собственно, и не было необходимости. Как правило, двери в прозекторских не
запираются или запираются так, что их откроет кривым гвоздем даже
ребенок...
Серенсен. Он сидел, откинув голову - так не бросались в глаза ее
неприятные угловатые очертания, - и легко массировал пальцем мешки под
глазами.
профессию, которая позволяет общаться главным образом с покойниками. Он
чуть ли не с придворной вежливостью отвесил доктору поклон.
мы обнаружили открытое окно. То есть оно было прикрыто, но не заперто,
словно кто-то через него вылез.
своем выпаде и оглянулся на главного инспектора, который невозмутимо
молчал, словно ничего не слышал.
неловкой паузы. - Вечером окно было заперто, как и все остальные, таковы
показания служителя. Он настаивает, что все окна были заперты. Говорит,
что сам проверял, поскольку похолодало и он опасался, что батареи могут
замерзнуть. Прозекторские обычно плохо отапливаются. Профессор Харви,
заведующий кафедрой, наилучшего мнения об этом служителе. Профессор
говорит, что человек он весьма педантичный и ему можно вполне доверять.
инспектор. Он оглядел собравшихся, как бы заново осознав их присутствие.
этого потребовалось бы сообщничество служителя. Кроме столов для
производства вскрытия там нет никакой мебели, никаких темных углов и ниш.
Есть шкафчики в стене для студенческих пальто и инструментов, но ни в
одном из них не поместится даже ребенок.
бы, но не старше семи-восьми лет.
как подумал, что какой-то может оказаться большим, но такого нет. Ни
одного. Кроме того, на других этажах есть туалетные комнаты, залы для
учебных занятий, в подвале - холодильная камера и склад препаратов, а на
втором этаже - комнаты ассистентов и кабинет профессора. Все эти помещения
служитель обходит вечером, даже по нескольку раз, такой уж он
старательный. Об этом мне рассказывал профессор. Там никто не мог
спрятаться.
как бы смягчая проницательность своего взгляда.
окна с двумя задвижками, вверху и внизу, которые открываются рычагом. Вот,
как здесь. - Грегори указал на окно, откуда проникало холодное дуновение
ветра. - Рычаги поворачиваются с большим трудом, служитель даже жаловался
на это. Впрочем, я и сам пробовал.
Серенсен со своей загадочной усмешкой, которую Грегори не выносил. Он
предпочел бы обойти этот вопрос молчанием, но главный взирал на него
выжидающе, поэтому он неохотно отозвался:
открывал и закрывал окна. Он не только педант, но и порядочный зануда.
Брюзга, - выразительно подытожил Грегори, словно бы случайно глядя на
Серенсена. Он был доволен собой. - Впрочем, это естественно в таком
возрасте, - добавил он примирительно. - Шестьдесят лет, склеро... - Он
смешался и умолк. Главный инспектор был не моложе. Грегори отчаянно
попытался что-нибудь придумать, но не сумел. Присутствующие сохраняли
полную индифферентность. Он им это припомнит. Главный инспектор надел
очки.
касается этих трех случаев. При расследовании последнего я обратил особое
внимание на сопутствующие обстоятельства, и прежде всего на движение той
ночью в районе прозекторской. Констебли, которые несли службу на этом
участке, ничего подозрительного не заметили. Начиная следствие, я весьма
подробно изучил детали предыдущих происшествий: мне сообщил о них сержант
Пил, да и сам я побывал во всех этих местах. Но не нашел ни одной нити, ни
одного следа. Ничего, абсолютно ничего. Женщина, которая скончалась от
рака, исчезла из морга при таких же обстоятельствах, что и тот рабочий.
Утром явился кто-то из родных, а гроб пустой.
продолжить, Фаркварт?
флага, и так всю жизнь", - подумал Грегори. Ему захотелось вздохнуть.
портового рабочего, погибшего в автомобильной катастрофе. У него случилось
внутреннее кровоизлияние в результате прободения желудка. Операция, как
утверждали врачи, прошла успешно, но он не выкарабкался. Труп исчез на
рассвете. Нам удалось установить время с исключительной точностью,
поскольку около трех утра скончался некий Бартон. Его сестра, с которой он
жил в одном доме, так боялась оставаться наедине с покойником, что среди
ночи подняла с постели владельца похоронного бюро. Словом, труп Бартона
доставили в покойницкую ровно в три часа утра. Двое служащих бюро положили
труп возле тела этого докера и...
моторов. Невидимый самолет пролетел на юг. Стекла отозвались тихим звоном.
один из служащих отодвинул тело докера, потому что оно затрудняло ему
подход. Так вот... он утверждает, что тело не было холодным.
вещи на свете. - Не было холодным. А как он определил это? Способны ли вы
повторить его слова?
но служащий стоял на своем. Он говорит, что сообщил об этом своему
напарнику, но тот ничего не помнит. Грегори допрашивал их обоих, по
отдельности, дважды...
человек, - поспешил с пояснениями Грегори. - Такое создалось у меня
впечатление. Тип из породы дураков, которые обожают привлекать к себе
внимание и готовы в ответ на любой вопрос изложить всемирную историю.
Утверждал, что это был летаргический сон "или еще того хуже" - по его
выражению. Признаться, меня это удивило, ибо люди, профессионально
работающие с трупами, в летаргический сон не верят, этому противоречит их
опыт.
недовольный тем, что пустяку уделяется столько внимания, произнес, пожав
плечами:
окоченение... он был мертв, как камень.
труп Трейла, который исчез в Трикхилле, не был обряжен. Владелец
похоронного бюро собирался заняться этим только на следующий день.
Случилось так потому, что семья сразу не пожелала предоставить одежду. То
есть забрала ее. А когда принесли другую, труп уже исчез...
вперед.
занавеска, отделявшая небольшую нишу в глубине морга. Это было черное
полотнище на металлических кольцах, которые перемещались по тонкому
карнизу. На кольцах сохранились обрывки полотна.
шкафчика, отражавшее прямоугольник окна. Делал он это, как бы размышляя о
чем-то другом, однако вопросы сыпались быстро, так быстро, что Фаркварт
едва успевал отвечать.