него напряженный, пристальный взгляд голубых глаз. Ее темные волосы,
растрепавшиеся во сне, были прекрасны. На мгновение он почувствовал
сильное волнение ее стройного обнаженного тела всего в нескольких дюймах
от него. Но через секунду прежняя тревога вытеснила все остальные чувства.
что-то изменилось, и ты собирался... Почему ты вылезаешь из постели?
спуститься вниз и приказать накрыть стол к завтраку, а вообще-то я думал,
- он скрестил пальцы под самой красивой медвежьей шкурой, - принести
завтрак тебе в постель.
превосходно себя чувствую, и мне хочется встать поскорее.
пожатием и вдруг ужаснулся при мысли, что под ее пальцами его гладкая кожа
внезапно может превратиться в чешую.
из постели и торопливо начал натягивать одежду. - Я все-таки спущусь и
прикажу подавать завтрак. Приходи скорее, завтрак, возможно, уже будет
ждать на столе.
за собой дверь и побежал по коридору, одеваясь на ходу - не ради приличий,
так как теперь они жили в средневековье, когда на правила хорошего тона
обращали не слишком много внимания, а из-за того, что каменные стены
источали жуткий холод.
заговорил в пространство:
как обычно, Джим вздрогнул, хотя и ожидал чего-нибудь подобного.
не проявляет активности в течение как минимум шести месяцев, всегда
активируют, - сухо ответил Департамент Аудиторства.
и замолчал.
эту тему разговора не будет. Он заволновался.
откликнулся.
лестнице башни вниз.
тем, как я открыла глаза, что-то случилось. Я хочу знать, что именно.
Брось, шила в мешке не утаишь.
поскольку он опять превратился в дракона.
Маленконтри набилось человек тридцать-сорок. Одни прислуживали барону за
завтраком, другие - в том числе восемь стражников в доспехах и кое-какие
слуги, например, Мэй Хизер, которой едва исполнилось тринадцать лет; она
была младшей по рангу среди кухонной прислуги - выстроились в ряд вдоль
стены.
человеческой жизни в средние века, кроме того, в замке было полно самого
разнообразного оружия, ведь в любой момент могло произойти что-нибудь
непредвиденное.
копьем, - и, сбившись в кучу, напоминавшую ощетинившегося ежа, под
предводительством стражников двинулись на неизвестно откуда взявшегося в
замке дракона.
подметая каменный пол подолом утреннего платья цвета красного вина, она
направилась к вооруженной толпе.
господин. Он просто воспользовался своими познаниями в магии и обернулся
драконом. Мэй, немедленно повесь боевой топор на место, - продолжала она.
ход, даже если бы не поранилась, снимая оружие с плеча. Одно можно сказать
про Мэй Хизер - она всегда была послушна.
топор.
переглядывались, но не смели обсуждать событие, произошедшее за завтраком.
оказалась дракону не по размеру и грудой лохмотьев лежала на полу.
беготни. Наконец он смог одеться.
стражников. - Проследи, чтобы оседлали коня сэра Джеймса, позаботились о
провизии и экипировке, принесли легкие доспехи барона; короче -
приготовили все, чтобы он мог немедленно отправиться в путь.
среднего роста; его дружелюбное лицо несколько безобразили рубцы от
некогда перенесенного сифилиса.
перескакивает из человеческого обличья в драконье и наоборот: тогда они,
чего доброго, заподозрят, что эти превращения неподвластны сэру Джеймсу.
чтобы не услышать. - Он направился к двери в конце громадного зала. Энджи
вернулась к Джиму.
не могу управлять этим. В противном случае я не стал бы делать этого.
превращением, что заставляет тебя делать это? - Она замолчала, уставившись
на него. Внезапно ее лицо исказилось. - Ты теперь не Горбаш?
пришел в этот странный мир.
происходят сами собой: я ничего не могу поделать.
можно быстрее повидайся с Каролинусом.
тут дело. Ты сможешь воздержаться от превращений, хотя бы пока остаешься в
замке?
превратившись в дракона. К счастью. Звенящая Вода, где жил С.Каролинус,
находилась недалеко. Каролинус вместе с Джимом участвовал в битве у стен
Презренной Башни в прошлом году: он был надежным другом, хотя порою мог
оказаться не в меру жестоким и вспыльчивым. Кроме того, он был великим
магом. Как сообщил Джиму Департамент Аудиторства, высшим магическим рангом
обладали немногие, однако класс Каролинуса поднимал его и еще двух
волшебников даже над невероятно высоким уровнем этих трех букв.
Каролинус и Департамент Аудиторства сообщили, что ему очень повезет, если
когда-нибудь в своей жизни он достигнет класса "C". Очевидно, в этом мире,
как, впрочем, и в мире XX века, который покинули Джим и Энджи, тебе либо
везет, либо нет.
весьма приятно в одиночку выехать из дома на коне И, руководствуясь лишь
благоразумием и чувством элементарной бережливости, скакать только по
тропинке. Едешь себе не спеша. Все проблемы, казавшиеся неотложными и
необходимыми, потихоньку отступают.
чудесны. Тень громадных крон высоких деревьев была так густа, что только
на тропе и опушках землю покрывала низенькая травка. На пути попадались
редкие кусты терновника, ежевики и густые заросли ивы, но дорога разумно
огибала препятствия. Как и весь этот мир, тропа была слишком прагматична,
чтобы хотя бы попытаться подчинить ее своей воле и обстоятельствам.
сегодня выглянуло солнце и небо в просветах крон было чисто: виднелось
несколько случайных далеких облаков. Для конца марта погода была весьма
теплой, и Джим не замерз в своих доспехах.