Артур ХЕЙЛИ
ОТЕЛЬ
этого начальника охраны. Но поступать по собственному усмотрению Питер не
мог, и вот теперь этот ожиревший бывший полицейский снова куда-то исчез, и
как раз в тот момент, когда был особенно нужен.
нетерпеливо трясти телефонный аппарат.
женщине, стоявшей у окна просторного кабинета, - а он как сквозь землю
провалился.
одиннадцать.
ящик стола, вытащил сигареты и предложил их Кристине.
закурил сам. Он смотрел, как она затягивается.
маленького кабинета, расположенного на одном этаже с прочими
административными помещениями отеля Сент-Грегори. Сегодня она работала
вечером и уже собралась уходить домой, но свет в кабинете заместителя
главного управляющего привлек ее внимание, и она заглянула сюда.
всегда было. С ведома У.Т.
никудышную систему охраны, но получил головомойку.
человека вспыльчивого и неуравновешенного, которому принадлежал этот самый
крупный в Новом Орлеане отель, Кристина была в курсе всех закулисных дел и
повседневной жизни огромного механизма. Она знала, например, что Питер,
назначенный на должность заместителя главного управляющего всего лишь
месяц или два назад, в сущности, тащил на себе все хозяйство большого и
шумного отеля, хотя получал за это весьма скромное жалованье и не обладал
большими полномочиями. Она знала также и причину этого, скрытую в папке с
грифом "секретно", где содержались сведения личного порядка о жизни Питера
Макдермотта.
лицо исказилось.
оргии; на девятом этаже герцогиня Кройдонская заявила, будто ее супруга
оскорбил официант, обслуживавший их в номере; в тысяча четыреста тридцать
девятом кто-то будто бы страшно стонет; ночной администратор заболел, и я
отпустил его домой, а два других заняты неотложными делами.
находившегося в бельэтаже. Слегка откинув назад голову, чтобы дым от
сигареты не ел глаза, она окинула взглядом город. Как раз напротив, за
широким проспектом, на который выходил отель, компактным, кишащим людьми
прямоугольником лежал так называемый Французский квартал. До полуночи
оставался целый час, и квартал еще не начал жить своей обычной жизнью, -
огни у входа в ночные бары, бистро, дансинги и заведения со стриптизом,
равно как и свет за плотно закрытыми шторами, будут гореть долго, до
самого утра.
собиралась летиняя гроза. Это чувствовалось по приглушенным раскатам грома
и редким вспышкам молний. Если повезет и гроза повернет на юг в
направлении Мексиканского залива, то к утру в Новом Орлеане пойдет Дождь.
недели город изнемогает от жары и духоты, и нервы у всех на пределе. Да и
в отеле тоже станет хоть немного полегче. Сегодня днем главный инженер
снова жаловался: Если не удастся в ближайшие дни отключить хоть часть
кондиционеров, я больше ни за что не отвечаю.
спросила Кристина.
все-таки справиться.
большого стола из красного дерева, Кристина вдруг почувствовала, как
сильно устала за день. При обычных обстоятельствах она уже давнымдавно
была бы дома в своей квартире в Джентильи. Но день выдался особенно
напряженный: надо было разместить делегатов целых двух конгрессов, да и
других клиентов прибыло такое множество, что без конца возникали проблемы,
требовавшие ее вмешательства.
положил телефонную трубку. - Это Альберт Уэллс из Монреаля.
год у нас останавливается. Если хотите, я выясню, в чем там дело.
разыскать мистера Огилви.
выгнать этого Огилви, подумал Макдермотт, то надо, по крайней мере,
устроить ему завтра утром разнос. А пока не послать ли кого-нибудь
выяснить, что там происходит на одиннадцатом этаже, а самому заняться
инцидентом с герцогом и герцогиней?
ровный, чуть гнусавый голос Херби Чэндлера. Чэндлер, как и Огилви,
принадлежал к числу давних служащих Сент-Грегори и, по слухам, больше всех
занимался мелким вымогательством в отеле.
поводу оргии. Как он и предполагал, в ответ прозвучал отказ: Это не входит
в мои обязанности, мистер Мак, к тому же у нас тут полно дел. Сказано это
было в типичной для Чэндлера манере - заискивающе и в то же время дерзко.
Макдермотт. - Я требую немедленно проверить, насколько обоснована эта
жалоба. - Затем, немного подумав, добавил: - Еще одно: пошлите посыльного
с дубликатом ключей к мисс Фрэнсис на бельэтаж. - И, не дожидаясь
возражений, положил трубку.
собой посыльного и скажите вашему приятелю, чтобы он не выпускал на волю
свои кошмары.
вестибюле "Сент-Грегори"; его остренькое личико, похожее на мордочку
хорька, выдавало смятение.
из ребристых бетонных колонн, подпиравших высокий потолок, обильно
украшенный лепниной, - он стоял в самом центре, откуда хорошо было видно
всех, кто входил и выходил из отеля. Сейчас здесь было весьма оживленно.
Весь вечер по вестибюлю туда и обратно шныряли делегаты конгрессов,
становившиеся с приближением полуночи все развязнее от принятого
спиртного.
Кэронделет-стрит распахнулась и в вестибюль ввалилась шумная группа кутил
- трое мужчин и две женщины; в руках у них были стаканы с виски, наподобие
тех, которые подавали в баре Пэта О'Брайена, где за это же виски с
туристов брали на доллар дороже, чем во Французском квартале. Один из
мужчин едва держался на ногах, остальные поддерживали его. У всех троих
были значки участников конгресса. На них значилось: "Голден-Краун Кола" и
ниже - фамилия. Публика в вестибюле, благодушно улыбаясь, уступала им
дорогу, и квинтет, покачиваясь, проследовал в бар цокольного этажа.
самолетов; нескольких из них размещали сейчас в номерах находившиеся под
командованием Чэндлера мальчики-посыльные; правда, "мальчики" - это только
так говорилось, потому что среди них не было ни одного моложе сорока лет,
а два-три седеющих ветерана служили в отеле уже более четверти века. Херби
Чэндлер, имевший право сам нанимать и увольнять свой штат, предпочитал
пожилых людей. Если человеку трудно ворочать чемоданы и он иной раз
покряхтит, ему наверняка дадут на чай больше, чем юнцу, расправляющемуся с