существ: мир взрослых слишком сложен, чтобы пытаться его понять, из-за
чего детям приходится быть осторожными.
сплоченной группой. Случись это с одним ребенком, он мог впасть в панику.
Но Чарльзу, которому принадлежала честь открытия, было только шесть лет.
Он был еще достаточно мал, и нервный срыв ему не грозил. Шестилетние
постоянно находятся в состоянии психического возбуждения. Это для них
нормально.
Беатрис.
среди отары, но овцы все равно будут нервничать, даже не осознавая причин
этой нервозности.
чувству тревоги, ожидания, ощущению того, что что-то не в порядке, хотя и
не ясно что - но для него это была всего лишь маскировка. Джейн могла бы
сказать, что он не хотел привлекать внимания отличием от избранного им
эталона... связанного с человекообразной оболочкой.
погребе, звали Руггедо, и его следовало регулярно кормить сырым мясом,
чтобы не случилось Нечто...
она была не безграничной. Очевидные доказательства его власти принимались
безоговорочно.
странный и голодный нечеловек - ведь он был.
непостижимого для разума человека места. Он никогда не обладал
человеческими чувствами - дети нутром чуют подобные вещи. Он очень умело
притворялся, будто он человек, и разумы взрослых создали искусственное
воспоминание о его прежнем существовании. Взрослые думали, будто помнят
его. Взрослые распознают мираж, ребенок обманывается. Но мираж
интеллектуальный обманет взрослого, а не ребенка.
взрослого, они не были ни достаточно зрелыми, ни достаточно нормальными.
Беатрис, самая старшая, боялась. У нее начало развиваться воображение.
младший, начал уже уставать от этой игры...
Руггедо, но остальные не помнили ничего. Ибо они шли к нему по очень
странной дороге и, возможно, каким-то образом менялись на тот период, что
были с ним. Он принимал или отвергал еду, и это было все. Наверху тело
Скудлера маскировалось под человеческое, в то время как голова его лежала
в маленьком, ужасном гнезде, сделанном из свернутого пространства, так что
он был невидим и недостижим для любого, кто не знал, как отыскать Дорогу
из Желтого Кирпича.
их нет - сущность его определить нельзя. Дети думали о нем, как о Руггедо.
Но он не был толстым, полукомичным, вечно странствующим Королем Гномов.
оно подойдет. По своим физическим качествам он был чудовищем, чуждым
сверхсуществом. Но отталкиваясь от его поступков и желаний - назовем его
демоном.
содержимое своего кошелька. - Папа дал мне пять долларов на вокзале. Я
купила жареной кукурузы... ну и еще разное.
свойственные детям принципы социализма будут применены и данным тесным
кружком. Маленький капитал Джейн был нужен не одному из его членов, а
всем, вместе взятым.
когда мы брали мясо из ледника, и больше мы этого делать не можем. Но на
твои деньги мы можем купить уйму мяса.
истощится. Четыре доллара тридцать пять центов казались по тем временам
крупной суммой. И потом, им совсем не нужно было покупать дорогое мясо -
достаточно, если оно будет сырым и красным.
уступали место пальмам и перцовым деревьям. Они купили два фунта мяса и
еще двадцать центов промотали на содовую.
царство. Дяди Симон и Джеймс ушли за сигарами, дяди Лью и Берт листали
газеты, тетя Бесси вязала крючком. Бабушка Китон изучала "Журнал для
молодежи" на предмет наличия пикантных мест. Девочки остановились за
расшитыми портьерами и заглянули в комнату.
- Он настоящий художник. Его люди похожи на людей.
толстый, улыбающийся, явно довольный жизнью после нескольких кружек пива.
За ним, подобно олицетворению честности, вышагивал дядя Симон.
собственных мыслей.
неосознанного смятения. Овцы чувствовали присутствие волка, но камуфляж
овечьей шкуры пока что срабатывал. Они не догадывались...
комиксов. Одна газетная страница была покрыта специальным составом, и
влага выявляла на свет различные краски, пастельные - но удивительно
чистые, подобные тем, что можно увидеть в японских цветах, растущих в
воде, или на китайских бумажных коробочках с крошечными сюрпризами внутри.
как раз открыт. Вот я и подумала, что нам лучше...
другое.
идти.
его.
старше, и она, как почувствовала Джейн, боялась больше всех, даже больше
Эмили.
бечевку. Очутившись в верхнем коридоре, они сгрудились у двери.
должны подняться на чердак. В потолке ванной есть спускающаяся лестница.
Нужно взобраться на ванну и дотянуться до нее.
вскарабкалась на край ванны и потянула за кольцо в потолке. Люк заскрипел,
и сверху медленно, с некоей величавостью, спустилась лестница и встала в
ванну. Наверху было темно. Слабый свет едва пробивался сквозь чердачные
окна.