на английском?
появилась здесь, я изучила английский. Во сне, с помощью магнитных лент.
Но этого слова я не знаю, оно не английское. Оно часть моих слов... О, это
чепуха. Я могу кое-что доказать.
которая держала магнитную кассету с пленкой.
спрятала камеру в Восьмом уровне, тщательно замаскировала ее и
заэкранировала от радиации. Но даже это не помогало, когда приходили
привидения. Кажется, они сделаны из радиации. Пленка чернела полностью.
Но... впрочем, подождите.
все приготовила. С тех пор, как я вытащила пленку из камеры, я ни разу не
выпустила ее из рук. Я все сделала сама. Благодарю бога, что Альпер ничего
не знает. Я не хочу, чтобы он знал о том, что я обращалась к вам, пока я
не предоставлю достаточно доказательств, чтобы защитить себя.
экране. На белом квадрате появились темные стены. Внезапно Клей спросила
почти истерическим голосом:
Я думаю, что именно поэтому мы их редко видим, - теперь она говорила
торопливо, как безумная. - Неужели вы не понимаете? Сколько под землей
шахт? Это просто случайность, что они попадают в шахты. И люди видят их,
как... вспышки пламени...
испещренной следами буров и отбойных молотков. Вот к мерному жужжанию
насоса прибавился другой звук - звук тяжелых шагов человека и звяканье
трости о камни. На экране появилась фигура, еле различимая во мраке. Сойер
насторожился. Маленький квадрат экрана вдруг стал для него реальностью. Он
услышал знакомый грубый голос Альпера, который повелительно звал кого-то:
звуками его голоса.
падал и отражаться было нечему. Это было похоже на женщину, очень высокую
и стройную женщину, склонившуюся к Альперу, которого почти не было видно,
с нечеловеческой грацией и гибкостью. Но вот зазвенела вода, закапала,
заструилась по камням - нет, это был смех женщины - чистое серебро,
холодный, нечеловеческий, как и ее движения.
странным акцентом. Точно таким же, как у Клей, понял Сойер. Он искоса
взглянул на девушку, но она не отрывала взгляда от экрана. Губы ее
приоткрылись, и стали видны прелестные зубки.
того, сама женщина то появлялась, то пропадала, и голос пропадал вместе с
нею.
голосе.
обходиться без энергии?
убил девушку?
за ним, когда он двигался. - Ты не понимаешь. Если я сделаю это, у меня
будут большие неприятности. И кто тогда станет поставлять вам руду? Если
она умрет, я даже могу потерять шахту. У меня есть хорошая идея, и я
сейчас работаю над ней. Еще несколько дней...
только Хом. Она ничего не стоит, как и ты, старик. Почему я трачу на тебя
время?
энергию, и я установлю контроль над шахтой. Я закрою ее. Я клянусь, что
закрою ее насовсем и продам вам. Только дай мне энергию, Нете! Я говорю
тебе, что я почти...
старик Хом. Я сама покончу с девчонкой.
спина. Ноги шаркали, трость звенела по камням. Отчаяние было в его голосе.
впечатление, что они сами кричат: - Энергия! Энергия! - хвастаясь тем, что
находится в них: - Мне нужна энергия, Нете!
ты ничего не получишь.
когда-нибудь вышла на поверхность, ты поняла бы меня. Кто ты, Нете? Что ты
такое?
богиня... О, возвращайся, старик, и делай, что хочешь, но ты не получишь
энергии, пока не убьешь девушку.
нее ничего сделать! Нете!
расплывчатая во мраке, со смехом, похожим на звук падающей воды, стекающей
с камней.
отчаянный крик бесконечным эхом разнесся по туннелю. Луч фонаря прыгал по
стенам, отыскивая тень женщины.
квадрат на стене.
несколько секунд он оставался в туннеле, слыша уханье насоса и звон капель
воды. Впечатление было настолько полным, что он не сразу осознал, что
находится в комнате отеля, и на него смотрит девушка по имени Клей Форд.
Смотрит встревоженными голубыми глазами.
смотреть на огни Фортуны, сияющие в полярной ночи. Он достал сигарету,
закурил ее, выпустив голубой дым в стекло.
думаю, что какое-то таинственное создание из другого мира уговаривает
Альпера продать душу. Но пленка действительно интересна. Председатель
комиссии будет заинтригован. Хотя вполне возможно, мисс Форд, что нас
кто-то дурачит.
выпустила пленку из рук. Но... хватит об этом. Кто такая Нете? Что вы
думаете?
очевидно. Есть страны, которые мечтали бы заполучить больше урановой руды.
Это просто хитроумная инсценировка, чтобы сыграть на навязчивой идее
старика. Вы помните, что говорил Альпер об энергии?
происходит краткими вспышками, как будто на мгновение отодвигается
какой-то экран у меня в мозгу. Но Нете... - она вздрогнула. - Нете меня
пугает.
получилось? - спросил Сойер. - Я хочу вернуться в Торонто со всеми
материалами. Я верю, что вы в опасности. Значит, я должен действовать,
чтобы обеспечить вашу безопасность. В данном деле видится много интересных
возможностей.
Может, мне забрать ее?
опасно для вас?
прокричал:
кассету, и сунул в карман.