Филип Жозе ФАРМЕР
ТЕМНЫЙ ЗАМЫСЕЛ
одним у вас, другим - у вашего соседа. Завтра же соседский сон переходил в
ваш дом, а ваш - в соседский. Но здесь, на бескрайних равнинах
нескончаемых берегов Реки, он каждого наделял грудой сокровищ, выплескивая
все свои дары: кошмары и наслаждения, воспоминания и надежды, тайны и
откровения.
вскрикивали и на пороге пробуждения вновь проваливались во тьму
беспамятства. Все преграды подсознания падали перед мощными силами, что-то
уносилось прочь и зачастую никогда не возвращалось. Оставались лишь
фантомы; но и те исчезали с рассветом. Здесь сны повторялись чаще, чем на
родной планете. Содержатели ночного Театра Абсурда снова и снова ставили
все те же комедии и драмы - и, хотя авторство пьес им не принадлежало, они
самовластно распоряжались и репертуаром, и зрителями. Публика не могла
освистать или одарить аплодисментами спектакль, забросать сцену яйцами и
гнилой капустой, с шумом покинуть зал или продремать весь вечер.
на возвышении, напоминавшем ступеньку елизаветинского трона. Над ним,
плавая в тумане, в расположенных полукругом креслах сидели двенадцать
человек - и еще один, напротив, лицом к остальным. Это был он сам - Ричард
Бартон.
Бартону - темная мрачная фигура, издававшая странные бессмысленные звуки.
Нечто подобное уже случалось прежде: однажды - в действительности, и
множество раз - в снах. Правда, кто мог знать, где явь, а где -
наваждение? Перед двенадцатью, называвшими себя этиками, сидел человек,
умиравший семьсот семьдесят семь раз.
были темнокожими или смуглыми. У двух мужчин и женщины - едва заметная
складка эпикантуса на веках. Если эти существа происходили с Земли, их
родиной, скорее всего, была Евразия.
Логу и Танабара. Ни в одном из известных Бартону языков - а он знал их
около сотни - не существовало имен, звучавших подобным образом. Правда, со
временем языки меняются, а этот, возможно, принадлежал пятьдесят второму
веку нашей эры. Один из агентов, Спрюс, утверждал, что он - выходец из той
эпохи. Впрочем, ему тогда грозили пыткой, и он мог солгать.
так и теперь), поэтому Бартон не мог судить о его росте, однако тело этика
казалось мускулистым и плотным. На его плечи падали рыжие волосы -
ярко-рыжие, как лисья шкура. Черты лица казались резкими, словно
вырубленными из камня - выступающий вперед подбородок с глубокой ямкой,
массивные челюсти, крупный орлиный нос, толстые губы. Глаза были
темно-зелеными.
предводителем. Сложением и обличьем он так напоминал Логу, что два этика
казались братьями. У него были темно-каштановые волосы, один глаз горел
странным светом - зелень с примесью янтарной желтизны.
вздрогнул. Во второй глазнице сверкал сотнями фасеток драгоценный камень -
чудовищный зрачок насекомого, напоминавший огромный бриллиант. Это
искусственное око, нацеленное на Бартона, внушало ему какую-то смутную
тревогу; возможно, оно воспринимало то, что недоступно живому глазу?
полногрудая блондинка с большими голубыми глазами. По тому, как женщина
обращалась к Логе, Бартон заключил, что они - супруги.
висели туманные сферы. Они вращались, непрерывно меняя цвет и время от
времени, пронизывая пространство иглами лучей - зеленых, голубых, черных и
белых. Иногда лучи исчезали, потом появлялись вновь.
поведением трех этиков, а также своего второго "я" - с различием
внешности, со смыслом произносимых слов, их эмоциональностью. Однако пока
ему не удалось обнаружить никакой зависимости.
было и направление разговора, будто Создатель Снов переписал старый
сценарий.
ведь на берегах Реки проживает тридцать шесть миллиардов шесть миллионов
девять тысяч шестьсот тридцать семь кандидатов.
сверкнув белыми зубами, и продолжал: - Нам не приходило в голову, что вы
попытаетесь ускользнуть, раз за разом совершая самоубийство. Так тянулось
годами. У нас хватало других забот, поэтому пришлось снять всех агентов с
дела Бартона, как мы его называли - кроме немногих, ожидавших у истока и в
устье Реки. Каким-то образом вам удалось узнать о Башне на полюсе. Позднее
мы с этим разберемся...
Икса".
разглядеть их внимательней. Кто же из них был тем этиком, который разбудил
его в предвоскресительный период? Неведомым Пришельцем, навестившим его в
грозовую, сверкающую молниями ночь? Кто должен спасти его? Кто же тот
изменник, таинственный ренегат, которого Бартон называл про себя Иксом?
твердому одновременно, сковавшему его словно волшебная цепь, что по
велению богов связывала Рагнорука с волком-великаном Фенриром.
капсула в восстановительной камере - там, где вы столь неожиданно
пробудились на стадии, предшествующей воскрешению, - снабжена
автоматическим счетчиком. Любой кандидат, у которого число актов гибели
намного превосходит среднестатистическую величину, рано или поздно
подвергается более пристальному изучению. Точнее - будет подвергнут;
сейчас нам не хватает для этого людей. - Сегодня мы не имеем
представления, каким образом вы достигли такого ошеломляющего результата -
семьсот семьдесят семь актов смерти; при очередном обследовании ваша
предвоскресительная капсула была пуста. Но два техника, видевших вас в
момент первого пробуждения, смогли вас опознать - по... скажем, по
фотографии. Мы настроили ПВ-капсулу таким образом, чтобы в следующий раз,
когда ваше тело окажется в ней, был дан сигнал. В конце концов, вы все
равно оказались бы здесь.
попытался убежать, его все равно схватили бы. А, может быть, и нет? Но в
случае ночного побега его могла убить молния, а они уже поджидали его в
ПВ-камере... Бартон предполагал, что она находится под поверхностью
планеты или в Башне северного моря.
компонент вашего... психоморфа или ауры, если вы предпочитаете этот
термин, - Лога указал на сферу, переливающуюся над головой Бартона.
Бартона-наблюдателя:
Роковое число!
вернетесь на берег Реки, - предупредил Лога.
Танабар словно читал лекцию. (Может быть, он и есть Икс и сейчас
предупредит его? - мелькнуло в голове у Бартона). - Тогда у вас не
останется и следа воспоминаний о семи годах, проведенных в долине. Правда,
для этого нужна огромная энергия... Но мы уничтожим лишь некоторые
эпизоды. Компьютер, сканирующий память в ускоренном режиме, оказался
бессильным только в тот момент, когда вас посетил этот грязный ренегат.
Все остальное просматривалось вполне отчетливо. Мы знаем обо всем, что
случилось с вами. Мы видели то, что видели вы, слушали и чувствовали
вместе с вами, даже ощущали окружавшие вас запахи. Мы сопереживали
происходившее с вами.