улыбки.
та ли это девушка, что покончила жизнь самоубийством, прыгнув в море с
яхты какого-то миллионера?
миллионер, отдыхал на своей яхте. В открытом море его секретарша, Элен
Кэдмас, бесследно исчезла. Предположили, что она прыгнула за борт. А в
этом свертке... давай-ка взглянем, что тут написано.
порой кажется, что я достаточно хорошо тебя знаю, но тут случается
что-нибудь в этом роде, и я вновь осознаю, что ты остаешься для меня
загадкой. Господи, где ты это взял и чего ради выложил пять долларов?
барахло, скопившееся в его конторе. Вот и сегодня в здании суда был
аукцион, а я случайно оказался неподалеку. Там шли довольно азартные
торги, все бились за ювелирные изделия, редкие холсты, столовое серебро и
все такое прочее. А потом выставили на аукцион этот сверток, и никто не
стал даже торговаться. Ну, ты ведь знаешь судебного исполнителя - он мой
хороший приятель. Вот я, подмигнув ему, и предложил начальную цену в пять
долларов, чтобы расшевелить публику, И что же? Не успел я опомниться, как
мне всучили пакет, а в бумажнике у меня стало на пять долларов меньше.
перерезал бечевку и развернул бумагу. - Ну-ка, ну-ка! Похоже, нам
досталась английская грамматика, словарь, пара пособий по стенографии,
несколько дневников и альбом с фотографиями.
такая карточка, что за нее кто хочешь отвалит пятерку.
из трех квадратиков ткани, по-моему, каким-то чудом удерживался на плавных
изгибах весьма симпатичной фигурки. Я полагаю, что это и есть Элен Кэдмас.
Делла Стрит.
какая-нибудь ее подружка, умеющая обращаться с фотоаппаратом, сумела
поймать эффектный кадр. О, да тут еще целая пачка фотографий обезьян.
было целое стадо человекообразных обезьян, и он проводил с ними какие-то
психологические эксперименты.
фотограф, он свое дело знал хорошо. Каждый выстрел в десятку.
толстые тетрадки - дневники Элен Кэдмас.
такое, - ответил Мейсон. - Фотографий обезьян и прочих приматов здесь
совсем немного.
концов, откуда мне знать? Если тебя это интересует, можешь взять
фотографии и попробовать разобраться на досуге.
фотографию Элен Кэдмас, снятой в позе, гарантирующей повышенный интерес
любого мужчины.
догадался, что с ним собираются что-то делать, и невольно ищет у меня
защиты. К остальным я более или менее равнодушна, а вот за Пита волнуюсь.
Если они попытаются разрушить его разум или искалечить нервную систему, я
буду вынуждена вмешаться. Другого выхода нет. Я скопила немного денег и
попробую выкупить Пита, если, конечно, мистер Эддикс захочет его продать.
Он не продаст, я абсолютно уверена в этом, если догадался, что я хочу
избавить Пита от участи всех остальных. Не знаю, сможет ли вмешаться
Общество защиты животных, но, если мне не удастся его купить, я буду
вынуждена что-то предпринять".
Сильно сомневаюсь, что нам удастся извлечь из этого хоть какую-то пользу.
то вполне могут возникнуть сомнения, действительно ли девушка покончила
жизнь самоубийством. Насколько я помню, тело ее так и не было найдено.
Когда яхта попала в шторм, они находились в открытом море, неподалеку от
острова Каталина. Накануне вечером Эддикс продиктовал ей что-то, она
обещала все перепечатать и принести к нему в каюту в восемь утра на
следующий день. Шторм крепчал, и, когда она не пришла, Эддикс подумал, что
ей, возможно, нездоровится. Он отправился в ее каюту проверить, все ли с
ней в порядке, и обнаружил, что постель даже не разобрана. После этого
осмотрели всю яхту - Элен нигде не было. Тогда возникло предположение, что
ее или смыло за борт волной, или она покончила с собой. Эддикс приложил
все силы, чтобы замять дело. По официальной версии, это самоубийство.
с ним. Алло, - повторила она через какое-то время, - это Делла Стрит,
личная секретарша Перри Мейсона. Все, что вам нужно, вы можете передать
через меня. Кто?.. О, понятно... - Она слушала еще минуту, затем сказала:
- Подождите немного, я попытаюсь связаться с мистером Мейсоном. Он сейчас
на важном совещании, но, если вы настаиваете, я попробую ему все передать.