разумности дельфинов. Им нужны существа, способные мыслить аналитически, а
то, что мы имеем, - управление запуском двигателей при помощи английских
фраз - не в счет. Ставлю двадцать к одному, что Манфред продолжит свои
опыты.
прекрасная мечта! А мы собираемся уничтожить племя поэтов, превратив их в
заурядных инженеров!
Он уже пожалел о том, что начал этот разговор.
взглянуть на все чуть-чуть с другой точки зрения. Вам не приходило в
голову, что, может быть, эти механические плавники помогут дельфинам
облечь в слова свою мечту? И тогда нам больше не понадобятся ни тринари,
чтобы поболтать о погоде, ни ломаный английский для обсуждения философских
проблем. И когда это произойдет, дельфины присоединятся к шимпанзе и
начнут бороздить Галактику своими любопытными носами. А мы будем играть
роль умудренных опытом взрослых.
а потом надо будет взглянуть на нашу девочку.
крайней мере сегодня все прошло удачно.
Джонни так потрясла его наружность, что он чуть не забыл спросить, что вам
передать. Записка лежала где-то здесь.
чашками и торжественно вручила Джейкобу обнаруженный клочок бумаги.
морщинки. Кожа Джейкоба была смуглой и упругой, что объяснялось и
наследственностью, и долгим воздействием солнца и морской воды. И даже
привычка щурить глаза в минуту задумчивости не привела к появлению морщин.
Джейкоб потер жестким натруженным пальцем крючковатый индейский нос.
Глория, - но я никак не ожидала, что кто-то из них позвонит сюда! Он
просто неописуем! Похож на гигантскую брокколи, а манеры словно у
церемониймейстера на торжественном приеме.
вздохнула. - Боюсь, я не очень разбираюсь в чужаках. Наверное, я узнала бы
синтианина или тимбрими, но такого мне видеть не доводилось.
к ней прикасаться. Сообщите Манфреду и Джонни, что я попозже спущусь
взглянуть на Макой. Еще раз спасибо.
отвернулся, на его лицо вновь набежало выражение крайней озабоченности.
секунд с тоской смотрела ему вслед, потом принялась убирать таблицы с
данными, меланхолически размышляя о том, чем, интересно, можно привлечь
внимание этого человека. Да лучше не на час, а на целую ночь.
поставили узкую складную кровать. Но, несмотря на размеры помещения,
только здесь Джейкоб чувствовал себя вполне комфортно. Из еще более
крошечного стенного шкафчика он вытащил портативный телик и установил его
на койке.
чтобы просто поболтать. В конце концов, он всегда интересовался работой
Джейкоба с дельфинами. Но в памяти Джейкоба были свежи те случаи, когда
звонки этого чужака создавали множество проблем.
все-таки набрал код и уселся поудобнее, прислонившись к стене. Он никогда
не мог отказаться от соблазна пообщаться с В.З.
Резервация для чужаков Баха. "Осторожней, - сказал он себе, - в Бахе
находится Библиотека". Затем последовало стандартное предупреждение:
поднадзорные не имеют права вступать в контакт с чужаками. Джейкоб скорчил
гримасу. Прошло несколько секунд. Воздух перед экраном так сильно
наэлектризовался, что в нем начали проскакивать маленькие искры. И вот в
нескольких дюймах от Джейкоба возникло изображение Фэгина.
сплетались в симметричные сферические шары вокруг шишковатого
бородавчатого ствола. То здесь, то там ветви венчались крошечными
кристаллическими чешуйками. Особенно много кристалликов было в верхней
части, вокруг невидимого дыхательного отверстия. Побеги тихо шелестели в
потоке воздуха, едва слышно позвякивая кристалликами: существо дышало.
мелодичностью. - Рад приветствовать тебя без всяких формальностей, на коих
ты, к великому моему сожалению, обычно настаиваешь.
оборотами Фэгин напоминал ему китайского мандарина.
теперь, прежде чем ты скажешь хоть слово, я хочу, чтобы ты заранее знал
мой ответ: нет, нет и еще раз нет.
интуицией! Восхищен! Угадать цель, с которой я звоню...
дорогой друг Фэгин. Кроме того, я настаиваю на разговоре по-английски -
при общении с тобой это единственный способ не оказаться сбитым с толку.
столь высоко почитаемой вами, людьми, честности, коей так гордятся
представители вашего вида. Действительно, речь идет об одном одолжении, о
котором я намеревался попросить тебя. Но теперь, когда ты дал мне ответ...
продиктованный недавними неприятными происшествиями... хотя большинство из
них, тем не менее, в дальнейшем могут обернуться к лучшему... Но не буду
продолжать. Позволь поинтересоваться, друг мой, как обстоят дела с вашими
подопечными - представителями вида бурых дельфинов?
определенный сдвиг.
слышал, ты просто незаменим.
вновь захватить инициативу.
водного сфинкса, но в остальном мое участие в проекте не требует
выдающихся способностей. То, что я делаю, вполне по силам каждому.
работа в Центре Развития обещала стать еще будничнее. Своей очереди ждут
сотни экспертов, и многие из них куда лучше разбираются в психике
дельфинов. Возможно, Центр, хотя бы из чувства благодарности, оставит его
в штате, но хочет ли этого он сам? Как ни любил Джейкоб дельфинов и море,
в последние дни он чувствовал нарастающую необъяснимую тревогу.
причине твоего звонка... При условии, что мой ответ по-прежнему
отрицательный.
несколькими достойными представителями различных видов для обсуждения
одной весьма важной проблемы чисто интеллектуального свойства. Встреча
состоится в четверг в Центре Гостей в Энсенаде в одиннадцать часов. Твое
присутствие на ней не накладывает на тебя никаких обязательств.
встреча?
тему, во всяком случае по телефону. Придется набраться терпения,
подробности ты узнаешь в четверг, сразу по прибытии, если, конечно,
приедешь.
Фэгин размышлял.
журчание, - почему человек твоего происхождения проявляет так мало
интереса к тому переплетению эмоций и желаний, которое вы, люди, именуете
"политикой". Будь здесь уместна метафора, я сказал бы, что политика "у
меня в крови". И наверняка у тебя тоже.
до четверга, чтобы узнать, о чем будет идти речь.