read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мой мозг лихорадочно заработал, перебирая прошедшие годы, как это
бывает, говорят, с утопающими, перед глазами которых проходит вся прожитая
жизнь (а откуда, собственно, известно, что у них там проходит перед
глазами?): тот дождливый денек, когда старшая сестра моего приятеля
приобщила меня к тайнам; то странное ощущение, которое я испытал, когда
незнакомая девушка впервые принялась строить мне глазки; то
двенадцатимесячное сожительство по контракту, когда вначале мы были без
памяти, а к концу нам было без разницы; все те бесчисленные события,
которые привели меня к твердому решению не жениться ни за что и никогда.
Я ответил немедленно:
- Вы поняли мои слова правильно. Я сделал вам предложение - в том
самом, старомодном значении этого слова. Я действительно хотел бы стать
вашим мужем. Но вам-то это зачем? Я не подарок.
Она набрала полную грудь воздуху, ткань платья натянулась, и - хвала
Аллаху! - сосочки снова вздернулись.
- Сэр, вы именно подарок - тот, который мне велели доставить, и,
когда вы сказали, что нам полагалось бы пожениться - ясно было, конечно,
что это всего лишь красивое словцо, но я вдруг почувствовала себя такой
счастливой: оказывается, этот-то способ доставить вас мне и нужен! - Она
запнулась. - Впрочем, не буду ловить человека на слове и злоупотреблять
его благородством. Если хотите, пойдемте в эти ваши кусты. И можете не
жениться. Только вот что, - решительно заявила она, - в уплату за то, что
вы меня трахнете, - вы поговорите с моим отцом и позволите ему кое-что вам
показать.
- Дити, вы дура. Вы же там испортите это прелестное платье.
- Ну и подумаешь! В конце концов, я могу его снять. Возьму и сниму.
Тем более что под ним ничего нет.
- Под ним ой-ой-ой что есть!
На это она улыбнулась, но тут же снова нахмурилась.
- Благодарю вас. Ну что, пошли в кусты?
- Да погодите вы! Я сейчас, кажется, поступлю как порядочный человек,
а потом буду жалеть об этом всю жизнь. Дити, вы ошиблись. Ваш отец хочет
говорить вовсе не со мной. Я ничего не понимаю в n-мерной геометрии.
(Откуда у меня эти приступы честности? Вроде бы я ничем не заслужил такой
напасти.)
- Папа считает, что понимаете, этого достаточно. Ну, пошли, пошли. Я
хочу поскорее увезти папу отсюда, пока он не надавал кому-нибудь по морде.
- Не торопитесь. Я не просил вас ерзать со мной на травке, я сказал,
что хочу на вас жениться - но при этом мне хотелось бы знать, почему вы
хотите за меня замуж. Вы мне сказали, что от меня нужно вашему отцу. Но я
не собираюсь жениться на вашем отце, он не в моем вкусе. Вы-то сами что
думаете, Дити? Или тогда оставим этот разговор. (Интересно, я мазохист,
да? Там за кустами есть пляжный лежак.)
С торжественным видом она оглядела меня снизу доверху, от штанин
моего вечернего костюма до косо повязанного галстука и редеющего ежика на
голове - всю стодевяносточетырехсантиметровую орясину.
- Мне нравится, как вы ведете даму в танце. Мне правится, как вы
выглядите. Мне нравится ваш рокочущий голос. Мне нравится, как вы
виртуозно играете словами: прямо какой-то диспут Уорфа [Бенджамен Ли Уорф
- американский ученый, один из создателей гипотезы лингвистической
относительности] с Кожибским [Альфред Кожибский - американский логик и
философ] под председательством Шеннона [Клод Элвуд Шеннон - американский
инженер и математик, заложивший основы теории информации].
Она еще раз набрала полную грудь воздуху и закончила почти печально:
- А больше всего мне нравится, как от вас пахнет.
Ну, тут требовалось незаурядное обоняние: полтора часа назад я был
чистехонек, просто скрипел весь, а чтобы вспотеть, мне одного вальса и
одного танго мало. Но этот комплимент располагал к Дити необычайно -
впрочем, в ней все располагало. Большинство девушек не находит ничего
лучше, как пощупать ваш бицепс и воскликнуть: "Боже мой, какой вы
сильный!"
Я ответил ей улыбкой:
- От вас тоже чудесно пахнет. От ваших духов мертвый и тот восстанет.
- Я не душилась.
- А, ну так, значит, от ваших природных феромонов. Они восхитительны.
Идите возьмите свою накидку. У бокового входа. Через пять минут.
- Слушаюсь, сэр.
- Скажите вашему отцу, что выходите за меня замуж. На интересующую
его тему я поговорю с ним бесплатно. Я принял это решение еще до того, как
вы стали меня уговаривать. Он быстро поймет, что я не Лобачевский.
- Это уже его забота, - ответила она на ходу. - Вы позволите ему
показать вам ту штуку, которую он соорудил у нас в подвале?
- Ну конечно. А что это за штука?
- Машина времени.


2. "ЭТА ВСЕЛЕННАЯ ВСЕГДА БЫЛА ЧОКНУТАЯ...". ЗЕБ:
"...И семь громов проговорили голосами своими. И произошли молнии, и
землетрясение, и великий град..."
Да, эта Вселенная всегда была чокнутая. Подозреваю, что ее строили по
правительственному заказу.
- И большой у вас подвал?
- Средний. Девять на двенадцать. Но он весь забит Станки, верстаки
всякие.
Сто восемь квадратных метров... Потолок, должно быть, два с
половиной... Что это папа - корабль собрался строить у себя в подвале, как
тот фольклорный чудак?
Мои размышления были прерваны громким возгласом:
- Вы безграмотный начетчик, бестолочь и бездарь! Вся ваша
математическая интуиция скисла еще до защиты диплома!
Кричавшего я не знал, но зато прекрасно знал того надутого типа, на
которого кричали. Это был профессор Альберт Синус, декан математического
факультета - и горе тому студенту, кто по неосторожности подаст заявление
на имя декана, написав это самое имя в сокращенном виде: профессор
А.Синус. Не всем же известно, что по-латыни это читается "азинус" и
означает "осел". Старина Азинус провел всю жизнь в поисках Истины -
собираясь по обнаружении засадить ее под домашний арест.
Профессор надулся, как зобастый голубь, - его жреческая напыщенность
была задета. Вид у него был такой, будто он рожает дикобраза.
Дити ахнула:
- Ну вот, началось! - и рванула туда, где разгорался скандал.
Что касается меня, то я от скандалов стараюсь держаться подальше. Я
жуткий трус и хожу в фальшивых очках без диоптрий в качестве буфера -
когда какой-нибудь обормот заорет на меня: "Ишь какой умный! А ну, снимай
очки!" - я как раз и выгадываю на этом время, чтобы слинять.
Я двинулся к месту скандала.
Дити стояла между его участниками, лицом к кричавшему, и говорила
тихо, но твердо:
- Папа, не смей. Опять мне вытаскивать тебя из истории, да?
Она пыталась завладеть его очками - явно для того, чтобы заставить
его их надеть. Судя по всему, он снял очки, изготовившись к бою. Он держал
их так, чтобы она не могла до них добраться.
При моем росте мне не составило труда дотянуться до очков, отобрать
их и вручить Дити. Она ответила мне улыбкой благодарности и надела их на
отца. Тот сдался и не стал сопротивляться. Она решительно взяла его под
руку.
- Тетя Хильда! - к месту происшествия подоспела хозяйка дома.
- Что такое, Дити? Зачем ты их остановила, детка? Мы даже не успели
поспорить, кто кого побьет.
Драки на званых ужинах у Шельмы Корнерс - в порядке вещей. Еду и
питье она обеспечивает в изобилии, музыку - непременно в живом исполнении;
эксцентричные гости у нее бывают, скучные - никогда. Так что присутствие
Азинуса меня удивило.
Теперь мне показалось, что я понял, в чем тут дело: заранее
запланированный адский коктейль из быстровозбуждающих(ся) компонентов.
На вопрос Хильды Дити отвечать не стала.
- Тетя Хильда, ты нас извинишь, если мы с папой и с мистером Картером
сейчас уйдем? Нам срочно нужно.
- Ты с Джейком, пожалуйста, но при чем тут Зебби? Это нечестно - его
уволакивать.
Дити взглянула на меня:
- Можно, я скажу ей?
- Разумеется!
Объясниться нам помешал надутый осел Азинус:
- Миссис Корнерс, доктор Берроуз не имеет права уйти не извинившись!
Я настаиваю! Он оскорбил меня!
Хозяйка дома окинула его презрительным взглядом:
- Какого черта, профессор! Я вам не преподаватель вашего факультета.
Можете наорать на Джейка Берроуза, если хотите. Мы с удовольствием
послушаем - если, конечно, у вас получится так же выразительно, как у
него. Но еще хоть одно словечко этим вашим приказным тоном - и вы отсюда
пулей вылетите! И тогда уж извольте проследовать прямо к себе домой,
поскольку вас будет разыскивать ректор! - Она повернулась к нему спиной: -
Дити, ты, кажется, собиралась мне что-то сказать?
Хильду Корнерс не зря называют Шельмой, она способна поставить по
стойке "смирно" даже налогового инспектора. Она не стала заниматься
Азинусом всерьез - просто дала предупредительный выстрел в воздух, - но
выражение лица у него было такое, как будто она его выпорола. Впрочем, я



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.