Ему не грозит старость. Яды, вырабатываемые при усталости, автоматически
удаляются иррадиацией. Мозговые клетки не восстанавливаются, конечно, не
то что, например, мускулы; но мозг Квентина невозможно повредить, он
заключен в надежный футляр. Не приходится бояться артериосклероза: мы
применяем раствор плазмы, и на стенках сосудов кальций не оседает.
Физическое состояние мозга автоматически контролируется. Квент может
заболеть разве что душевно.
они сообщат ему чувство расстояния.
считая совершенно нормального умственного роста за семь лет, - это меня
заинтересует. У меня... в общем, мое детство прошло среди трансплантов. Я
не замечаю, что у них механические, взаимозаменяемые тела - точно также ни
один врач не думает о своем друге как о клубке нервов и сосудов. Главное -
это способность мыслить, а она осталась прежней.
Особенно если он привык видеть вокруг человеческие лица.
полностью приспособился. Транспланту на перестройку нужен примерно год.
Потом все идет как по маслу.
других планетах их не так уж много.
трансплантации, человек тратит буквально полжизни. Прежде чем начинать
учебу, надо быть знающим инженером-электроником. - Саммерс засмеялся. -
Хорошо еще, что большую часть расходов несут страховые компании.
профессиональным риском. Исследования в области ядерной физики - работа
опасная, дружище!
к ожидающему их автомобилю Толмен сказал:
после того, как я покинул Землю, и с тех пор я его не видел.
Его выдумал какой-то заумный болван; опытные пропагандисты предложили бы
чтонибудь получше. К сожалению, это название так и прилипло. В конце
концов мы надеемся привить любовь к трансплантам. Но не сразу. Мы еще
только начинаем. Пока что их двести тридцать удачных.
сообщения энергии и перестройки рефлексов - это самая изматывающая,
головоломнейшая, труднейшая техническая задача, какую когда-либо разрешал
человеческий мозг. Надо примирить коллоидную структуру с электронной
схемой... но результат того стоит.
себе и наполовину всего не представляете. Никому не удавалось создать
коллоидной структуры, подобной мозгу, - до нас. И природа такой структуры
не просто механическая. Это просто чудо... синтез разумной живой ткани с
хрупким, высокочувствительными приборами.
он не ест стальную стружку. Вообще-то...
ожидал ее увидеть. Да еще при таких обстоятельствах. А она почти не
изменилась - та же сердечная, дружелюбная женщина, какую он помнил, чуть
постарше, но попрежнему очень красивая и изящная. Линда всегда была
обаятельной. Тоненькая и высокая, головка увенчана причудливой короной
русых волос, в карих глазах нет напряженности, которой мог бы ожидать
Толмен.
снизу вверх. - Мы начнем с того, на чем тогда остановились. Выпьем, а?
начальству. Я только посмотрю на Квента. Где он?
Значит, ты с самой Венеры? С тебя весь загар сошел. Расскажи, как оно там.
Ему было не по себе. Линда приподняла бровь.
иначе, все равно это человек, за которого я выходила замуж. Так что не
смущайся, Вэн.
Сначала... да я давно преодолела это ощущение. Оба мы преодолели, хоть и
не сразу. Была принужденность; ты наверняка почувствуешь ее, когда увидишь
Барта. Но на самом деле это неважно. Он... все тот же Барт.
изумлении.
шестьдесят сантиметров (цилиндр возлежал против него на столе) и старался
уловить проблеск разума в двойных линзах. Линда невольно представлялась
ему жрицей чужеземного идола, и от этой мысли становилось тревожно. Линда
как раз накладывала в металлический ящичек охлажденные, залитые соусом
креветки и по сигналу усилителя вынимала ложечкой скорлупу.
"Соновокс" придавала голосу Квентина звучность и приятный тембр.
едва пососав. Я тоже воспринимаю их вкус... только вот слюны у меня нет.
вещей. Придется тебе привыкать.
времени, и я поймала себя на мысли: да ведь это как раз в духе вечных
чудачеств Барта! Помнишь, в Чикаго ты явился на совещание дирекции в
рыцарских доспехах?
чем шла речь, но... мы говорили о вкусе. Я ощущаю вкус креветок, Вэн.
Правда, кое-какие нюансы пропадают. Тончайшие. Но я различаю нечто
большее, чем сладко - кисло, солоно - горько. Машины научились различать
вкус много лет назад.
наверстываю на том, что не ведаю желудочно-кишечных болезней.
вовсе не тот супермозг в машинном теле, какой тебе подсознательно
рисуется, приятель. Я не изрыгаю смертоносных лучей.
душе я человек человеком, и не думай, что я не тоскую порой о былых
денечках. Бывало, лежишь на пляже и впитываешь солнце всей кожей - вот
таких мелочей не хватает. Танцуешь под музыку...
теперь у меня есть суррогаты - параллельные факторы. Реакции, которые
совершенно невозможно описать, потому что... скажем... электронные
импульсы вместо привычных нервных. У меня есть органы чувств, но только
благодаря механическим устройствам. Когда импульсы поступают ко мне в
мозг, они автоматически преобразуются в знакомые символы. Или... - Он
заколебался. - Пожалуй, на первый раз достаточно.
когда я превратился в транспланта, у меня не было эталонов для сравнения,