read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


Уилбур СМИТ


НАЕМНИК





1
- Меня тошнит лишь об одной мысли об этом, - объявил Вилли Хэндри и
рыгнул. Пошевелив языком во рту, он продолжал. - Идея тухлая, как
десятидневный труп.
Он валялся на кровати со стаканом на голой груди и обильно потел.
- К сожалению, твое мнение не может повлиять на нашу поездку, - Брюс
Карри, не поднимая головы, раскладывал свой бритвенный прибор.
- Ты должен был отговорить их, должен был сказать, что мы остаемся в
Элизабетвилле. Почему ты этого не сделал? - Вилли поднял стакан и выпил
содержимое.
- Мне платят не за разговоры, - Брюс взглянул на себя в засиженное
мухами зеркало, висевшее над раковиной. В нем отражалось загорелое лицо с
шапкой коротких черных волос, которые при чуть большей их длине стали бы
завиваться. Черные брови, чуть поднятые на концах, зеленые глаза в
обрамлении густых ресниц, подвижные губы. Брюс разглядывал свое лицо безо
всякого удовольствия. В последнее время он не испытывал этого чувства даже
по отношению к своему довольно крупному, слегка крючковатому носу,
придающему ему вид благородного пирата.
- Черт побери! - проворчал Хэндри. - Я сыт по горло этой черномазой
армией. Я не против войны, но мне совсем не хочется переться сотни миль
через джунгли, чтобы нянчиться с горсткой беженцев.
- Проклятая жизнь, - согласился Брюс, намыливая лицо. На фоне загара
пена казалась белоснежной. Под блестящей, будто промасленной кожей на
груди и плечах перекатывались тугие мышцы. Он был в отличной форме, но и
это не доставляло ему удовольствия.
- Налей мне еще выпить, Андре, - Бэлии Хэндри сунул стакан в руку
сидящего на его кровати парня. Бельгиец встал и послушно пошел к столу.
- Больше виски, меньше пива, - Вэлли повернулся к Брюсу и снова
рыгнул. - Вот что я думаю обо всем этом деле.
Пока Андре наливал виски и пиво в стакан, Вэлли передвинул кобуру с
пистолетом так, чтобы она легла у него между ног.
- Когда мы уезжаем?
- Локомотив и пять вагонов подадут к товарной станции завтра рано
утром. Мы максимально быстро грузимся и уезжаем. - Брюс провел лезвием от
виска к подбородку, оставляя полосу чистой коричневой кожи.
- После трех месяцев боев с этими вонючими дикарями я хотел бы
немного повеселиться - у меня все это время даже девчонки не было. А нас
на второй день после прекращения огня снова отправляют из города.
- С'est la guerra, - пробормотал Брюс.
- Что это значит? - подозрительно спросил Вэлли.
- Такова война, - перевел Брюс.
- Говори по-английски, приятель, - в этом был весь Вэлли Хэндри -
после шести месяцев жизни в Бельгийском Конго он не мог ни понять, ни
произнести ни слова по-французски. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь
шорохом лезвия Брюса и тихим позвякиванием: четвертый в комнате чистил
винтовку.
- Хейг, хочешь выпить? - предложил ему Вэлли.
- Нет, спасибо, - Майкл Хейг с нескрываемым отвращением взглянул на
Вэлли.
- Ах ты ублюдок! Не хочешь со мной выпить? Даже аристократ Карри пьет
со мной. А ты что за фрукт?
- Ты знаешь, что я не пью, - Хейг снова занялся винтовкой, обращаясь
с ней с профессиональной легкостью. У каждого из них оружие стало частью
тела. Даже во время бритья Брюсу было бы достаточно просто опустить руку к
стоящей у стены автоматической винтовке. две винтовки стояли рядом с
кроватью Вэлли.
- Ты не пьешь? - фыркнул Вэлли. - Так откуда у тебя такой чудесный
цвет лица? Почему твой нос похож на спелую сливу?
Губы Хейга сжались, руки замерли на прикладе.
- Прекрати, Вэлли, - спокойно произнес Брюс.
- Хейг не пьет, ты понял, Андре? - Вэлли толкнул бельгийца в бок. -
Он абсолютный трезвенник! Мой папаша бывал таким по два-три месяца кряду.
Потом в один из вечеров являлся домой и начинал выбивать мамаше зубы с
хрустом, слышным на другом конце улицы. Он захлебнулся собственным смехом
и на несколько мгновений смолк.
- Готов биться об заклад, что ты такой же трезвенник, Хейг. Одна
рюмка - и ты просыпаешься дней через десять, да? Одна рюмка - и жена ходит
с битой мордой, а дети не жрут две недели.
Хейг аккуратно положил винтовку на кровать и мрачно посмотрел на
Вэлли. Вэлли этого не заметил и, радостно захлебываясь, продолжал.
- Андре, возьми бутылку виски и подержи ее под носом Старого
Трезвенника Хейга. Посмотрим, как у него потекут слюни, а глаза выпучатся,
как у рака.
Хейг встал. Он был вдвое старше Вэлли, мужчина за пятьдесят, с
сединой в волосах. Приятные черты его лица были еще не до конца стерты
трудностями жизни. У него были руки боксера и мощные плечи.
- Пришло время научить тебя хорошим манерам, Хэндри. Поднимайся с
кровати.
- Что, хочешь танцевать? Я не вальсирую. Приглашай Андре, он с тобой
станцует. Правда, Андре?
Хейг встал в стойку, сжав кулаки и слегка приподняв руки. Брюс Карри
положил лезвие на полку над раковиной и тихо обогнул стол. Из этого
положения он мог вмешаться.
- Поднимайся, червь навозный!
- Ты слышишь, Андре, он умеет сильно говорить. Действительно сильно.
- Я вобью твою поганую рожу в то место, где должны быть мозги.
- Ну и шутки. Этот парень прирожденный комик, - натужно рассмеялся
Вэлли.
Брюс понял, что Вэлли не будет драться. Сильные руки и мощная грудь,
покрытая рыжеватыми волосами, плоский мускулистый живот, могучая шея под
широким лицом с узкими монгольскими глазами. Но драться он не станет. и
это было загадкой для Брюса, который помнил ночной бой на мосту и знал,
что Хендри не трус, но на вызов Хейга отвечать не будет. Майкл Хейг
подошел к кровати.
- Не трогай его, Майк, - подал свой мягкий, как у девушки, голос
Андре. - Он просто шутит. Он несерьезно.
- Хендри, не думай, что я настолько хорошо воспитан, что не смогу
ударить лежачего. Не делай такой ошибки.
- Ну и дела, - осклабился Вэлли. - Этот парень не просто комик - он
еще и герой.
- Хейг, - Брюс не повышал голоса, но его интонация подействовала на
Хейга, - остановись.
- Но этот мерзкий...
- Я знаю. Оставь его в покое.
Майкл Хейг стоял все еще с поднятыми кулаками. Комната погрузилась в
тишину. Наверху от полуденной жары потрескивала металлическая крыша. Майкл
Хейг тяжело дышал, его лицо налилось кровью.
- Пожалуйста, Майк, - прошептал Андре. - Он так в самом деле не
думает.
Постепенно ярость Майка сменилась отвращением, он опустил руки,
повернулся и поднял винтовку с соседней кровати.
- Я не могу больше выносить эту вонь. Подожду тебя в грузовике, Брюс.
- Я быстро, - ответил Брюс.
Хейг пошел к двери.
- Не испытывай судьбу, Хейг. В следующий раз так легко не
отделаешься, - крикнул ему вдогонку Вэлли. Хейг резко повернулся в дверях,
но Брюс рукой подтолкнул его к выходу.
- Не обращай внимания, Майк, - сказал он в открытую дверь.
- Ему просто повезло, - проворчал Вэлли. - Не будь он таким стариком,
я бы разделал его.
- Конечно, - согласился Брюс. - Ты поступил порядочно, позволив ему
уйти.
Пена на лице высохла, и он снова взялся за помазок.
- Не могу же я ударить такого старика.
- Конечно, нет, - улыбнулся Брюс. - Но не волнуйся, ты напугал его до
смерти. Больше он не будет приставать к тебе.
- Пусть только попробует. В следующий раз я убью этого старого пня.
"Нет, не убьешь, - подумал Брюс. - Отступишь, как делал это много
раз. Только Майк и я можем заставить тебя отступить. Ты ведешь себя, как
зверь, рычишь, но прячешься при первом же звуке хлыста дрессировщика". Он
закончил бриться. Воздух в комнате был отвратительным: запах давно немытых
потных тел смешивался с запахами прокисших окурков и винного перегара.
- Куда вы едете с Майком? - прервал тишину голос Андре.
- Посмотрим, что можно получить из снаряжения. Если повезет, доставим
все на товарную станцию, а Раффи выставит на ночь караул, - Брюс
наклонился над раковиной и начал ополаскивать лицо.
- На сколько дней мы едем?
Брюс пожал плечами.
- На неделю, дней на десять, - он сел на кровать и стал натягивать
ботинки. - Это, если у нас не будет неприятностей.
- Каких неприятностей?
- От железнодорожного узла Мсапа нам нужно проехать двести миль по
местности, населенной племенем балуба.



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2016г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.