Артур Кларк
Остров дельфинов
по равнине вдоль старого шоссе. Свист и рев среди ночи не потревожили
Джонни, к такому шуму он привык чуть ли не со дня своего рождения. Для
любого мальчика двадцать первого века это были волшебные звуки, они
говорили о далеких странах, об удивительных грузах, которые перевозили
первые суда, передвигавшиеся с одинаковой легкостью по суше и по морю.
его сны. Но когда рев внезапно прекратился, Джонни приподнялся с
кровати, протирая глаза и напрягая слух. Амфибия замолкла на середине
Трансконтинентальной магистрали No 21. Что могло случиться? Неужели один
из огромных сухопутных лайнеров и вправду остановился здесь, более чем в
шестистах километрах от ближайшей станции?
колебался, не хотелось встретиться лицом к лицу с морозной ночью. Все же
он собрался с духом, набросил на плечи одеяло, тихонько поднял раму окна
и вылез на балкон. Свежо!
спящую долину. Отсюда, с южной стороны, Джонни не мог видеть шоссе, но
балкон опоясывал весь старомодный дом, и мальчик украдкой стал
пробираться к северному фасаду. Особенно осторожно он крался мимо спален
тети и кузенов; знал, что начнется, если они проснутся.
не пошевельнулся, когда Джонни проскользнул на цыпочках мимо их окон.
Через мгновение он и думать забыл о них.
сияя огнями, стояла на земле в нескольких сотнях метров от магистрали.
Джонни понял, что это грузовое судно, а не пассажирский лайнер, на нем
была только одна обсервационная палуба, значительно более короткая, чем
корпус судна, достигавший в длину ста пятидесяти метров. Джонни подумал,
что амфибия похожа на огромный утюг - только вместо ручки, которая у
обыкновенного утюга расположена вдоль, судно ближе к носовой части
пересекал поперек обтекаемый мостик. Над мостиком мигал красный огонь,
предупреждавший об опасности любое другое судно, если бы оно оказалось в
этих местах.
времени оно пробудет здесь? Успею ли я подбежать к нему и хорошенько
осмотреть?" Джонни никогда не видел судно-амфибию вблизи, во всяком
случае, не видел во время остановки. Ну, а когда такое судно с ревом
проносится мимо, делая около пятисот километров в час, много не
разглядишь.
потеплее, он отпер дверь черного хода. Но, выходя в эту холодную ночь,
он, конечно, не мог предвидеть, что затворил за собой дверь дома в
последний раз. А если б и предвидел, то не слишком бы огорчился.
огромное. А ведь это еще не был один из тех гигантов, стотысячетонных
танкеров или зерновозов, которые иногда, свистя, проносились по долине;
тоннаж этого судна, вероятно, всего тысяч пятнадцать-двадцать. На носу
его виднелась чуть выцветшая надпись:
новый слой краски, да и хорошая чистка тоже. Если двигатели находятся в
таком же состоянии, что и видавший виды, залатанный корпус, то
удивляться неожиданной остановке не приходится.
жизни. Что ж, грузовые суда управлялись в значительной степени
автоматически, и в команде амфибии с таким тоннажем насчитывалось,
вероятно, не более дюжины человек. Если его предположение верно, все они
сейчас в машинном отделении - стараются выяснить, что там испортилось.
воздухе, она покоилась на огромных плоскодонных камерах, сообщавших ей
плавучесть при посадке на море. Они занимали всю длину корпуса и стеной
возвышались над Джонни. В нескольких местах на эту стену можно было
взобраться; трапы с поручнями вели к входным люкам, находившимся на
высоте шести метров.
если взять и подняться на борт? Может, ему повезет, и он успеет толком
осмотреть судно, прежде чем его обнаружат и вышвырнут вон. Такой случай
выпадает раз в жизни, и он никогда не простит себе, если упустит его...
Однако примерно в полутора метрах от земли заколебался и на мгновение
остановился.
муха, вдруг стала вибрировать. Тишину ночи разорвали вой и рев -
казалось, на землю обрушилась разом тысяча ураганов. Джонни глянул вниз
- из-под "Санта-Анны", тяжело поднимавшейся на воздух, полетели комь
грязи, камни, пучки травы. Он не мог спрыгнуть: струи воздуха унесут
его, как буря уносит пушинку. Спасение было наверху: ему надо попасть
внутрь, прежде чем судно тронется. А что, если люк задраен, - об этом
даже страшно подумать!
металлической двери, он увидел тускло освещенный коридор. Секунду
спустя, с глубоким вздохом облегчения, Джонни очутился внутри
"Санта-Анны". В тот момент, когда он закрывал дверь, рев дюз сменилс
глухими раскатами, и он почувствовал, что судно тронулось. Так началось
путешествие Джонни в неведомое.
тревожиться не о чем. Нужно только найти дорогу к мостику, объяснить
капитану, что произошло, и его высадят на ближайшей остановке. Через
несколько часов полиция доставит его домой.
по-настоящему своим. Двенадцать лет назад, когда ему только исполнилось
четыре года, родители его погибли при авиационной катастрофе; с тех пор
он жил у тетки, сестры матери. У тети Марты была своя семья, прибавление
к которой ее не очень-то обрадовало. Пока был жив веселый толстяк дяд
Джеймс, Джонни чувствовал себя не так уж плохо, но теперь, когда дяди не
стало, мальчик понимал все яснее, что в этом доме он чужой.
вытащил счастливый билет и чем дальше, тем больше убеждался, что сама
судьба занялась его делами. Удача поманила его, и он последует за ней.
большом судне. Но, к несчастью, он не имел понятия о внутренней
планировке "Санта-Анны". Малейшая неосторожность - и напорешься на
кого-нибудь из команды. Самое лучшее - поискать трюм, вряд ли туда кто
заглядывает, пока судно движется.
вскоре совсем заблудился. Казалось, он прошел уже много километров по
тускло освещенным коридорам и проходам, то поднимаясь по винтовым
лестницам, то спускаясь по отвесным трапам, то пробираясь мимо люков и
металлических дверей с таинственными надписями. Раз, не в силах устоять
перед обаянием надписи:
помещение, где теснились турбины и компрессоры. Огромные воздухопроводы,
толщиной со здоровенного мужчину, спускались с потолка и уходили в пол.
В ушах Джонни опять завыла, засвистела буря. Дальнюю стену машинного
отделения занимали контрольные приборы. Трое людей рассматривали эти
приборы и были так заняты своим делом, что Джонни чувствовал себя в
полной безопасности. К тому же их и Джонни разделяло не меньше
пятнадцати метров, вряд ли кто-нибудь из них заметит, что дверь
приоткрылась на несколько сантиметров.
таком грохоте было бессмысленно. Впрочем, Джонни вскоре понял, что они,
пожалуй, не совещаются, а спорят между собой, яростно рубя ладонями
воздух, тыча пальцами в шкалы приборов и пожимая плечами. Наконец один
из людей сделал жест, как бы желая сказать: "Я умываю руки", и вышел из
машинного отделения. Джонни подумал, что на "Санта-Анне" не все
благополучно.
небольшую кладовую, заваленную грузами и багажом. Багаж был адресован в
различные пункты Австралии, и Джонни решил, что ему еще долго ничто не
будет грозить. Вряд ли кто-нибудь зайдет в кладовую, раньше чем судно
пересечет Тихий океан и окажется на другом конце земли. Он, Джонни,
очутится далеко, далеко от дома.
облегчения уселся, опершись спиной о большой ящик с надписью: