второй половине дня. Я сдался. Я вернулся обратно в отель,
чтобы хорошенько выспаться.
сюда по главным улицам в своей машине, но каким-то образом я
знал, что напрасно теряю время. Дона Хуана там не было.
маленького городка, где жили Паблито и Нестор. Я прибыл
около полудня. Дон Хуан научил меня никогда не заезжать
прямо в город, чтобы не привлекать любопытства зевак. Каждый
раз, когда я бывал тут, я всегда съезжал с дороги как раз
перед самым городом, на ровное поле, где подростки обычно
играли в футбол. Почва была хорошо утрамбована на всем пути
до пешеходной тропинки, которая была достаточно широка для
машины и которая проходила мимо домов Паблито и Нестора в
предгорьях к югу от города. Когда я достиг края поля, то
обнаружил, что пешеходная тропа превратилась в гравиевую
дорогу.
Ощущение, что их там нет, все еще упорно сохранялось. Я
решил идти к дому Паблито; я рассуждал, что Нестор жил один,
в то время как Паблито жил со своей матерью и четырьмя
сестрами. Если его там не окажется, эти женщины могут помочь
мне найти его. Когда я приблизился ближе к его дому, я
заметил, что тропа, ведущая вверх к его дому, расширена.
Грунт казался твердым, и поскольку там было достаточно места
для моей машины, я подъехал почти к самой передней двери. К
старому дому была пристроена новая галерея с крышей,
покрытой черепицей. Собачьего лая не было, однако я увидел
огромного пса, сидящего спокойно за загородкой и внимательно
наблюдающего за мной. Выводок цыплят, кормившихся перед
домом, рассеялся в стороны с писком. Я выключил мотор и
вытянул руки над головой. Мое тело было оцепеневшим.
по-видимому, Паблито и его семья выехали, и в доме живет
кто-то другой. Внезапно передняя дверь с шумом открылась и
оттуда выскочила мать Паблито, как будто ее оттуда кто-то
вытолкнул. Она мельком рассеянно взглянула на меня. Когда я
вылез из машины, она, кажется, увидела меня. По ее телу
прошла грациозная дрожь, и она подбежала ко мне. Я подумал,
что она, должно быть, вздремнула и что шум машины пробудил
ее и когда она вышла посмотреть кто приехал, она сначала не
узнала меня. Несообразное зрелище старой женщины, бегущей ко
мне, заставило меня улыбнуться. Когда она приблизилась, я на
мгновение засомневался. Каким-то образом она двигалась так
проворно, что вообще не походила на мать Паблито.
живости.
старую женщину? - спросила она, глядя на меня насмешливо и
вызывающе.
"миссис пирамида". Я вспомнил, что однажды сказал Нестору,
что по форме она напоминает мне пирамиду. У нее был очень
широкий и массивный зад и маленькая остроконечная голова.
Длинные платья, носимые ею, усиливали этот эффект.
пирамиду?
себя неудобно. Я попытался отшутиться, но она оборвала меня
и заставила признаться, что я никогда не имел ничего такого
ввиду, и что, как бы это ни было, она в данный момент была
такой худощавой, что ее форма не имела ничего общего с
пирамидой.
ты преображена.
преображена. Я выразился фигурально. Однако в результате
более тщательного рассмотрения я должен был признать, что
метафора здесь неуместна. Она действительно была измененной
личностью. Я внезапно почувствовал сухой металлический
привкус во рту. Я был испуган.
расставив ноги врозь, глядя мне в лицо. Она была одета в
светло-зеленую юбку и беленькую блузку. Ее юбка короче тех,
что она обычно носила. Я не мог видеть ее волос. Она
подвязала их толстой лентой наподобие тюрбана. Она была
босая и ритмично постукивала своими большими ногами по
земле, улыбаясь с чистосердечием юной девушки. Я никогда не
видел никого, кто распространял бы вокруг себя столько силы,
сколько она. Я заметил странный блеск в ее глазах,
волнующий, но не пугающий. Я подумал, что я, наверное,
никогда не изучал ее внешности внимательно. Среди прочего я
чувствовал себя виноватым в том, что поверхностно относился
ко многим людям в течение лет, проведенных с доном Хуаном.
Сила его личности делала всех других людей серыми и
незначительными.
может иметь такую колоссальную жизненную силу, что моя
невнимательность тому виной, что я не знал ее на самом деле
и что я, несомненно, исправлю это в будущем.
правую руку на мое левое предплечье, мягко схватив его.
близко от меня, что я ощущал прикосновение ее грудей к моему
левому плечу. Мое неудобство возросло, когда я попытался
убедить себя, что не было никаких причин для тревоги. Я
повторял себе снова и снова, что я в действительности
никогда не знал матери Паблито и что, несмотря на ее
странное поведение, оно, по-видимому, было обычным для нее.
Но какая-то испуганная часть меня знала, что это были лишь
успокоительные мысли, не имеющие ничего общего с
действительностью, потому что независимо от того, как я
приукрасил ее личность, я в действительности не только
помнил ее очень хорошо, но и знал ее так же хорошо. Она
представляла для меня архетип матери; я думал, что ей было
лет под шестьдесят или даже больше. Ее слабые мускулы
двигали ее массивное тело с трудом. В ее волосах было много
седины. Она была, насколько я помнил ее, грустной и
печальной женщиной с мягкими и красивыми чертами лица,
преданной и страдающей матерью, вечно занятой на кухне,
вечно усталой. Я также помнил ее как очень добрую
бескорыстную женщину и очень робкую - вплоть до полной
подчиненности любому, кому случалось быть около нее. Вот
такое представление было у меня о ней, подкрепленное годами
случайных контактов. В тот день, к моему ужасу, было что-то
другое. Женщина, лицом к лицу с которой я стоял, вообще не
укладывалась в представление, которое у меня было о матери
Паблито, и тем не менее, она была той же самой личностью,
более стройной и более сильной, выглядевшей на двадцать лет
моложе, чем в последний раз, когда я ее видел. Я ощутил
дрожь в своем теле.
лицом: "дай мне посмотреть на тебя, - сказала она, - Нагваль
сказал нам, что ты дьявол."
и Нестор, казалось, никогда не хотели произносить имя дона
Хуана и называли его Нагваль, и это выражение я привык
употреблять и сам, разговаривая с ними.
чего она раньше никогда не делала. Мое тело напряглось. Я
действительно не знал, что сказать. Наступила долгая пауза,
которая позволила мне критически взглянуть на себя со
стороны. Ее появление и поведение испугало меня до такой
степени, что я забыл спросить о Паблито и Несторе.
ощутив опасение.
прочь от меня.
безразличие.
испытал искреннее облегчение и сказал ей без тени сомнения,
что я знаю, что с ними все в порядке.
радостного возбуждения охватила меня и я обнял ее. Она