АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Дробила...
-- Да-да? -- вставил Кройд заинтересованно, дабы заполнить затянувшуюся
паузу.
-- Из него может получиться неплохой боец, -- завершил мысль итальянец.
-- Полагаю, да, -- кивнул Кройд.
-- Что же до тебя... сдается, ты обладаешь навыками поинтереснее --
помимо талантов, коими обязан вирусу. Думаю, ты уровнем повыше Дробилы
будешь. Ты ведь, если не ошибаюсь, со стариной Бентли водился?
Кройд кивнул снова:
-- Бентли был первым моим наставником. Я знавал его еще псом. А ты ив
самом деле осведомлен обо мне лучше всех прочих.
Мазучелли выплюнул зубочистку и хлебнул пивка.
-- Это и есть мой бизнес, -- небрежно обронил он после паузы. -- Знать.
Потому-то и не хочу посылать тебя простым бойцом.
Вернулся официант с заказом, поставил перед Кройдом дымящуюся тарелку,
чистый бокал и откупорил кьянти. завершив хлопоты, скрылся в одной из
соседних кабинок. Кройд немедленно навалился на еду -- с аппетитом, который
Мазучелли с легкой брезгливостью определил как из ряда вон выходящий.
После непродолжительного перерыва Кройд поинтересовался:
-- Так чем же все-таки предстоит заняться?
-- Кое-чем... чуть более деликатным -- если подойдешь для этого.
-- Деликатным? Я прямо-таки создан для деликатных дел, -- похвастался
Кройд.
Мазучелли выставил перед собой палец.
-- Первое, -- сказал он. -- Одна из тех вещей, которые следует уяснить,
прежде чем перейти к дальнейшему...
Заметив, что тарелка визави почти опустела, Мазучелли спохватился и
снова щелкнул пальцами. Почти мгновенно возник официант с новой порцией.
-- Что же это за вещь? -- спросил Кройд, отодвигая от себя пустую
тарелку одновременно с появлением следующей.
Мазучелли подался вперед и отеческим жестом накрыл ладонь Кроила.
-- Мне известны твои проблемы, -- сказал он.
-- Что ты имеешь в виду?
-- Слыхал, что порою ты слетаешь с катушек, -- Мазучелли понизил голос,
-- ускоряешься, что ли, и тогда начинаешь крушить налево и направо, все и
всех подряд. Впадаешь в такое бешенство, что не можешь затормозить, пока
полностью не выпустишь пар или пока кто-нибудь из друзей-тузов не уймет тебя
на время из жалости.
Отложив вилку в сторону, Кройд залпом осушил стакан.
-- Твоя правда, -- уныло признал он. -- Но мне не доставляет
удовольствия обсуждать это. Мазучелли пожал плечами.
-- У каждого есть право время от времени повеселиться на свой
собственный манер, -- констатировал он. -- Лишь бы не в ущерб делу. Я ведь
не из праздного любопытства задел тебя за живое. Как бы такое не стряслось,
когда будешь занят моими делами.
-- Такое мое состояние вовсе не прихоть, не развлечение и не дамский
каприз, -- пояснил Кройд. -- Мне и самому оно не слишком-то в масть. Кроме
одного вреда, никакой пользы. Но ничего не попишешь -- само собой
накатывает. Впрочем, только лишь после слишком затянувшегося бодрствования.
-- Ага, а сейчас ты еще далеко от такой точки?
-- Довольно близко, -- отрезал Кройд. -- Но пока можешь не волноваться.
-- Если я все же найму тебя, то предпочел бы и вовсе не беспокоиться. И
хоть мне не совсем удобно задавать тебе вопросы касательно твоей
пригодности, хотелось бы прояснить еще один небольшой нюанс: когда ты
слетишь с катушек в очередной раз, достанет ли тебе самоконтроля, чтобы
забыть, на кого работаешь? И если да, то сможешь ли отправиться кой- куда,
чтобы сровнять с землей одно злачное местечко -- как бы без всякой со мной
связи?
Кройд изучал собеседника долгое мгновение, затем не торопливо кивнул.
-- Кажется, въезжаю, -- сказал он. -- Если этого потребует моя работа,
справлюсь, разумеется. Никаких проблем.
-- Ну, раз мы друг друга поняли, я тебя беру. Как видишь, тебе
поручается не черепушки крошить, тут задача потоньше. Посложнее всяких там
краж со взломом.
-- Мне приходилось участвовать в самых разных дедах, -- сказал Кройд.
-- Частенько попадались деликатные. А некоторые -- так на поверку и вовсе
легальными оказались.
Оба дружно заулыбались.
-- Хорошо бы и в моем обойтись без лишнего шума и треска, а если
удастся -- и без насилия, -- добавил Мазучелли. -- Как я уже говорил, мой
товар чистый -- информация, важные сведения. И с твоей помощью я тоже
надеюсь разжиться некоторыми новыми данными. Лучше всего, чтобы о попытке их
раздобыть никто и не узнал. С другой стороны, если все же придется кого-либо
малость пощекотать, колебаться не надо -- результат того стоит.
-- Общую схему я уже просек. Теперь бы поконкретнее: что узнать и где?
Мазучелли издал короткий нервический смешок и резко ушел в себя.
-- Похоже, что в нашем городе затеяла бизнес... еще одна компания, --
мрачно процедил он после продолжительной паузы. -- Понимаешь, что я хочу
этим сказать?
-- Конечно! -- откликнулся Кройд. -- Известное дело: сразу двум
бакалейным лавочкам в одном жилом блоке делать нечего.
-- Совершенно справедливое замечание, -- кивнул Мазучелли.
-- Так мы набираем команду, чтобы продолжить еостязание в следующей
весовой категории?
-- Да, резюмировать ты умеешь! Но пока, как я говорил, нужна одна лишь
информация о конкурентах. И заплатить за нее я готов очень даже недурно.
Кройд, кивнул:
-- Сделаю все, что в моих силах. Нет ли каких-то особых обстоятельств,
пожеланий?
Мазучелли снова подался вперед и тихо, едва шевеля губами, процедил;
-- Нужно имя. Имя хозяина. Хочу знать, кто дергает за нитки.
-- Имя босса? Уж не хочешь ли ты сказать, что он еще не удостоил тебя
посылки с дохлой рыбой, завернутой в чьи- нибудь кальсоны? А я-то полагал,
что с вашими обычаями знаком!
Итальянец зябко повел плечами:
-- Этикета эти парни не соблюдают. Кучка грязных чужаков, не иначе.
-- С нашей стороны уже делались какие-то ходы, или ситуация пока на
нуле?
-- Ты будешь первопроходцем. Я решил, что так лучше. Получишь список
мест, которые вроде бы у них под контролем. А также имена двух парней,
которые, похоже, уже успели на них поработать.
-- А почему вы не взяли одного из них в оборот и не спросили прямо?
-- Эти парни весьма шустрые, вроде тебя.
-- Понятно.
-- Но не думаю, что твои друзья, -- тут же пояснил Мазучелли.
-- Тузы? -- безрадостно уточнил Кройд, Итальянец молча кивнул.
-- Разборки с тузами обойдутся дороже, чем с простыми смертными, --
заметил Кройд.
-- О чем речь! -- Мазучелли вынул из внутреннего кармана еще один
пухлый конверт. Казалось, он набит ими доверху. -- Здесь список и задаток.
Можешь считать его десятой долей полной стоимости заказа.
Приоткрыв конверт, Кройд листанул купюры, и на губах его заиграла
удовлетворенная улыбка.
-- Где оставлять сообщения? -- поинтересовался он.
-- У здешнего управляющего, он в постоянном контакте со мной.
-- Как звать его?
-- Теотокополос, короче Тео. Человек надежный.
-- О'кей, -- сказал Кройд. -- Ты купил меня с потрохами, со всей моей
деликатностью -- как врожденной, так и благо приобретенной.
-- И еще одно, Кройд. Когда ты впадаешь в спячку, то ведь выходит из
нее совсем другой человек, верно?
-- Точно так.
-- Ну а если такое случится до завершения работы по контракту, этот
другой уклоняться не станет?
-- Ни в коем разе -- пока в карман хоть что-то сыплется!
-- Значит, мы с тобой поняли друг друга. Скрепив сделку рукопожатием,
Кройд поднялся и, оставляя за собой снежный шлейф крохотных чешуек,
осыпающихся с кожи, направился к выходу. Мазучелли проводил его брезгливым
взглядом и потянулся за свежей зубочисткой. А Кройд, оказавшись на улице,
выудил из кармана и бросил в рот еще одну черную пилюлю.
Наряженный в серые слаксы и голубой блейзер, в галстуке цвета
запекшейся крови Кройд посиживал в "Высоком Тузе". Завитой и густо
напудренный, с ухоженными ногтями, он сидел в одиночестве за столиком у
окна, поглядывал сквозь снежный туман на городскую иллюминацию далеко внизу
и, отхлебывая шато д'икем из высокого бокала, ковырял вилкой в запеченном
лососе. Кройд рассеянно обдумывал предстоящие действия и одновременно не
забывал заигрывать с проскакивающей мимо официанткой, Джейн Доу. Та как раз
приближалась снова -- добрый для Кройда знак. Во всех прежних воплощениях,
всеми прежними сердцами -- порою даже сдвоенными, строенными, но всегда
расстроенными от неразделенной любви -- Кройд всецело принадлежал ей. Вот и
сейчас, собравшись с духом и полагаясь на случай, как на лучшего помощника в
делах сердечных, он вытянул руку и коснулся ее нежного плечика.
Раздался треск электрического разряда, Джейн с тихим "ах!" застыла как
вкопанная и потерла обожженное место.
На симпатичном личике читались все признаки детского огорчения.
-- Прости меня... -- начал Кройд.
-- Ничего страшного, ведь ты не виноват -- это всего лишь статическое
электричество, -- ответила девушка.
-- Может быть, -- не стал спорить Кройд. -- Я просто хотел сказать, что
мы знакомы, я тебя давно знаю, хотя ты узнать меня в нынешнем моем
Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
|
|