read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



том, кто она была на самом деле? Как он мог предполагать о чем-то, не
имея ничего, кроме ее внешности и нескольких произнесенных ею слов? -
Я стара, - заговорила она, стараясь скрыть свой страх за внешним
раздражением. - Я гожусь тебе в бабки! Она вполне могла бы быть и
предком его бабки, но этот факт она предпочла оставить при себе. - Кто
ты? - продолжала расспрашивать она.
- А я вполне мог бы быть твоим дедом, - просто ответил он.
Она отступила еще на шаг, из всех сил стараясь контролировать
подступающий страх. Этот человек был совсем не тем, кем казался. Его
слова должны были быть для нее не больше чем смешным вздором, но
вопреки всему, они, как оказалось, содержали в себе не меньший смысл,
чем ее собственные.
- Успокойся, - сказал он. - Я не собираюсь обижать тебя.
- Кто ты? - повторила она свой вопрос.
- Доро.
- Доро? Она еще дважды произнесла это странное имя. - Что это за
имя?
- Это мое имя. Среди моих людей оно означает "восток", то
направление, откуда появляется солнце.
Она инстинктивно поднесла руку к лицу. - Это должно быть
шутка, - сказала она. - Кто-то решил посмеяться.
- Тебе лучше знать. Когда в последний раз ты пугалась шуток? Она
не могла припомнить. В этом он был прав. Но имена...Это совпадение
было как знак. - Так ты знаешь, кто я? - спросила она. Ты пришел сюда,
зная об этом, или...?
- Я пришел сюда из-за тебя. Я не знал о тебе ничего, кроме того,
что ты весьма необычна и что ты находилась здесь. Именно осознание
твоего присутствия заставило меня так далеко уклониться от своего
пути.
- Осознание?
- У меня было чувство... Люди, столь необычные как ты, каким-то
образом влекут меня к себе, можно сказать зовут меня, не смотря на
большие расстояния.
- Но я не звала тебя.
- Ты есть, и ты отличаешься от остальных. Этого вполне
достаточно, чтобы привлечь меня. А теперь расскажи, кто ты?
- Должно быть ты единственный человек в этой стране, который не
слышал обо мне. Меня зовут Энинву.
Он повторил ее имя взглянул вверх, соображая что-то. Солнце, вот
что означало ее имя. Энинву - солнце. Удовлетворенный, он кивнул. -
Наши люди оказались оторванными друг от друга на много лет и
разделены большими расстояниями, Энинву, но каким-то образом им
удалось дать нам такие хорошие имена.
- Как будто заранее предполагали нашу встречу. Скажи, Доро, а
кто твои люди?
- В мою бытность они назывались Каш. Они жили на земле,
находящейся далеко к востоку от этих мест. Я родился среди них, но уже
многие годы не живу с ними и даже не вижу их. С тех пор, когда я был
среди них последний раз, прошел срок раз в десять длиннее прожитых
тобой лет. Я расстался с ними, когда мне было тринадцать лет. Сейчас
мои люди - это те, кто предан мне.
- Теперь ты заявляешь, что знаешь мой возраст, - заметила она. -
Да ведь этого не знают даже мои люди.
- Без сомненья, ты переезжаешь из города в город, чтобы тем
самым помочь им забыть это. Он огляделся по сторонам, увидел
недалеко поваленное дерево и, подойдя к нему, присел. Энинву
последовала за ним почти наперекор своим желаниям. Насколько этот
человек смущал и пугал ее, настолько же он и интриговал ее. Ведь с тех
пор, когда что-то необычное, чего не должно было произойти, все-таки
случалось с ней, прошло ужасно много лет. Тем временем человек
заговорил вновь.
- Мне нет необходимости скрывать свой возраст, - сказал он, -
однако некоторые из моих людей считают более удобным не помнить о
нем, поскольку они никогда не смогут ни убить меня, ни стать такими,
как я.
Она приблизилась к нему и пристально взглянула на него с высоты
своего роста. Он, без всякого сомнения, совершенно отчетливо заявлял о
себе, как о таком же долгожителе и могущественном человеке, каким
была и она. За все прожитые годы ей ни разу не доводилось слышать о
ком-то еще, похожем на нее. Она много лет назад отказалась от мысли
встретить нечто подобное, смирившись со своим одиночеством. Но
сейчас...
- Продолжай, - сказала она, - у тебя есть, что рассказать мне.
Он наблюдал за ней, глядя в ее глаза с тем любопытством, которое
большинство людей пытались скрыть от нее. Люди говорили при этом,
что ее глаза напоминали им глаза ребенка: их коричневый цвет был
слишком глубоким и чистым, а окружавшая его белизна была слишком
белой. Никакая взрослая женщина, и уж без всяких сомнений - старуха,
не могли иметь такие глаза. Так говорили люди. И они избегали ее
взгляда. Глаза Доро были самыми обычными, но он мог смотреть на нее
так, как это делают только дети. Он не испытывал страха, и, вероятнее
всего, не испытывал и стыда.
Она вздрогнула, когда он взял ее за руку и потянул вниз, чтобы
они присела рядом с ним. Она могла очень легко освободиться от его
прикосновения, но она не сделала этого. - Я прошел сегодня очень
много, - сказал он. - Вот это тело нуждается в отдыхе, если я и дальше
буду пользоваться им.
Она задумалась над его словами. ~Вот это тело нуждается в
отдыхе~. Что за странная манера говорить.
- Последний раз я был в этих местах почти триста лет назад, -
сказал он. - Я искал часть своих людей, которые оставались здесь, но они
были убиты раньше, чем мне удалось отыскать их. Твоих людей еще не
было здесь в то время, и ты не родилась на свет. Я знаю это потому, что
тогда твоя необычность никак не привлекла моего внимания. Хотя я и
допускаю, что ты произошла от моих людей, которые смешались с
твоими.
- Ты хочешь сказать, что твои люди могут быть моими
родственниками?
- Да. Он очень внимательно изучал ее лицо, возможно отыскивая
некоторое сходство. Но так ничего и не нашел. Лицо, которое было
сейчас перед ним не было ее настоящим лицом.
- Твои люди пересекли Нигер, - сказал он, чуть заколебавшись в
нерешительности, нахмурился, а затем назвал реку ее прежним именем, -
Орамили. Когда я видел их последний раз, они жили на другой стороне,
в Бенине.
- Мы перебрались через реку очень давно, - сказала она. - Дети,
которые родились в то время уже успели состариться и умереть. До
перехода мы были народом Эду и Айду, подданными Бенина. Затем мы
воевали с Бенином и, перейдя реку, ушли в Онитшу, где стали
свободными людьми, хозяевами сами себе.
- А что сталось с людьми Оз, которые жили здесь до тебя?
- Часть из них сбежала, другие стали нашими рабами.
- Итак, сначала ты сбежала из Бенина, затем ты выгнала живших
здесь или сделала их рабами.
Энинву оглянулась и в ее голосе послышалась отрешенность. -
Гораздо лучше быть хозяином, чем рабом. Так в период переселения
частенько говорил ее муж. Он всегда стремился стать сильным и богатым
человеком: иметь большой дом, множество жен, детей и рабов. С другой
стороны, Энинву дважды в своей жизни попадала в рабство, и ей
удавалось избежать этого не иначе, как полностью изменив свою
внешность и выйдя замуж в другом городе. Она знала, что одни люди
были хозяевами, а другие были рабами. Так было всегда. Но
собственный опыт научил ее ненавидеть рабство. И даже в последние
годы ей было трудно быть хорошей женой именно потому, что женщина
должна была держать свою голову склоненной вниз и быть, фактически,
собственностью своего мужа. Гораздо лучше было быть тем, кем она
была теперь: священнослужительницей, устами которой говорил сам бог,
и которую боялись и которой повиновались. Но что же это дало ей в
итоге? Она стала хозяйкой своей собственной судьбы. - Иногда, нужно
стать хозяином, чтобы не оказаться рабом, - заметила она очень тихо.
- Да, - согласился ее собеседник.
А она обратила свое внимание на те, новые для нее вещи, о
которых говорил незнакомец и которые заставили ее задуматься.
Например, ее возраст. Он был прав. Ей и на самом деле было около
трехсот лет, чему не поверил бы ни один человек из ее племени. И этот
незнакомец сказал что-то еще, что-то такое, что всколыхнуло самые
глубокие пласты ее памяти. Когда она была еще ребенком, то часто
слышала, как окружающие шептались о том, что ее отец не мог иметь
детей, и что она была дочерью не просто другого человека, а дочерью
проезжего чужеземца. Она даже спрашивала об этом свою мать, но та
лишь поколотила ее, первый и единственный раз в жизни. С тех пор она
принимала эти разговоры, как настоящую правду. Но узнать что-нибудь
об этом чужеземце ей так и не удалось. Правда, она и не печалилась об
этом: муж ее матери считал ее своей дочерью, и при этом он был очень
хорошим человеком. Однако у нее остался непроходящий интерес к
тому, велика ли была разница между ней и чужеземцами.
- И они все умерли? - спросила она у Доро. - Те ...мои
родственники?
- Да.
- Выходит, они не походили на меня.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.