read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



2
Голосом, дрожащим то ли от волнения, то ли от страха - от чего именно,
дежурная в Вашингтоне так и не смогла разобрать, - неизвестный просил
связать его с кем-нибудь из "большого начальства". Девушка спросила у
неизвестного, по какому вопросу он звонит, объяснив, что учреждение, в
котором она работает, состоит из множества секторов и отделов.
- Дело сугубо секретное, - произнес незнакомец. - Мне обязательно нужно
поговорить с кем-нибудь повыше, с тем, кто связан с наиболее важными
научными проблемами.
"Какой-нибудь псих", - решила девушка, уже собираясь переключить звонок
на сектор связей с общественностью, но как раз в это время в вестибюле
показался Пол Бек, заместитель заведующего исследовательским отделом,
долговязый мужчина лет тридцати семи, внешне ничем не примечательный,
успевший уже раз жениться и развестись. Большинство женщин находили его
привлекательным, и дежурная не составляла исключения, поэтому решила
лишний раз обратить на себя внимание.
- Мистер Бек, - проворковала она, - может быть, вы поговорите с этим
человеком?
- Кто это?
- Не знаю. Похоже, он очень взволнован, хочет поговорить с кем-нибудь
из руководства.
- Позвольте узнать, какую вы должность занимаете, мистер Бек? - Голос
говорившего на другом конце провода тотчас же вызвал образ пожилого
человека, искреннего, но знающего себе цену, взволнованно переминающегося
с ноги на ногу.
- Заместитель заведующего исследовательским отделом, - сказал Бек.
- Это должно означать, что вы ученый? - осторожно спросил неизвестный.
- Дело у меня такое, что я не могу обсуждать его с кем-нибудь из рядовых
сотрудников.
- О чем же вы хотите мне сообщить?
- Мистер Бек, вы ни за что не поверите, если рассказывать по телефону.
- Голос говорившего задрожал. - Я и сам не очень-то в это верю.
Такой поворот событий заинтриговал Бека, взволнованность говорившего
передалась и ему. Тем не менее, интуиция подсказывала, что лучше не
связываться с неугомонным стариком.
- Мне обязательно нужно увидеться с вами, мистер Бек, - с вами или с
каким-нибудь другим ученым, специалистом в своем деле. - Голос говорившего
зазвучал несколько тише, будто он на мгновение отвернулся от микрофона.
- Если вы объясните трудности, с которыми вам пришлось столкнуться, то
я постараюсь помочь.
- Нет, - возразил старик. - Вы скажете, что я сошел с ума. Вам нужно
непременно побывать у меня. Я покажу вам нечто такое, что не могло
привидеться вам в самых нелепых и страшных снах.
- Это уж слишком, - возмутился Бек. - Хоть намекните, о чем идет речь!
- Вы подумаете, что я сумасшедший, хотя я уже не исключаю и такой
версии... - Говоривший неожиданно рассмеялся. - Очень хотелось бы, чтобы
именно так и было.
- Что вы хотите этим сказать?
- Так вы навестите меня?
- Пошлю к вам кого-нибудь из помощников.
- Нет, так дело не пойдет. Вы пошлете ко мне полицию, и тогда... вот
тогда-то и начнутся неприятности! - Последние слова он прошептал буквально
на одном дыхании.
Бек прикрыл трубку рукой и попросил дежурную проследить, откуда звонят.
- С вами приключилась какая-нибудь беда? Вам кто-то угрожает?
- Нет, что вы, мистер Бек! Ничего подобного! Только скажите, вы сможете
навестить меня прямо сейчас? Мне обязательно нужно это знать!
- Совершенно исключено, пока я хоть что-нибудь не узнаю о цели своего
визита.
Старик тяжело вздохнул.
- Ладно, тогда слушайте и не говорите потом, что я вас не предупреждал.
Я... - Голос в трубке сменился короткими гудками.
Бек посмотрел на трубку со смешанным чувством облегчения и неприязни,
затем повернулся к дежурной.
- Чем порадуете?
- Я не успела выполнить вашу просьбу, мистер Бек. Он слишком быстро
повесил трубку.
Бек недоуменно пожал плечами.
- Скорее всего, какой-то чокнутый... И все же... - Он отвернулся.
Непонятно отчего вдруг возникшее чувство страха не проходило, в затылке
все так же продолжало покалывать. Он направился в свой кабинет, где к нему
присоединился доктор Ральф Тарберт, математик и физик, для своих
пятидесяти лет весьма подтянутый и импозантный, с копной совершенно белых
волос, чем он очень гордился. В противоположность Беку, который любил
носить помятые твидовые пиджаки и широкие фланелевые брюки, Тарберт носил
элегантные костюмы темно-синего или серого цвета. Он и не думал умерять
свойственный ему снобизм, наоборот, он выставлял его напоказ, принимая
позу закоренелого циника, что частенько раздражало Бека.
Неожиданно прервавшийся разговор с неизвестным не шел у Бека из головы,
и он вкратце рассказал о нем Тарберту, который, как и следовало ожидать,
лишь отмахнулся.
- Он был очень напуган, - задумчиво произнес Бек.
- Скорее всего, на дне его пивной кружки хихикал зеленый чертик.
- Нет, впечатление было такое, что он трезв как стеклышко. Вы знаете,
Ральф, у меня чувство, будто я зря не повидался с этим человеком.
- Примите что-нибудь успокоительное и давайте-ка лучше обсудим вопрос
истечения электронов...
Вскоре после полудня посыльный занес в кабинет Бека небольшой пакет.
Бек расписался в регистрационной книге и внимательно осмотрел сверток. Имя
и адрес были написаны шариковой ручкой, ниже была приписка: "Не вскрывать
при посторонних".
Бек, развернув пакет, обнаружил внутри картонную коробку с
металлическим диском размером с долларовую монету. Когда он вытряхнул диск
себе на ладонь, тот показался ему и легким, и тяжелым одновременно,
массивным и в то же время невесомым. Удивленно вскрикнув, Бек отдернул
руку, но диск не упал, а завис в воздухе, затем начал медленно подыматься.
Бек изумленно уставился на него и потянулся к нему пальцами.
- Дьявольщина, да и только! На него не действует сила тяжести?
Зазвонил телефон. Уже знакомый голос встревоженно спросил:
- Вы получили пакет?
- Минуту назад.
- Теперь вы навестите меня?
Бек сделал глубокий вздох.
- Как вас зовут?
- Вы придете один?
- Да, - ответил Бек. Он принял решение.



3
Сэм Гиббонс был вдовцом. Два года назад он оставил процветающую
торговлю подержанными автомобилями в городке Бьюэллтон, штат Виргиния, в
семидесяти пяти милях от Вашингтона. Двое его сыновей учились в колледже,
а он жил один в небольшом кирпичном доме на вершине холма в двух милях от
городка.
Гиббонс встретил Бека у ворот - представительный мужчина лет
шестидесяти с похожим на грушу туловищем и добродушным лицом, которое от
волнения покрылось морщинками и слегка подрагивало. Прежде всего он
удостоверился в том, что Бек прибыл один, а затем признался:
- Я навел о вас справки. Вы признанный ученый, дока по части космоса и
всяких там лучей и занимаете достаточно крупную должность в заведении, в
котором работаете. Поймите меня правильно, - нервничая, пояснил Гиббонс, -
иначе было нельзя, вы в этом убедитесь через несколько минут. Слава тебе.
Господи, что я сам-то здесь совсем ни при чем. - Тяжело и часто дыша, он
глянул в сторону дома.
- Что же здесь все-таки происходит? - спросил Бек. - К чему такая
конспирация?
- Сейчас вы все поймете, - хрипло сказал Гиббонс. Только теперь Бек
заметил, что старик едва держится на ногах от усталости, что вокруг его
глаз залегли темные круги. - Мне нужно завести вас в дом. Вот и все, что
от меня требуется, а дальше разбирайтесь сами.
Бек посмотрел на дорожку, ведущую к дому.
- В чем разбираться?
Гиббонс похлопал его дрожащей ладонью по плечу.
- Все нормально, вы просто...
- Я не сдвинусь с места, пока не узнаю, кто меня ждет в доме.
Гиббонс глянул украдкой через плечо.
- Это человек с другой планеты, - неожиданно выпалил он. - Марсианин,
что ли. Не знаю точно, откуда, он велел мне позвонить по телефону
кому-нибудь, с кем он мог бы переговорить, вот я и связался с вами.
Бек присмотрелся к фасаду дома: за занавеской в одном из окон явно
кто-то скрывался. Беку почему-то даже в голову не пришло не поверить
Гиббонсу, и он только смущенно рассмеялся.
- Рехнуться можно!
- А что же тогда говорить обо мне? - закивал Гиббонс.
Бек почувствовал, как ноги у него стали ватными, и желание зайти в дом
пропало без следа.
- Откуда вам известно, что он с другой планеты?



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.