Артур ХЕЙЛИ
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ДИАГНОЗ
Глава 1
- со своими часами пик и часами затишья. За стенами больницы жители
города Берлингтона, штат Пенсильвания, изнывали от неимоверной жары - 32
градуса в тени, влажность воздуха 78 процентов. А там, где располагались
промышленные предприятия города - сталелитейные заводы и железнодорожное
депо - и, разумеется, не было никакой тени, температура воздуха была еще
выше.
наиболее состоятельные пациенты да немногие счастливчики из врачебного
персонала спасались от жары в помещениях с кондиционированным воздухом.
кондиционеров не было, и Мадж Рейнольдс извлекла за это утро уже
пятнадцатую бумажную салфетку из ящика своего стола, чтобы промокнуть
мокрое от пота лицо. Мадж Рейнольдс, тридцати восьми лет, старшая сестра
приемного отделения, была страстной поборницей личной гигиены и свято
верила во все рекламируемые средства. Мысль о том, что в такую жару она
может выглядеть отнюдь не "стерильно", приводила ее в ужас и заставляла
при первой удобной минуте бежать в дамскую комнату, чтобы опрыснуть себя
новой порцией дезодоратора. Однако сейчас она решила прежде позвонить
четырем пациентам, которых предстояло сегодня поместить в больницу.
ее звонка, кто с надеждой, кто со страхом, чтобы отдать себя в руки
персонала больницы Трех Графств. Держа в руке шестнадцатую бумажную
салфетку, мисс Рейнольдс открыла регистрационный журнал и начала
набирать телефонный номер.
***
Рейнольдс. Здесь были кондиционеры. В шести кабинетах полным ходом шел
прием больных. Шесть врачей-специалистов консультировали больных, кто не
мог или по тем или иным причинам не хотел пользоваться платными услугами
городских врачей. Старый Руди Германт чувствовал себя вполне комфортно в
кресле отоларинголога доктора Макюана, пока тот пытался найти причину
прогрессирующей глухоты своего пациента. Сказать по правде, Руди мало
беспокоила его глухота, он даже не прочь был спекульнуть ею, особенно
когда мастеру надумывалось что-либо приказывать ему или требовать, чтобы
он работал побыстрее. Но старший сын Руди настоял, чтобы старик
показался специалисту.
духе. За завтраком жена снова возобновила начатый вчера разговор о
растущих расходах и во всем винила мужа. Расстроенный Макюан, выводя
машину из гаража, с такой силой включил скорость, что повредил правое
крыло своего новенького "олдсмобила".
устыдился своих слов и был рад, что глуховатый пациент их не расслышал.
Случай был не совсем простой - глухота могла быть следствием склероза
или же опухоли. Профессиональный интерес заставил доктора забыть о
личных неприятностях.
***
от еще не потухшего окурка, внимательно изучал сидящего перед ним
пациента. Выслушивая его жалобы, он и сам вдруг почувствовал легкое
покалывание в области печени и подумал, что, пожалуй, временно придется
отказаться от обедов в китайском ресторанчике. В сущности, это будет не
так трудно - на этой неделе он уже приглашен на обед в два дома, а во
вторник можно пообедать в клубе.
голосом сказал:
***
шумному коридору первого этажа.
ним, главный патологоанатом больницы остановился.
недовольно спросил он.
классический образ старой девы, тщетно пыталась увеличить свой рост с
помощью непомерно высоких каблуков. Она побаивалась грубоватого доктора
Пирсона. Но больничная документация, протоколы вскрытий, истории
болезней за долгие годы работы в больнице стали ее жизнью. Поборов
робость, она храбро приступила к делу:
здравоохранения требует дополнительные экземпляры.
лучшем расположении духа. Но маленькая мисс Милдред не собиралась
отступать - она гонялась за ним уже три дня. И Пирсону пришлось сдаться.
работы? Представители компании пытались утверждать, что всему виной
сердечный приступ, а техника безопасности здесь ни при чем, - терпеливо
напомнила ему мисс Милдред.
мисс Милдред, раз начав, считала своим долгом продолжить пояснения. Она
во всем любила порядок.
причина падения совсем не в том...
полагается пенсия.
следы завтрака на его галстуке были заметнее обычного. "Интересно, когда
он причесывался в последний раз?" - подумала мисс Милдред. Внешний вид
доктора Пирсона давно стал притчей во языцех. С тех пор как десять лет
назад умерла его жена, он совсем перестал обращать внимание на свою
внешность. Сейчас, когда доктору Пирсону было уже шестьдесят шесть, его
скорее можно было принять за бродягу, чем за руководителя одного из
важнейших отделений больницы.
мисс Милдред, голосом, в котором слышалось еле сдерживаемое раздражение,
спросил, может ли он теперь наконец заняться делами. Сигара прыгала в
его губах, и пепел хлопьями падал на отполированный до блеска линолеум.
Пирсон так давно работал в больнице, что мог позволить себе то, что не
простилось бы молодому врачу, - быть грубым и не обращать внимания на
таблички "Не курить", повсюду висящие в коридоре.
***
влажность воздуха поддерживались на определенном уровне, поэтому
хирурги, врачи-стажеры и операционные сестры, облаченные в зеленые
стерильные халаты, могли работать, не страдая от жары. Утренние операции
были закончены, и те, кто освободился, направились в больничный
кафетерий.
горячо защищала достоинства только что приобретенного ею маленького
"фольксвагена".
выходил из своей машины, - подшучивал доктор Бартлет.
вокруг вашего детройтского чудовища, - парировала Люси.
ухоженного кремового "кадиллака", слыл щеголем и единственный из врачей
носил бородку. Когда он говорил, эта острая бородка а-ля Ван Дейк так
забавно прыгала, что Люси Грэйнджер не могла отвести от нее взгляда.
сестрам лекцию о тонзиллэктомии у взрослых. У вас не найдется цветных
диапозитивов, чтобы наглядно продемонстрировать им разницу между
трахеитом и пневмонией?
имевшихся в больнице. Он знал, что нужно Бартлету. Речь шла об одном из
редких осложнений во время удаления миндалин у взрослых. Даже при
удачных операциях бывают случаи, когда крохотные частицы удаленной ткани
попадают в легкое и вызывают абсцесс.