врачу и хочу взять с собой полную историю болезни.
по запросу врача.
понадобится моему врачу, не хотелось бы ожидать, пока ее пришлют.
привыкла быть такой настойчивой. Миссис Блэкмен пристально смотрела на
нее, как смотрят выведенные из себя родители на непослушного ребенка.
Кэтрин не отводила глаз, парализованная взглядом темных блестящих глаз
миссис Блэкмен.
Блэкмен. Не дожидаясь ответа, она оставила Кэтрин и прошла в одну из
соседних дверей. Замок защелкнулся за ней с механической категоричностью.
нее сдержанно, как будто разделяли презрительное отношение персонала
клиники к ее намерению нарушить нормальный порядок вещей. Кэтрин силилась
сохранить самообладание, говоря себе, что это параноидальное видение.
Ощущая на себе пристальные взгляды других женщин, она сделала вид, что
читает журнал. Ей хотелось спрятаться, как черепахе, или же встать и уйти.
Ни то ни другое не было возможно. Время тянулось мучительно. Еще
нескольких пациенток позвали на осмотр. Теперь было ясно, что ее
преднамеренно игнорируют.
куртку и штаны, появился с картой Кэтрин. Регистратор кивнула в ее
направлении, и доктор Харпер лениво подошел и стал прямо перед ней. Он был
лыс, если не считать узкой полоски волос, начинающейся над ушами и
спускающейся вниз к жесткой кустистой заросли на шее. Это был тот самый
доктор, который осматривал Кэтрин в двух предыдущих случаях, и она
отчетливо помнила его волосатые кисти и пальцы, имевшие в полупрозрачных
латексных перчатках какой-то неземной вид.
теплоты. Ничего. Вместо этого он молча резко открыл ее карту, взял ее в
левую руку и стал читать, водя по тексту указательным пальцем правой. Как
при чтении проповеди.
мелких пятен крови. За поясом справа заткнут кусок резиновой трубки, слева
- аппарат индивидуального вызова.
продолжая быстро переворачивать страницы. - Смотрите, в ней почти ничего
нет. Пара слегка атипичных мазков, умеренные выделения, объяснимые
небольшой эрозией матки. Я считаю, это никому ничего не даст. Вот у вас
был приступ цистита, но он, без сомнения, вызван сексом за день до
появления симптомов, вы это сами признали...
что это было слышно всем в комнате ожидания.
отношения к гинекологии. Я бы предложил вам обратиться в клинику
неврологии...
выписки. - Кэтрин подавляла слезы. Обычно она не была излишне
эмоциональна, но в тех редких случаях, когда ее подмывало заплакать, она с
большим трудом справлялась с собой.
и шумно выдохнул его через неплотно сжатые губы. Это ему надоело. -
Послушайте, мисс Коллинз, здесь вас отлично лечат...
Слезы застилали глаза и грозили потечь по щекам. - Мне просто нужны
выписки.
гинекологической стороны вам не требуется больше ничье мнение.
или мне придется пойти к администратору? - Она медленно подняла глаза на
доктора Харпера. Согнутым пальцем она перехватила слезу, сорвавшуюся с
нижнего века.
вполголоса, бросил карту на стол регистратора и велел женщине сделать
копию. Не простившись и даже не оглянувшись, он исчез в смотровых
комнатах.
головокружение. Она прошла к столу регистратора и, вцепилась в его
наружный край, оперлась на него.
заканчивая печатать письмо. Когда она вложила в машинку конверт, Кэтрин
напомнила о своем присутствии.
каждое слово. Только написав адрес, запечатав конверт и наклеив марку, она
встала, взяла карту Кэтрин и скрылась за углом. Все это время она избегала
смотреть Кэтрин в глаза.
плотной бумаги. У нее хватило сил поблагодарить девушку, но она не
получила и требуемого приличиями ответа. Ей это было безразлично. Зажав
пакет под мышкой и перекинув сумку через плечо, она повернулась и,
наполовину шагом, наполовину бегом, вступила в суматоху главного зала
ожидания гинекологии.
нее. Хрупкое ее эмоциональное равновесие не выдержало резкого физического
усилия от быстрой ходьбы. Взгляд Кэтрин затуманился, она нащупала спинку
стула и вцепилась в нее. Пакет выскользнул из подмышки и упал на пол.
Комната пошла кругом, и колени Кэтрин подогнулись.
поддержали. Она слышала, как кто-то подбадривал ее и говорил, что все
будет в порядке. Она хотела сказать, что ей нужно только на секундочку
присесть, чтобы прийти в себя, но язык ее не слушался. Смутно она ощущала,
как ее несут по коридору и ноги ее бессильно, как у марионетки, тащатся по
полу.
кружения не проходило. Кэтрин боялась, что ее стошнит, лоб покрылся
холодным потом. Она чувствовала, что ее кладут на пол. Почти сразу же ее
зрение стало проясняться, и кружение комнаты прекратилось. С ней были два
доктора в белом, они оказывали ей помощь. С некоторым трудом они
высвободили одну ее руку из пальто и наложили жгут. Хорошо, что она
находится не в переполненном зале ожидания и не является предметом
всеобщего обозрения.
внутренней стороны локтя. Жгут сняли, и она ощутила биение пульса в
кончиках пальцев.
она увидела руку, нажимающую на поршень шприца.
подниматься.
доктора на другого. У одного из них были самые зеленые глаза, какие Кэтрин
когда-либо приходилось видеть, совсем изумрудные. Кэтрин попыталась
пошевелиться. Рука доктора напряглась.
Одновременно послышался звон в ушах, и тело стало тяжелым.
медленно. Голова ее склонилась набок. Она видела, что находится на полу
кладовой. Затем темнота.
поддерживали друг друга. Сначала ключ не входил в замок, и управляющий
вынул его и осмотрел, чтобы убедиться, что он от номера 92. Поняв, что
ключ был перевернут, он попробовал снова. Дверь открылась, и он отступил в
сторону, пропуская внутрь заместителя декана университета.
около пятидесяти лет с очень нервными и быстрыми движениями. Видно было,
что она волнуется.
прошли в комнату следом.
рекламировали, с видом на реку. Река действительно была видна, но только
через крохотное окошко в похожей на чулан ванной. Два полисмена стояли в
стороне, заложив руки за спину. Пятидесятипятилетняя миссис Коллинз в
нерешительности стояла у входа, как бы опасаясь того, что может
обнаружить. Мистер же Коллинз заковылял прямо к центру комнаты. В 1952
году он болел полиомиелитом, который ослабил его правую голень, но не его