хочу докучать тебе, Диг, радость моя!
сказать, но не успел произнести ни слова, как из алькова рядом со сценой
высунулась Сидра Пил.
остановилась, глядя сверху вниз на мужа. Сидра была маленькой стройной
брюнеткой. Тело ее напоминало провод под высоким напряжением. Жизнь била в
ней слишком сильным ключом, переливаясь всеми оттенками сладострастия.
Черные, глубоко посаженные глаза казались холодными щелками с раскаленными
добела угольками. Пока она смотрела на мужа, пальцы ее задрожали. Внезапно
она размахнулась и дала звонкую пощечину по его неподвижному лицу.
в нее яростным взглядом и шагнула к дивану. Резкий щелчок каблучков по
ореховому дереву пола прозвучал пистолетным выстрелом. Финчли быстрым
предупреждающим жестом остановил ее. Она поколебалась, затем повернулась к
алькову и сказала:
а? - Она расплылась по дивану, подобно опухоли, пока Финчли подсовывал ей
под голову подушки. - Тебе действительно приятно сыграть для меня эту
маленькую комедию, Диг? Как жаль, что нынче ночью нас только шестеро.
Нужны ведь зрители.
Счетовод Отвращения. В один прекрасный день я дам вам прочитать мои
записки. Скоро...
хотела бы убить своего мужа... и об упрямстве Боба, которое мучает ее. А
ты сделаешь себе имя на мерзких картинах и будешь разрывать свое гнилое
сердце из-за фригидного дьявола Феоны...
ледяное тело, как инструмент палача для пыток... А Крис... Как ты думаешь,
сколько своих книг он продал этим дьяволам-издателям с Грабь-стрит?
О, у нас великолепно отвратительная судьба, Диг. Единственное, чем мы
можем гордиться, единственное, чем отличаемся от миллионов алчных
морализаторствующих идиотов, так это тем, что именно мы унаследуем Землю.
Поэтому мы остаемся счастливым семейством обоюдной ненависти.
поклонился и прошел к занавесу, еще больше похожий на пугало, несмотря на
черный вечерний костюм. Он был очень высокий - шесть футов три дюйма - и
тощий. Тонкие руки и ноги выглядели, как кривые, скрепленным болтами
прутья, а грубое плоское лицо казалось нарисованным на одутловатой
подушке.
исчезновения послышался шепот и свет потускнел. В просторном, низком
помещении не было больше ни звука, кроме шумного дыхания леди Саттон.
Валявшийся в глубоком кресле Пил был неподвижен и невидим, кроме безвольно
разбросанных ног.
вибрация. Она казалась зловещим напоминанием об Аде, заполонившем Англию и
царившем в сотнях футов над их головами. Затем вибрация стала нарастать и
постепенно разбухла в глубочайшие тона органа, пробежавшие по спине
холодком.
Занавес медленно раздвинулся, открыв Кристиана Браффа, одетого в черное.
Лицо его было отвратительной, искаженной маской, красной и
пурпурно-голубой, резко контрастирующей с белыми, как у альбиноса,
волосами. Брафф стоял посреди сцены, окруженный столиками на паучьих
ножках, заваленных причиндалами Некроманта. Видное положение занимал
Мерлин, черный кот леди Саттон, величественно усаженный на толстую
инкунабулу в железном переплете.
себя круг двенадцати футов в диаметре. Эту окружность он исписал
каббалистическими знаками и пятиугольниками, затем взял прозрачную воду.
украденная в полночь из церкви.
Музыка тревожила ее. Она беспокойно заворочалась на диване и неуверенно
огляделась.
его в воду. Затем установил медный поднос над голубыми пламенем спиртовки,
налил на него воду и стал размешивать в ней кораллы и цветные кристаллы.
Потом взял пузырек с пурпурной жидкостью и влил его содержимое в
фарфоровую чашу. Раздался слабый хлопок, к потолку поднялось густое облако
пара.
сделал странные пассы. По убежищу поплыли запахи и дымки, фиолетовые
облака и густой туман. Леди Саттон бросила взгляд на кресло напротив
дивана.
попыталась придать голосу восхищение, но вышло лишь болезненное карканье.
Пил не пошевелился.
Мерлин яростно взвыл и прыгнул с книги на мозаичный шкафчик. Сквозь дымки
и пар зловеще сверкали его гигантские желтые глаза. Волоски полетели на
раскаленный поднос и новый аромат наполнил убежище. В быстрой
последовательности туда же полетели когти совы, толченая гадюка и формой
напоминающий человечка корень мандрагоры.
жидкостью и вылил смесь на раскаленный поднос. Раздался взрыв.
медленно рассеялось, открывая высокую фигуру дьявола - стройное тело,
ужасная маска на лице. Брафф исчез.
Феоны Дубидат:
тело ее блестело перламутровым румянцем. Пальцы рук и ног были длинные и
грациозные. Свет играл на изгибах тела, однако, несмотря на совершенство,
оно казалось холодным и безжизненным - таким же неестественным, как
гротескная маска из папье-маше на лице.
Феона приняла позу статуи и гордо подняла голову.
как это будет? Я бы продала билет!
резко замолчала.
бормотал орган и цедились остатки черного дыма, собираясь под потолком. В
тишине слышалось быстрое, частое дыхание Феоны, затем раздался ее
истерический крик.
переброшенным через руку костюмом Некроманта и без грима, Финчли, в черном
одеянии и капюшоне похожий на ожившие ножницы. Орган запнулся, с треском
умолк, из алькова выскочила Сидра Пил.
доске. Она отшатнулась к столику, опрокидывая приспособления Некроманта.
Столик рухнул со звоном.
поднималось в середине круга Некроманта - смутный, аморфный силуэт
поднимался все выше, испуская шипящий звук, как свист перегретого котла.