Байраму Тилу: - Какие у вас проблемы, сынок?
покупки "Хоумкрафтс лимитед" нашим производственным сектором. Я думаю...
я сделал ошибку, выбрав вас для этой должности. Что-нибудь еще?
человек. Акула.
ведь есть видеоролики, где актер дублирует меня своим трогательно-искренним
голосом. Когда мы теряем кого-либо из наших, общественность не должна
думать, что нам на это наплевать.
наша традиционная политика. Плюс разные мелочи, которые так много значат.
механизмы. Скажу больше: у вас его никогда не было.
постараемся не заметить этого. Никаких цветов, не будет даже обычного
портрета в траурной рамке в коридоре.
двадцать.
научусь.
любимому налогу? Ах, нет. Я не могу с вами спорить: чтобы выжить, мне нужна
ваша помощь. Байрам, зайдите ко мне завтра. Сестра, оставьте нас наедине. Я
хочу поговорить с моим юристом.
Верховный суд разрешил писать непристойные слова на тротуарах. Но я
постараюсь выразиться достаточно ясно, чтобы вы поняли. Я ваш наниматель. Я
плачу вам зарплату. Это мой дом. Я велю вам убраться. Это приказ.
разыщите доктора Гарсиа - он где-то здесь в доме - и подумайте, как мы можем
поговорить наедине, несмотря на эту слишком бдительную цербершу.
согласился, что некоторое время можно обойтись телеметрией.
меня от моих обязанностей?
что назвал вас "мисс Подкладное Судно". Это ребячество, а с другой стороны -
еще один признак прогрессирующей старости. Но, доктор, если она очень уж
хочет уйти... а я надеюсь, что она передумает... в любом случае, выпишите ей
чек на тысячу долларов. В качестве премии. Ее усердие заслуживает всяческого
поощрения... а я иногда веду себя неразумно.
целях. У меня нет другого оружия.
время я как-то по-детски капризен. Можете объяснить это тем, что человек,
который все время вел активную жизнь, чувствует себя разбитым, когда
выбывает из игры. Но проще назвать мое состояние дряхлостью... поскольку
только Богу и моему доктору известно, насколько одряхлело мое тело.
не дряхлостью: ведь вы можете контролировать себя, когда захотите. На меня,
однако, это мало действует.
мне даже больше, чем Юнис... хотя она, конечно, много симпатичнее вас. Юнис,
я себя плохо вел в последнее время?
так, что на нее было приятно посмотреть.
это внимания.
использую ее в качестве предохранительного клапана.
старая развалина, вы сможете начать работать у меня за то же жалованье...
или даже за большее.
зафиксировала время. Я сообщу о вашем решении в бухгалтерию.
вас, старого козла, не хватит бабок.
собираетесь поставить на место Паркинсона?
выражение. Смит задумался.
решением. Юнис, хотите стать директором основной корпорации?
шучу, когда речь идет о деньгах. А что касается Джейка, то деньги -
единственное, что для него свято: он продал свою дочь и бабушку в Рио.
бабушку, да и выручил-то за нее не так уж много. Но зато у нас освободилась
еще одна спальня.
политику. А вы знаете об управлении больше, чем большинство наших
директоров: вы уже несколько лет видите все изнутри. Прибавьте к этому вашу
работу секретарем моего секретаря до того, как миссис Биерман ушла на
пенсию. Шутил Джейк или нет, но я вижу определенные преимущества. Вы уже
являетесь служащим корпорации в должности специального ассистента-секретаря,
и вам вменяется в обязанность вести запись заседаний комиссии. Помните,
Паркинсон возмущался, что вам позволено присутствовать на чрезвычайных
заседаниях? Но я заткнул этого Паркинсона, и все осталось по-прежнему. Вы и
впредь будете присутствовать на сессиях и по-прежнему останетесь моим личным
секретарем - не могу пожертвовать таким секретарем, - но вы будете и
директором. Здесь нет никакого противоречия, вы просто будете не только
записывать, но и голосовать. А теперь мы подходим к ключевому вопросу: вы
согласны голосовать так же, как и Джейк?
Вспомните, мы с Джейком всегда голосовали одинаково по главным вопросам -
заранее обговаривали это с ним - и в то же время спорили и голосовали
по-разному по незначительным вопросам. Прочтите старые протоколы - и вы сами
это увидите.
подобает делать какие-либо выводы.
нам вдруг понадобится ваше место, вы согласитесь уйти в отставку? Вы ничего
от этого не потеряете.
надо передать управление Тилу; политику я предоставлю Джейку... сами знаете,
в каком я состоянии. Я хочу, чтобы у Джейка было как можно больше голосов,
на которые он смог бы твердо рассчитывать. В конце концов, мы всегда можем
уволить директоров... но лучше все же этого не делать - фон Ритер уже раз
утер мне нос. О'кей, вы директор. Мы уладим формальности на собрании
акционеров. Добро пожаловать в ряды истэблишмента. Теперь вы не рабыня на
жалованье. Вас подкупили, и теперь вы контрреволюционер, фашистский пес. Как
вам это нравится?
слишком по-мужски. Я самка. Сучка.
их слышать от дам.
в яслях. Сейчас его все употребляют.