другого дракона в этом измерении?
нашел, - прорычал он. - Насколько я понимаю, ты сумел без
большого труда найти этого в первый же раз, когда я оставил
тебя без присмотра. Ох уж мне эти ученики!
полумрак трактира.
это случилось на Базаре Девы. Я не могу добыть там другого
дракона, так как ты не учишь меня путешествовать по измерениям.
раз говорили об этом. Путешествовать по измерениям опасно.
Посмотри на меня. Застрял, лишившись своих способностей, в
таком отсталом измерении, как Пент, где образ жизни -
варварский, а еда - отвратительная.
подбросил в свой котел спецэффектов тот порошок для розыгрышей
и погиб прежде, чем смог дать тебе противоядие, - указал я.
прежнем учителе, - предупредил Ааз. - Верно, этот старый болван
иной раз чересчур увлекался розыгрышами. Но он был
мастером-магом... и моим другом. Не будь он им, я б не взвалил
себе на шею его языкастого ученика, - закончил он,
многозначительно поглядев на меня.
способности - чего обо мне не скажешь - и будь ты готов
научиться прыгать по измерениям - чего не скажешь о тебе - мы
могли бы попробовать заняться этим. Тогда, если б ты ошибся в
расчетах и свалил нас не в то измерение, я смог бы вытащить нас
оттуда, прежде чем случится что-то плохое. А при теперешнем
положении дел пытаться научить тебя прыгать по измерениям будет
поопасней, чем играть в русскую рулетку.
содрогнулся, когда Глип снова не вписался в поворот за угол.
стороне дороги? - зарычал Ааз, вытягивая шею и зло глядя в
окно.
Вспомни, мне потребовалось почти целый год одомашнивать его.
б...
он вдруг, - и приготовиться сыграть свою роль "сомнительного
типа". У нас скоро будет гость.
у Ааза намного острее, чем у меня.
задачей.
трудность в том, что каким бы ни был он заброшенным или
обветшалым, сюда время от времени будут заходить в поисках пищи
и крова. Магия в этих краях все еще считалась вне закона, и
свидетели нам требовались в последнюю очередь.
стойкие.
обстоятельствах. А конкретней, завладели им как законной
военной добычей после того, как наша пара (с помощью двух
союзников, ныне отсутствующих) наголову разгромила Иштвана,
мага-маньяка, и выгнала его взашей в далекое измерение вместе
со всеми его уцелевшими сообщниками. Трактир был опорным
пунктом Иштвана. Но теперь он стал нашим. У кого и как приобрел
его Иштван, я и знать не хотел. Несмотря на постоянные
заверения Ааза, я жил в страхе перед встречей с законным
владельцем трактира.
нашего гостя. Как я сказал, у Ааза очень хороший слух. Говоря
мне, что он слышит что-то "неподалеку", он часто забывает
упомянуть, что это "неподалеку" может быть больше чем в миле от
нас.
странности непостоянен. Он может за полмили услышать, как
чешется ящеро-птица, но иной раз, кажется, не в состоянии
расслышать самых вежливых просьб, как бы громко я их не
выкрикивал.
услышанного гостя. Я подумывал, не убраться ли с
раннеполуденного солнца обратно в трактир, но решил, что не
стоит. Я тщательно приготовил сцену к прибытию нашего визитера
и очень не хотел расстраивать ее из-за такой мелочи, как личные
неудобства.
себя. Глип теперь выглядел, словно единорог, и
Очевидно, единороги менее привередливы в выборе товарищей по
играм, чем драконы. Я сделал их обоих куда более растрепанными
и неухоженными на вид, чем они были на самом деле. Это
требовалось для подкрепления образа, вызываемого моим
собственным видом.
решили, что наилучший способ обращения с незваными гостями не
угрожать им и не пугать их, а скорее предстать такими
отталкивающими, что они сами уберутся подобру-поздорову. Для
этой цели я постепенно изобрел личину, предназначенную убедить
посторонних, что они не хотят быть в одном трактире со мной,
как ни велик трактир и сколько б там ни было других людей. В
этой личине мне полагалось приветствовать заблудших
путешественников под видом владельца трактира.
успех. Фактически, многие гости реагировали на нее именно
шумно. Некоторые вопили, некоторым, похоже, делалось дурно, а
иные чертили в воздухе между собой и мной различные религиозные
символы. Никто из них не решился переночевать.
недостатками, Ааз правильно указал, что многие не находят
отталкивающим любой единственный недостаток, фактически, в
таком измерении, как Пент, большинство сочтет это нормой. Для
гарантирования желаемого эффектах я набрал их побольше.
деформированной рукой, явно пораженной какой-то болезнью.
Оставшиеся во рту зубы были кривыми и желтыми, а фокус одного
глаза имея склонность перемещаться независимо от другого. Мой
нос - а фактически, все лицо - не отличался симметричностью, и
- шедевр моих способностей по части личин - по грязным волосам
и рваной одежде у меня, казалось, ползали злобные на вид жуки.
при виде меня делалось не по себе, а если учесть, чего он
повидал в путешествиях по измерениям, это было и впрямь высокой
похвалой.
гостя. Он сидел прямой, как палка, верхом на огромной
нелетающей ездовой птице. Он не носил ни заметного глазу
оружия, ни мундира, но выправка выдавала в нем солдата гораздо
красноречивее, чем смогли бы любые
подозрением зыркали по сторонам, когда он подвел птицу к
трактиру медленным осторожным шагом. Достаточно удивительно,
его взгляд несколько раз прошелся по мне, так и не
зарегистрировав моего присутствия. Наверно, он и не понял, что
я живой.
охотника, чем на случайного путника. И все же он оказался
здесь, и им требовалось заняться. Я приступил к разыгрыванию
своей роли.
двинулся вперед своей хорошо отрепетированной покачивающейся
походкой. На тот случай, если до него не дошли тонкости моей
личины, я дал большому сгустку слюны просочиться из уголка рта,
откуда она беспрепятственно стекла мне на подбородок.
Нелетающая она или нет, эта птица попыталась подняться в
воздух.